Skip to content

Commit 97eed89

Browse files
committed
Terminado (Pero quedan 36 frases a revisar)
1 parent fde88fb commit 97eed89

File tree

1 file changed

+114
-20
lines changed

1 file changed

+114
-20
lines changed

library/stdtypes.po

Lines changed: 114 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 22:10+0100\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 18:10+0100\n"
1515
"Last-Translator: Juan Ignacio Rodríguez de León <euribates@gmail.com>\n"
1616
"Language-Team: python-doc-es\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6855,6 +6855,9 @@ msgid ""
68556855
"Function objects are created by function definitions. The only operation on "
68566856
"a function object is to call it: ``func(argument-list)``."
68576857
msgstr ""
6858+
"Los objetos de tipo función se crean mediante definiciones de función. La "
6859+
"única operación posible con un objeto de tipo función en llamarla: "
6860+
"``func(argument-list)``."
68586861

68596862
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4630
68606863
msgid ""
@@ -6863,14 +6866,18 @@ msgid ""
68636866
"function), but the implementation is different, hence the different object "
68646867
"types."
68656868
msgstr ""
6869+
"Hay dos tipos de funciones: Las funciones básicas o predefinidas y las "
6870+
"funciones definidas por el usuario. Las dos soportan la misma operación (ser "
6871+
"llamadas), pero la implementación es diferente, de ahí que se consideren de "
6872+
"distintos tipo."
68666873

68676874
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4634
68686875
msgid "See :ref:`function` for more information."
6869-
msgstr ""
6876+
msgstr "Véase :ref:`function` para más información."
68706877

68716878
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4640
68726879
msgid "Methods"
6873-
msgstr ""
6880+
msgstr "Métodos"
68746881

68756882
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4644
68766883
msgid ""
@@ -6879,6 +6886,10 @@ msgid ""
68796886
"class instance methods. Built-in methods are described with the types that "
68806887
"support them."
68816888
msgstr ""
6889+
"Los métodos son funciones que se llaman usando la notación de atributos. Hay "
6890+
"de dos tipos: métodos básicos o predefinidos (Como el método :meth:`append` "
6891+
"en las listas) y métodos de instancia de clase. Los métodos básicos o "
6892+
"predefinidos se describen junto con los tipos que los soportan."
68826893

68836894
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4649
68846895
msgid ""
@@ -6891,6 +6902,13 @@ msgid ""
68916902
"n)`` is completely equivalent to calling ``m.__func__(m.__self__, arg-1, "
68926903
"arg-2, ..., arg-n)``."
68936904
msgstr ""
6905+
"Si se accede a un método (Una función definida dentro de un espacio de "
6906+
"nombres de una clase) a través de una instancia,se obtiene un objeto "
6907+
"especial, un :dfn:`método ligado` (También llamado :dfn:`método de "
6908+
"instancia`). Cuando se llama, se añade automáticamente el parámetro ``self`` "
6909+
"a la lista de parámetros. Los métodos ligados tienen dos atributos "
6910+
"especiales de solo lectura: ``m.__self__`` es el objeto sobre el que está "
6911+
"operando el método, y ``m.__func__`` es la función que implementa el método."
68946912

68956913
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4658
68966914
msgid ""
@@ -6901,14 +6919,21 @@ msgid ""
69016919
"results in an :exc:`AttributeError` being raised. In order to set a method "
69026920
"attribute, you need to explicitly set it on the underlying function object::"
69036921
msgstr ""
6922+
"Al igual que los objetos de tipo función, los métodos ligados o de instancia "
6923+
"soportan asignación de atributos arbitrarios. Sin embargo, como los "
6924+
"atributos de los métodos se almacenan en la función subyacente (``meth."
6925+
"__func__``), definir cualquier atributo en métodos ligados está "
6926+
"desaconsejado. Intentar asignar un atributo a un método produce que se eleve "
6927+
"una excepción de tipo :exc:`AttributeError`. Para poder definir un atributo "
6928+
"a un método, este debe ser definido explícitamente en la función subyacente::"
69046929

69056930
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4678 ../Doc/library/stdtypes.rst:4706
69066931
msgid "See :ref:`types` for more information."
6907-
msgstr ""
6932+
msgstr "Véase :ref:`tipos` para más información."
69086933

