1
1
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
2
2
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3
- # Maintained by the python-doc-es workteam.
3
+ # Maintained by the python-doc-es workteam.
4
4
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
5
5
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.7/TRANSLATORS to get the list of volunteers
6
6
#
7
- #, fuzzy
8
7
msgid ""
9
8
msgstr ""
10
9
"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
11
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
13
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
14
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
15
- "Language-Team : python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es. python.org)\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2020-05-07 10:44-0300 \n "
13
+ "Language-Team : python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es. "
14
+ "python.org)\n "
16
15
"MIME-Version : 1.0\n "
17
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
19
+ "Last-Translator : \n "
20
+ "Language : es\n "
21
+ "X-Generator : Poedit 2.3\n "
19
22
20
23
#: ../Doc/library/zipimport.rst:2
21
24
msgid ":mod:`zipimport` --- Import modules from Zip archives"
22
- msgstr ""
25
+ msgstr ":mod:`zipimport` --- Importar módulos desde archivos Zip "
23
26
24
27
#: ../Doc/library/zipimport.rst:11
25
28
msgid ""
@@ -29,6 +32,11 @@ msgid ""
29
32
"the built-in :keyword:`import` mechanism for :data:`sys.path` items that are "
30
33
"paths to ZIP archives."
31
34
msgstr ""
35
+ "Este módulo añade la capacidad de importar módulos de Python (:file:`\\ *."
36
+ "py`, :file:`\\ *.pyc`) y paquetes de archivos de formato ZIP. Por lo general, "
37
+ "no es necesario utilizar el módulo :mod:`zipimport` explícitamente; se "
38
+ "utiliza automáticamente por el mecanismo incorporado :keyword:`import` para "
39
+ "los ítems :data:`sys.path` que son rutas a archivos ZIP."
32
40
33
41
#: ../Doc/library/zipimport.rst:17
34
42
msgid ""
@@ -54,55 +62,69 @@ msgstr ""
54
62
#: ../Doc/library/zipimport.rst:31
55
63
msgid "ZIP archives with an archive comment are currently not supported."
56
64
msgstr ""
65
+ "Actualmente no se admiten los archivos ZIP con un comentario de archivo."
57
66
58
67
#: ../Doc/library/zipimport.rst:37
59
68
msgid ""
60
69
"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
61
70
"APPNOTE.TXT>`_"
62
71
msgstr ""
72
+ "`PKZIP Nota de aplicación <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
73
+ "APPNOTE.TXT>`_"
63
74
64
75
#: ../Doc/library/zipimport.rst:36
65
76
msgid ""
66
77
"Documentation on the ZIP file format by Phil Katz, the creator of the format "
67
78
"and algorithms used."
68
79
msgstr ""
80
+ "Documentación sobre el formato de archivo ZIP por Phil Katz, el creador del "
81
+ "formato y algoritmos utilizados."
69
82
70
83
#: ../Doc/library/zipimport.rst:42
71
84
msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
72
- msgstr ""
85
+ msgstr ":pep:`273` - Importar Módulos de Archivos Zip "
73
86
74
87
#: ../Doc/library/zipimport.rst:40
75
88
msgid ""
76
89
"Written by James C. Ahlstrom, who also provided an implementation. Python "
77
90
"2.3 follows the specification in PEP 273, but uses an implementation written "
78
91
"by Just van Rossum that uses the import hooks described in PEP 302."
79
92
msgstr ""
93
+ "Escrito por James C. Ahlstrom, quien también proporcionó una implementación. "
94
+ "Python 2.3 sigue la especificación en PEP 273, pero utiliza una "
95
+ "implementación escrita por Just van Rossum que utiliza los ganchos "
96
+ "importados descritos en PEP 302."
80
97
81
98
#: ../Doc/library/zipimport.rst:44
82
99
msgid ":pep:`302` - New Import Hooks"
83
- msgstr ""
100
+ msgstr ":pep:`302` - Nuevos ganchos de importación "
84
101
85
102
#: ../Doc/library/zipimport.rst:45
86
103
msgid "The PEP to add the import hooks that help this module work."
87
104
msgstr ""
105
+ "El PEP para agregar los ganchos de importación que ayudan a este módulo a "
106
+ "funcionar."
88
107
89
108
#: ../Doc/library/zipimport.rst:48
90
109
msgid "This module defines an exception:"
91
- msgstr ""
110
+ msgstr "Este módulo define una excepción: "
92
111
93
112
#: ../Doc/library/zipimport.rst:52
94
113
msgid ""
95
114
"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
96
115
"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
97
116
msgstr ""
117
+ "Excepción provocada por los objetos zipimporter. Es una subclase de :exc:"
118
+ "`ImportError`, por lo que tambíen puede ser capturada como :exc:"
119
+ "`ImportError`."
98
120
99
121
#: ../Doc/library/zipimport.rst:59
100
122
msgid "zipimporter Objects"
101
- msgstr ""
123
+ msgstr "objetos zipimporter "
102
124
103
125
#: ../Doc/library/zipimport.rst:61
104
126
msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
105
- msgstr ""
127
+ msgstr ":class:`zipimporter` es la clase para importar archivos ZIP. "
106
128
107
129
#: ../Doc/library/zipimport.rst:65
108
130
msgid ""
@@ -112,12 +134,19 @@ msgid ""
112
134
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
113
135
"exists)."
