1
1
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
2
2
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3
- # Maintained by the python-doc-es workteam.
3
+ # Maintained by the python-doc-es workteam.
4
4
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
5
5
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
6
6
#
7
- #, fuzzy
8
7
msgid ""
9
8
msgstr ""
10
9
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
11
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
13
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
14
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-11 12:05-0500\n "
15
13
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
14
"MIME-Version : 1.0\n "
17
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
18
+ "Last-Translator : \n "
19
+ "Language : es_MX\n "
20
+ "X-Generator : Poedit 2.4.1\n "
19
21
20
22
#: ../Doc/library/distutils.rst:2
21
23
msgid ":mod:`distutils` --- Building and installing Python modules"
22
- msgstr ""
24
+ msgstr ":mod:`distutils` --- Creación e instalación de módulos Python "
23
25
24
26
#: ../Doc/library/distutils.rst:12
25
27
msgid ""
@@ -29,6 +31,11 @@ msgid ""
29
31
"collections of Python packages which include modules coded in both Python "
30
32
"and C."
31
33
msgstr ""
34
+ "El paquete :mod:`distutils` proporciona soporte para crear e instalar "
35
+ "módulos adicionales en una instalación de Python. Los nuevos módulos pueden "
36
+ "ser 100% Python puro, o pueden ser módulos de extensión escritos en C, o "
37
+ "pueden ser colecciones de paquetes de Python que incluyen módulos "
38
+ "programados en Python y C."
32
39
33
40
#: ../Doc/library/distutils.rst:17
34
41
msgid ""
@@ -37,32 +44,45 @@ msgid ""
37
44
"particular, `setuptools <https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/>`__ is "
38
45
"an enhanced alternative to :mod:`distutils` that provides:"
39
46
msgstr ""
47
+ "La mayoría de los usuarios de Python *no* querrán utilizar este módulo "
48
+ "directamente, sino que usarán las herramientas cross-version mantenidas por "
49
+ "la Python Packaging Authority. En particular, `setuptools <https://"
50
+ "setuptools.readthedocs.io/en/latest/>`__ es una alternativa mejorada a :mod:"
51
+ "`distutils` que proporciona:"
40
52
41
53
#: ../Doc/library/distutils.rst:23
42
54
msgid "support for declaring project dependencies"
43
- msgstr ""
55
+ msgstr "soporte para declarar dependencias del proyecto "
44
56
45
57
#: ../Doc/library/distutils.rst:24
46
58
msgid ""
47
59
"additional mechanisms for configuring which files to include in source "
48
60
"releases (including plugins for integration with version control systems)"
49
61
msgstr ""
62
+ "mecanismos adicionales para configurar cuáles archivos incluir en "
63
+ "lanzamientos de código fuente (incluyendo plugins para la integración con "
64
+ "sistemas de control de versiones)"
50
65
51
66
#: ../Doc/library/distutils.rst:26
52
67
msgid ""
53
68
"the ability to declare project \" entry points\" , which can be used as the "
54
69
"basis for application plugin systems"
55
70
msgstr ""
71
+ "la capacidad de declarar \" puntos de entrada\" del proyecto, los cuales "
72
+ "pueden ser utilizados como base para los sistemas de plugins de aplicaciones"
56
73
57
74
#: ../Doc/library/distutils.rst:28
58
75
msgid ""
59
76
"the ability to automatically generate Windows command line executables at "
60
77
"installation time rather than needing to prebuild them"
61
78
msgstr ""
79
+ "la capacidad de generar, automáticamente, ejecutables de línea de comandos "
80
+ "de Windows en el momento de la instalación, en lugar de tener que "
81
+ "compilarlos previamente"
62
82
63
83
#: ../Doc/library/distutils.rst:30
64
84
msgid "consistent behaviour across all supported Python versions"
65
- msgstr ""
85
+ msgstr "comportamiento consistente en todas las versiones de Python soportadas "
66
86
67
87
#: ../Doc/library/distutils.rst:32
68
88
msgid ""
@@ -71,6 +91,10 @@ msgid ""
71
91
"``distutils``. Refer to the `Python Packaging User Guide <https://packaging."
72
92
"python.org>`_ for more information."
73
93
msgstr ""
94
+ "El instalador `pip <https://pip.pypa.io/>`__ recomendado ejecuta todos los "
95
+ "scripts ``setup.py`` con ``setuptools``, incluso si el propio script sólo "
96
+ "importa ``distutils``. Consulte la `Python Packaging User Guide <https://"
97
+ "packaging.python.org>`_ para más información."
74
98
75
99
#: ../Doc/library/distutils.rst:38
76
100
msgid ""
@@ -79,11 +103,15 @@ msgid ""
79
103
"system, the legacy :mod:`distutils` based user documentation and API "
80
104
"reference remain available:"
81
105
msgstr ""
106
+ "Para beneficio de los autores de herramientas de empaquetado y los usuarios "
107
+ "que buscan una comprensión más profunda de los detalles del sistema actual "
108
+ "de empaquetado y distribución, la documentación de usuario heredada basada "
109
+ "en :mod:`distutils` y la referencia de la API permanecen disponibles:"
82
110
83
111
#: ../Doc/library/distutils.rst:43
84
112
msgid ":ref:`install-index`"
85
- msgstr ""
113
+ msgstr ":ref:`install-index` "
86
114
87
115
#: ../Doc/library/distutils.rst:44
88
116
msgid ":ref:`distutils-index`"
89
- msgstr ""
117
+ msgstr ":ref:`distutils-index` "
0 commit comments