69096934
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4686
69106935
msgid "Code Objects"
6911-
msgstr ""
6936+
msgstr "Objetos tipo código"
69126937

69136938
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4692
69146939
msgid ""
@@ -6919,16 +6944,26 @@ msgid ""
69196944
"function and can be extracted from function objects through their :attr:"
69206945
"`__code__` attribute. See also the :mod:`code` module."
69216946
msgstr ""
6947+
"Los objetos de tipo código son usados por la implementación del lenguaje "
6948+
"para representar código ejecutable \"pseudo-compilado\", como por ejemplo el "
6949+
"cuerpo de una función. A diferencia de los objetos de tipo función, no "
6950+
"contienen una referencia a un entorno global de ejecución. Los objetos de "
6951+
"tipo código se pueden obtener usando la función básica :func:`compile` o se "
6952+
"pueden extraer a partir de objetos de tipo función a través de su atributo :"
6953+
"attr:`__code__`. Para más detalle véase el módulo :mod:`code`."
69226954

69236955
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4703
69246956
msgid ""
69256957
"A code object can be executed or evaluated by passing it (instead of a "
69266958
"source string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions."
69276959
msgstr ""
6960+
"Un objeto de tipo código puede ser evaluado o ejecutando pasándolo como "
6961+
"parámetros a las funciones básicas :func:`exec` o :func:`eval` (Que también "
6962+
"aceptan código Python en forma de cadena de texto)."
69286963

69296964
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4712
69306965
msgid "Type Objects"
6931-
msgstr ""
6966+
msgstr "Objetos Tipo"
69326967

69336968
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4718
69346969
msgid ""
@@ -6937,29 +6972,39 @@ msgid ""
69376972
"operations on types. The standard module :mod:`types` defines names for all "
69386973
"standard built-in types."
69396974
msgstr ""
6975+
"Los objetos de tipo Tipo (*Type*) representan a los distintos tipos de "
6976+
"datos. El tipo de un objeto particular puede ser consultado usando la "
6977+
"función básica :func:`type`. Los objetos Tipo no tienen ninguna operación "
6978+
"especial. El módulo :mod:`types` define nombres para todos los tipos básicos "
6979+
"definidos en la biblioteca estándar."
69406980

69416981
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4723
69426982
msgid "Types are written like this: ``<class 'int'>``."
6943-
msgstr ""
6983+
msgstr "Los tipos se escriben de la siguiente forma: ``<class 'int'>``."
69446984

69456985
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4729
69466986
msgid "The Null Object"
6947-
msgstr ""
6987+
msgstr "El objeto nulo (*Null*)"
69486988

69496989
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4731
69506990
msgid ""
69516991
"This object is returned by functions that don't explicitly return a value. "
69526992
"It supports no special operations. There is exactly one null object, named "
69536993
"``None`` (a built-in name). ``type(None)()`` produces the same singleton."
69546994
msgstr ""
6995+
"Todas las funciones que no definen de forma explícita un valor de retorno "
6996+
"devuelven este objeto. Los objetos nulos no soportan ninguna operación "
6997+
"especial. Solo existe un único objeto nulo, llamado ``None`` (Un nombre "
6998+
"predefinido o básico). La expresión ``type(None)()`` produce el mismo objeto "
6999+
"``None``, esto se conoce como *Singleton*."
69557000

69567001
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4735
69577002
msgid "It is written as ``None``."
6958-
msgstr ""
7003+
msgstr "Se escribe ``None``."
69597004

69607005
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4742
69617006
msgid "The Ellipsis Object"
6962-
msgstr ""
7007+
msgstr "El objeto puntos suspensivos (*Ellipsis*)"
69637008

69647009
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4744
69657010
msgid ""
@@ -6968,14 +7013,19 @@ msgid ""
69687013
"`Ellipsis` (a built-in name). ``type(Ellipsis)()`` produces the :const:"
69697014
"`Ellipsis` singleton."
69707015
msgstr ""
7016+
"Este objeto es usado a menudo en operaciones de rebanadas (Véase :ref:"
7017+
"`slicings`). No soporta ninguna operación especial. Solo existe un único "
7018+
"objeto de puntos suspensivos, llamado :const:`Ellipsis` (Un nombre "
7019+
"predefinido o básico). La expresión ``type(Ellipsis)()`` produce el mismo "
7020+
"objeto :const:`Ellipsis` , esto se conoce como *Singleton*."
69717021

