Skip to content

Commit 8a31e3f

Browse files
committed
Merge branch 'fix_ci' of github.com:raulcd/python-docs-es into 3.8
2 parents 62a179f + 7ed9ea2 commit 8a31e3f

File tree

6 files changed

+71
-8
lines changed

6 files changed

+71
-8
lines changed

.gitignore

+2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -49,3 +49,5 @@ coverage.xml
4949
# Ides
5050
.vscode/
5151
.idea/
52+
53+
.pospell

dict

+61
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -76,3 +76,64 @@ Unix
7676
Windows
7777
X
7878
x
79+
bug
80+
B
81+
bash
82+
pip
83+
search
84+
freeze
85+
install
86+
uninstall
87+
subcomandos
88+
subcarpetas
89+
or
90+
tupla
91+
tuplas
92+
json
93+
datagramas
94+
Smalltalk
95+
nonlocal
96+
Awk
97+
SciPy
98+
Fortran
99+
float
100+
hardware
101+
spam
102+
attr
103+
dict
104+
f
105+
format
106+
imports
107+
insert
108+
int
109+
py
110+
serializar
111+
serialización
112+
deserialización
113+
deserializar
114+
dinámicamente
115+
iterador
116+
iteradores
117+
tab
118+
podés
119+
submódulo
120+
submódulos
121+
except
122+
sort
123+
tipear
124+
customización
125+
customizarlo
126+
post
127+
mortem
128+
sobreescriban
129+
recursivamente
130+
object
131+
remove
132+
append
133+
instanciación
134+
estáticamente
135+
sobreescribe
136+
manejadores
137+
manejador
138+
instanciar
139+
instanciada

tutorial/appendix.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
114114
msgstr ""
115115
"En sistemas Windows, no existe la noción de \"modo ejecutable\". El "
116116
"instalador de Python asocia automáticamente la extensión ``.py`` con "
117-
"``python.exe`` para que al hacerle doble click a un archivo Python se corra "
117+
"``python.exe`` para que al hacerle doble clic a un archivo Python se corra "
118118
"el script. La extensión también puede ser ``.pyw``, en este caso se omite "
119119
"la ventana con la consola que normalmente aparece."
120120

tutorial/classes.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
390390

391391
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:162
392392
msgid "Scopes and Namespaces Example"
393-
msgstr "Ejémplo de ámbitos y espacios de nombre"
393+
msgstr "Ejemplo de ámbitos y espacios de nombre"
394394

395395
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:164
396396
msgid ""

tutorial/datastructures.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid ""
239239
msgstr ""
240240
"Nota que esto crea (o sobreescribe) una variable llamada ``x`` que sigue "
241241
"existiendo luego de que el bucle haya terminado. Podemos calcular la lista "
242-
"de cuadrados sin ningun efecto secundario haciendo::"
242+
"de cuadrados sin ningún efecto secundario haciendo::"
243243

244244
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:219
245245
msgid "or, equivalently::"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
322322
"context of the :keyword:`for` that follows it, so this example is equivalent "
323323
"to::"
324324
msgstr ""
325-
"Como vimos en la sección anterior, la lista de comprensión anidada se evalua "
325+
"Como vimos en la sección anterior, la lista de comprensión anidada se evalúa "
326326
"en el contexto del :keyword:`for` que lo sigue, por lo que este ejemplo "
327327
"equivale a::"
328328

@@ -585,7 +585,7 @@ msgid ""
585585
"use the :keyword:`in` keyword."
586586
msgstr ""
587587
"Ejecutando ``list(d)`` en un diccionario devolverá una lista con todas las "
588-
"claves usadas en el diccionario, en el oden de inserción (si deseas que esté "
588+
"claves usadas en el diccionario, en el orden de inserción (si deseas que esté "
589589
"ordenada simplemente usa ``sorted(d)`` en su lugar). Para comprobar si una "
590590
"clave está en el diccionario usa la palabra clave :keyword:`in`."
591591

tutorial/venv.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
4242
"forman parte de la librería estándar. Las aplicaciones a veces necesitan una "
4343
"versión específica de una librería, debido a que dicha aplicación requiere "
4444
"que un bug particular haya sido solucionado o bien la aplicación ha sido "
45-
"escrita usando una versión obsoleta de la interface de la librería."
45+
"escrita usando una versión obsoleta de la interfaz de la librería."
4646

4747
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:17
4848
msgid ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
110110
"place it, and run the :mod:`venv` module as a script with the directory "
111111
"path::"
112112
msgstr ""
113-
"Para crear un virtualenv, decide en que carpeta quieres crearlo y ejecuta el "
113+
"Para crear un entorno virtual, decide en que carpeta quieres crearlo y ejecuta el "
114114
"módulo :mod:`venv` como script con la ruta a la carpeta::"
115115

116116
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:49
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
206206
"You can also install a specific version of a package by giving the package "
207207
"name followed by ``==`` and the version number:"
208208
msgstr ""
209-
"También se puede instalar una verisón específica de un paquete ingresando el "
209+
"También se puede instalar una versión específica de un paquete ingresando el "
210210
"nombre del paquete seguido de ``==`` y el número de versión:"
211211

212212
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:137

0 commit comments

Comments
 (0)