114
136
msgstr ""
137
+ "Cree una nueva instancia zipimporter. *archivepath* debe ser una ruta a un "
138
+ "archivo ZIP, o a una ruta específica dentro de un archivo ZIP. Por ejemplo, "
139
+ "un *archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` buscará módulos en el "
140
+ "directorio :file:`lib` dentro del archivo ZIP :file:`foo/bar.zip` (siempre "
141
+ "que exista)."
115
142
116
143
#: ../Doc/library/zipimport.rst:70
117
144
msgid ""
118
145
":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
119
146
"ZIP archive."
120
147
msgstr ""
148
+ ":exc:`ZipImportError` es generado si *archivepath* no apunta a un archivo "
149
+ "ZIP válido."
121
150
122
151
#: ../Doc/library/zipimport.rst:75
123
152
msgid ""
@@ -127,22 +156,31 @@ msgid ""
127
156
"argument is ignored---it's there for compatibility with the importer "
128
157
"protocol."
129
158
msgstr ""
159
+ "Busque un módulo especificado por *fullname*. *fullname* debe ser el nombre "
160
+ "completo del módulo (punteado). Devuelve la propia instancia zipimporter si "
161
+ "el módulo fue encontrado, o :const:`None` si no fue. El argumento opcional "
162
+ "*path* es ignorado---está ahí por compatibilidad con el protocolo del "
163
+ "importador."
130
164
131
165
#: ../Doc/library/zipimport.rst:84
132
166
msgid ""
133
167
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
134
168
"if the module couldn't be found."
135
169
msgstr ""
170
+ "Retorna el objeto de código para el módulo especificado. Genera :exc:"
171
+ "`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado."
136
172
137
173
#: ../Doc/library/zipimport.rst:90
138
174
msgid ""
139
175
"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
140
176
"wasn't found."
141
177
msgstr ""
178
+ "Retorna los datos asociados con *pathname*. Genera :exc:`OSError` si el "
179
+ "archivo no fue encontrado."
142
180
143
181
#: ../Doc/library/zipimport.rst:93
144
182
msgid ":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`."
145
- msgstr ""
183
+ msgstr ":exc:`IOError` solía generarse en lugar de :exc:`OSError`. "
146
184
147
185
#: ../Doc/library/zipimport.rst:99
148
186
msgid ""
@@ -156,45 +194,63 @@ msgid ""
156
194
"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
157
195
"contain the module, but has no source for it."
158
196
msgstr ""
197
+ "Retorna el código fuente para el módulo especificado. Genera :exc:"
198
+ "`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado, devuelve :const:`None` "
199
+ "si el archivo no contiene al módulo, pero no tiene fuente para ello."
159
200
160
201
#: ../Doc/library/zipimport.rst:116
161
202
msgid ""
162
203
"Return ``True`` if the module specified by *fullname* is a package. Raise :"
163
204
"exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
164
205
msgstr ""
206
+ "Retorna ``True`` si el módulo especificado por *fullname* es un paquete. "
207
+ "Genera :exc:`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado."
165
208
166
209
#: ../Doc/library/zipimport.rst:122
167
210
msgid ""
168
211
"Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
169
212
"qualified (dotted) module name. It returns the imported module, or raises :"
170
213
"exc:`ZipImportError` if it wasn't found."
171
214
msgstr ""
215
+ "Cargue el módulo especificado por *fullname*. *fullname* debe ser el nombre "
216
+ "completo de módulo (punteado). Retorna el módulo importado, o genera :exc:"
217
+ "`ZipImportError` si no fue encontrado."
172
218
173
219
#: ../Doc/library/zipimport.rst:129
174
220
msgid ""
175
221
"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
176
222
"subpath."
177
223
msgstr ""
224
+ "El nombre de archivo del archivo ZIP asociado del importador, sin una "
225
+ "posible sub-ruta."
178
226
179
227
#: ../Doc/library/zipimport.rst:135
180
228
msgid ""
181
229
"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
182
230
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
183
231
msgstr ""
232
+ "La sub-ruta dentro del archivo ZIP donde se buscan los módulos. Esta es la "
233
+ "cadena vacía para objetos zipimporter la cual apunta a la raíz del archivo "
234
+ "ZIP."
184
235
185
236
#: ../Doc/library/zipimport.rst:139
186
237
msgid ""
187
238
"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
188
239
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
189
240
"`zipimporter` constructor."
190
241
msgstr ""
242
+ "Los atributos :attr:`archive` y :attr:`prefix`, cuando son combinados con "
243
+ "una barra diagonal, son iguales al argumento original *archivepath* dado al "
244
+ "constructor :class:`zipimporter`."
191
245
192
246
#: ../Doc/library/zipimport.rst:147
193
247
msgid "Examples"
194
- msgstr ""
248
+ msgstr "Ejemplos "
195
249
196
250
#: ../Doc/library/zipimport.rst:149
197
251
msgid ""
198
252
"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
199
253
"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
200
254
msgstr ""
255
+ "Este es un ejemplo que importa un módulo de un archivo ZIP - tenga en cuenta "
256
+ "que el módulo :mod:`zipimport` no está usado explícitamente."
0 commit comments