@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-01-23 09:54 -0500\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-01-23 10:32 -0500\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
1497
1497
1498
1498
#: ../Doc/library/doctest.rst:967
1499
1499
msgid "Unittest API"
1500
- msgstr ""
1500
+ msgstr "API de Unittest "
1501
1501
1502
1502
#: ../Doc/library/doctest.rst:969
1503
1503
msgid ""
@@ -1507,18 +1507,29 @@ msgid ""
1507
1507
"text files containing doctests. To integrate with :mod:`unittest` test "
1508
1508
"discovery, include a :func:`load_tests` function in your test module::"
1509
1509
msgstr ""
1510
+ "Mientras tu colección de módulos probados con doctest crece, vas a querer "
1511
+ "una forma de correr todos sus doctests sistemáticamente. :mod:`doctest` "
1512
+ "proporciona dos funciones que se pueden usar para crear un banco de "
1513
+ "pruebas (*test suite*) de :mod:`unittest` desde módulos y archivos de "
1514
+ "texto que contienen doctests. Para integrarse con el descubrimiento de "
1515
+ "pruebas de :mod:`unittest` , incluye una función :func:`load_tests`en tu "
1516
+ "módulo de pruebas::"
1510
1517
1511
1518
#: ../Doc/library/doctest.rst:983
1512
1519
msgid ""
1513
1520
"There are two main functions for creating :class:`unittest.TestSuite` "
1514
1521
"instances from text files and modules with doctests:"
1515
1522
msgstr ""
1523
+ "Hay dos funciones principales para crear instancias de :class:`unittest."
1524
+ "TestSuite` desde los archivos de texto y módulos con doctests:"
1516
1525
1517
1526
#: ../Doc/library/doctest.rst:989
1518
1527
msgid ""
1519
1528
"Convert doctest tests from one or more text files to a :class:`unittest."
1520
1529
"TestSuite`."
1521
1530
msgstr ""
1531
+ "Convierte las pruebas de doctest de uno o más archivos de texto a una :"
1532
+ "class:`unittest.TestSuite`."
1522
1533
1523
1534
#: ../Doc/library/doctest.rst:992
1524
1535
msgid ""
@@ -1528,20 +1539,31 @@ msgid ""
1528
1539
"`failureException` exception is raised showing the name of the file "
1529
1540
"containing the test and a (sometimes approximate) line number."
1530
1541
msgstr ""
1542
+ "El :class:`unittest.TestSuite`retornado será ejecutado por el framework "
1543
+ "de unittest y ejecuta los ejemplos interactivos en cada archivo. Si un "
1544
+ "ejemplo en cualquier archivo falla, entonces la prueba unitaria "
1545
+ "sintetizada falla, y una excepción :exc:`failureException` se lanza "
1546
+ "mostrando el nombre del archivo conteniendo la prueba y un (algunas veces "
1547
+ "aproximado) número de línea."
1531
1548
1532
1549
#: ../Doc/library/doctest.rst:998
1533
1550
msgid "Pass one or more paths (as strings) to text files to be examined."
1534
1551
msgstr ""
1552
+ "Pasa una o más rutas (como cadenas de caracteres) a archivos de texto "
1553
+ "para ser examinados."
1535
1554
1536
1555
#: ../Doc/library/doctest.rst:1000
1537
1556
msgid "Options may be provided as keyword arguments:"
1538
1557
msgstr ""
1558
+ "Se pueden proporcionar las opciones como argumentos por palabra clave:"
1539
1559
1540
1560
#: ../Doc/library/doctest.rst:1002
1541
1561
msgid ""
1542
1562
"Optional argument *module_relative* specifies how the filenames in "
1543
1563
"*paths* should be interpreted:"
1544
1564
msgstr ""
1565
+ "El argumento opcional *module_relative* especifica cómo los nombres de "
1566
+ "archivos en *paths* se deben interpretar:"
1545
1567
1546
1568
#: ../Doc/library/doctest.rst:1005
1547
1569
msgid ""
@@ -1553,13 +1575,25 @@ msgid ""
1553
1575
"separate path segments, and may not be an absolute path (i.e., it may not "
1554
1576
"begin with ``/``)."
1555
1577
msgstr ""
1578
+ "Si *module_relative* is ``True`` (el valor por defecto), entonces cada "
1579
+ "archivo de nombre en *paths* especifica una ruta relativa al módulo "
1580
+ "independiente del SO. Por defecto, esta ruta es relativa al directorio "
1581
+ "del módulo lo está invocando; pero si se especifica el argumento "
1582
+ "*package*, entonces es relativo a ese paquete. Para asegurar la "
1583
+ "independencia del SO, cada nombre de archivo debe usar caracteres ``/`` "
1584
+ "para separar los segmentos de rutas, y puede no ser una ruta absoluta (i."
1585
+ "e., puede no empezar con ``/``)."
1556
1586
1557
1587
#: ../Doc/library/doctest.rst:1013
1558
1588
msgid ""
1559
1589
"If *module_relative* is ``False``, then each filename in *paths* "
1560
1590
"specifies an OS-specific path. The path may be absolute or relative; "
1561
1591
"relative paths are resolved with respect to the current working directory."
1562
1592
msgstr ""
1593
+ "Si *module_relative* es ``False``, entonces cada archivo de nombre en "
1594
+ "*paths* especifica una ruta especifica al SO. La ruta puede ser absoluta "
1595
+ "o relativa; las rutas relativas son resueltas con respecto a directorio "
1596
+ "de trabajo actual."
1563
1597
1564
1598
#: ../Doc/library/doctest.rst:1017
1565
1599
msgid ""
@@ -1570,14 +1604,27 @@ msgid ""
1570
1604
"relative filenames. It is an error to specify *package* if "
1571
1605
"*module_relative* is ``False``."
1572
1606
msgstr ""
1607
+ "El argumento opcional *package* es un paquete de Python o el nombre de un "
1608
+ "paquete de Python cuyo directorio debe ser usado como el directorio base "
1609
+ "para los nombres de archivos relativos al módulo en *paths*. Si no se "
1610
+ "especifica ningún paquete, entonces el directorio del módulo que lo está "
1611
+ "invocando se usa como el directorio base para los archivos de nombres "
1612
+ "relativos al módulo. Es un error especificar *package* si "
1613
+ "*module_relative* es ``False``."
1573
1614
1574
1615
#: ../Doc/library/doctest.rst:1024
1616
+ #, fuzzy
1575
1617
msgid ""
1576
1618
"Optional argument *setUp* specifies a set-up function for the test suite. "
1577
1619
"This is called before running the tests in each file. The *setUp* "
1578
1620
"function will be passed a :class:`DocTest` object. The setUp function "
1579
1621
"can access the test globals as the *globs* attribute of the test passed."
1580
1622
msgstr ""
1623
+ "El argumento opcional *setUp* especifica una función de configuración "
1624
+ "para el banco de preguntas. Es invocado antes de ejecutar las pruebas en "
1625
+ "cada archivo. La función *setUp* se pasará a un objeto :class:`DocTest`. "
1626
+ "La función *setUp* puede acceder a las variables globales de prueba como "
1627
+ "el atributo *globs* de la prueba pasada."
1581
1628
1582
1629
#: ../Doc/library/doctest.rst:1029
1583
1630
msgid ""
0 commit comments