69727022
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4749
69737023
msgid "It is written as ``Ellipsis`` or ``...``."
6974-
msgstr ""
7024+
msgstr "Se puede escribir como ``Ellipsis`` o ``...``."
69757025

69767026
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4755
69777027
msgid "The NotImplemented Object"
6978-
msgstr ""
7028+
msgstr "El objeto *NotImplemented*"
69797029

69807030
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4757
69817031
msgid ""
@@ -6984,14 +7034,19 @@ msgid ""
69847034
"more information. There is exactly one ``NotImplemented`` object. "
69857035
"``type(NotImplemented)()`` produces the singleton instance."
69867036
msgstr ""
7037+
"Este objeto se devuelve en todas las operaciones binarias y comparaciones "
7038+
"cuando se intenta operar con tipos que no están soportados. Véase :ref:"
7039+
"`comparaciones` para más información. Solo existe un objeto de tipo "
7040+
"``NotImplemented``. La expresión ``type(NotImplemented)()`` produce el mismo "
7041+
"objeto, esto se conoce como *Singleton*."
69877042

69887043
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4762
69897044
msgid "It is written as ``NotImplemented``."
6990-
msgstr ""
7045+
msgstr "Se escribe ``NotImplemented``."
69917046

69927047
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4768
69937048
msgid "Boolean Values"
6994-
msgstr ""
7049+
msgstr "Valores lógicos o booleanos (*Boolean*)"
69957050

69967051
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4770
69977052
msgid ""
@@ -7003,105 +7058,144 @@ msgid ""
70037058
"any value to a Boolean, if the value can be interpreted as a truth value "
70047059
"(see section :ref:`truth` above)."
70057060
msgstr ""
7061+
"Los valores booleanos o lógicos son los dos objetos constantes ``False`` y "
7062+
"``True``. Su usan para representar valores de verdad (Aunque otros valores "
7063+
"pueden ser considerados también como verdaderos o falsos). En contextos "
7064+
"numéricos (Por ejemplo, cuando se usan como argumentos de una operación "
7065+
"aritmética) se comportan como los números enteros 0 y 1 respectivamente. Se "
7066+
"puede usar la función básica :func:`bool` para convertir valores de "
7067+
"cualquiera tipo a Booleanos, si dicho valor puede ser interpretado como "
7068+
"valores verdaderos/falsos (Véase la sección :ref:`_truth` anterior)."
70067069

70077070
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4783
70087071
msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively."
7009-
msgstr ""
7072+
msgstr "Se escriben ``False`` y ``True`` respectivamente."
70107073

70117074
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4789
70127075
msgid "Internal Objects"
7013-
msgstr ""
7076+
msgstr "Objetos internos"
70147077

70157078
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4791
70167079
msgid ""
70177080
"See :ref:`types` for this information. It describes stack frame objects, "
70187081
"traceback objects, and slice objects."
70197082
msgstr ""
7083+
"Véase la sección :ref:`types` para saber más de estos objetos. Se describen "
7084+
"los objetos de tipo *Stack Frame*, los objetos de traza de ejecución o "
7085+
"*traceback* y los objetos de tipo rebanada o *slice*."
70207086

70217087
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4798
70227088
msgid "Special Attributes"
7023-
msgstr ""
7089+
msgstr "Atributos especiales"
70247090

70257091
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4800
70267092
msgid ""
70277093
"The implementation adds a few special read-only attributes to several object "
70287094
"types, where they are relevant. Some of these are not reported by the :func:"
70297095
"`dir` built-in function."
70307096
msgstr ""
7097+
"La implementación añade unos cuantos atributos de solo lectura a varios "
7098+
"tipos de objetos, cuando resulta relevante. Algunos de estos atributos son "
7099+
"reportados por la función básica :func:`dir`."
70317100

70327101
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4807
70337102
msgid ""
70347103
"A dictionary or other mapping object used to store an object's (writable) "
70357104
"attributes."
70367105
msgstr ""
7106+
"Un diccionario u otro tipo de mapa usado para almacenar los atributos de un "
7107+
"objeto (Si son modificables)."
70377108

70387109
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4813
70397110
msgid "The class to which a class instance belongs."
7040-
msgstr ""
7111+
msgstr "La clase a la que pertenece una instancia."
70417112

70427113
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4818
70437114
msgid "The tuple of base classes of a class object."
7044-
msgstr ""
7115+
msgstr "La tupla de clases base de las que deriva una clase"
70457116

70467117
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4823
70477118
msgid ""
70487119
"The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance."
70497120
msgstr ""
7121+
"El nombre de la clase, función, método, descriptor o instancia generadora."
70507122

70517123
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4829
70527124
msgid ""
70537125
"The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or "
70547126
"generator instance."
70557127
msgstr ""
7128+
"El :term:`nombre completamente cualificado` de la clase, función, método, "
7129+
"descriptor o instancia generadora."
70567130

70577131
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4837
70587132
msgid ""
70597133
"This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for "
70607134
"base classes during method resolution."
70617135
msgstr ""
7136+
"Este atributo es una tupla de las clases que serán consideradas cuando se "
7137+
"busque en las clases base para resolver un método."
70627138

70637139
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4843
70647140
msgid ""
70657141
"This method can be overridden by a metaclass to customize the method "
70667142
"resolution order for its instances. It is called at class instantiation, "
70677143
"and its result is stored in :attr:`~class.__mro__`."
70687144
msgstr ""
7145+
"Este método puede ser reescrito por una *metaclase* para personalizar el "
7146+
"orden de resolución de métodos para sus instancias. Es llamado en la "
7147+
"creación de la clase, y el resultado se almacena en el atributo :attr:"
7148+
"`~class.__mro__`."
70697149

70707150
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4850
70717151
msgid ""
70727152
"Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. "
70737153
"This method returns a list of all those references still alive. Example::"
70747154
msgstr ""
7155+
"Cada clase mantiene una lista de referencias débiles a sus subclase "
7156+
"inmediatamente anteriores. Este método devuelve una lista de todas las "
7157+
"referencias que todavía estén vivas. Por ejemplo::"
70757158

70767159
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4859
70777160
msgid "Footnotes"
7078-
msgstr ""
7161+
msgstr "Notas al pie"
70797162

70807163
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4860
70817164
msgid ""
70827165
"Additional information on these special methods may be found in the Python "
70837166
"Reference Manual (:ref:`customization`)."
70847167
msgstr ""
7168+
"Se puede consultar información adicional sobre estos métodos especiales en "
7169+
"el Manual de Referencia de Python (:ref:`customization`)."
70857170

70867171
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4863
70877172
msgid ""
70887173
"As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``, "
70897174
"and similarly for tuples."
70907175
msgstr ""
7176+
"En consecuencia, la lista ``[1, 2]`` se considera igual que ``[1.0, 2.0]``, "
7177+
"y de forma similar para las tuplas."
70917178

70927179
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4866
70937180
msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands."
70947181
msgstr ""
7182+
"Debe hacerse así porque el *parser* no puede distinguir los tipos de los "
7183+
"operandos."
70957184

70967185
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4868
70977186
msgid ""
70987187
"Cased characters are those with general category property being one of \"Lu"
70997188
"\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, "
71007189
"titlecase)."
71017190
msgstr ""
7191+
"Los caracteres con versiones mayúsculas/minúsculas son aquellos cuya "
7192+
"categoría general corresponde con `\"Lu\"` (Letra, Mayúscula), `\"Ll\"` "
7193+
"(Letra, minúscula) o `\"Lt\"` (Letra, título)."
71027194

71037195
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4871
71047196
msgid ""
71057197
"To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose "
71067198
"only element is the tuple to be formatted."
71077199
msgstr ""
7200+
"Para formatear solo una tupla se debe, por tanto, usar una tupla conteniendo "
7201+
"un único elemento, que sería la tupla a ser formateada."

0 commit comments

Comments
 (0)