Skip to content

Commit 9dac3e2

Browse files
committed
traduccion asyncio-queue
1 parent b55f93e commit 9dac3e2

File tree

1 file changed

+72
-22
lines changed

1 file changed

+72
-22
lines changed

library/asyncio-queue.po

Lines changed: 72 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,107 +5,130 @@
55
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
66
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
8-
#
9-
#, fuzzy
8+
#
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1413
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 11:54+0200\n"
1715
"Language-Team: python-doc-es\n"
1816
"MIME-Version: 1.0\n"
19-
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2119
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
20+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21+
"Last-Translator: \n"
22+
"Language: es\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
2224

2325
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:7
2426
msgid "Queues"
25-
msgstr ""
27+
msgstr "Colas"
2628

2729
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:9
2830
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/queues.py`"
29-
msgstr ""
31+
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/asyncio/queue.py`"
3032

3133
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:13
3234
msgid ""
3335
"asyncio queues are designed to be similar to classes of the :mod:`queue` "
3436
"module. Although asyncio queues are not thread-safe, they are designed to "
3537
"be used specifically in async/await code."
3638
msgstr ""
39+
"las colas asyncio son diseñadas para ser similares a clases del módulo :mod:"
40+
"`queue`. Sin embargo las colas asyncio no son seguras para hilos, son "
41+
"diseñadas para usar específicamente en código async/wait."
3742

3843
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:17
3944
msgid ""
4045
"Note that methods of asyncio queues don't have a *timeout* parameter; use :"
4146
"func:`asyncio.wait_for` function to do queue operations with a timeout."
4247
msgstr ""
48+
"Nota que los métodos de colas de asyncio no tienen un parámetro *tiempo de "
49+
"espera*; usa la función :func:`asyncio.wait_for` para hacer operaciones de "
50+
"cola con un tiempo de espera."
4351

4452
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:21
4553
msgid "See also the `Examples`_ section below."
46-
msgstr ""
54+
msgstr "Ver también la sección `Examples`_ a continuación."
4755

4856
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:24
4957
msgid "Queue"
50-
msgstr ""
58+
msgstr "Cola"
5159

5260
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:28
5361
msgid "A first in, first out (FIFO) queue."
54-
msgstr ""
62+
msgstr "Una cola primero en entrar, primero en salir (PEPS)."
5563

5664
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:30
5765
msgid ""
5866
"If *maxsize* is less than or equal to zero, the queue size is infinite. If "
5967
"it is an integer greater than ``0``, then ``await put()`` blocks when the "
6068
"queue reaches *maxsize* until an item is removed by :meth:`get`."
6169
msgstr ""
70+
"Si *maxsize* es menor que o igual a cero, el tamaño de la cola es infinito. "
71+
"Si es un entero mayor a ``0``, entonces ``await put()`` se bloquea cuando "
72+
"una cola alcanza su *maxsize* hasta que un elemento es removido por :meth:"
73+
"`get`."
6274

6375
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:35
6476
msgid ""
6577
"Unlike the standard library threading :mod:`queue`, the size of the queue is "
6678
"always known and can be returned by calling the :meth:`qsize` method."
6779
msgstr ""
80+
"Diferente de los subprocesos de la librería estándar :mod:`queue`, el tamaño "
81+
"de la cola siempre es conocido y puede ser retornado lanzando el método :"
82+
"meth:`qsize`."
6883

6984
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:42
7085
msgid "The *loop* parameter."
71-
msgstr ""
86+
msgstr "El parámetro *loop*."
7287

7388
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:43
7489
msgid "This class is :ref:`not thread safe <asyncio-multithreading>`."
75-
msgstr ""
90+
msgstr "Esta clase es :ref:`no segura para hilos <asyncio-multithreading>`."
7691

7792
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:47
7893
msgid "Number of items allowed in the queue."
79-
msgstr ""
94+
msgstr "Número de ítems permitidos en la cola."
8095

8196
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:51
8297
msgid "Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise."
83-
msgstr ""
98+
msgstr "Retorna ``True`` si la cola es vacía, o ``False`` en caso contrario."
8499

85100
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:55
86101
msgid "Return ``True`` if there are :attr:`maxsize` items in the queue."
87-
msgstr ""
102+
msgstr "Retorna ``True`` si hay :attr:`maxsize` items en la cola."
88103

89104
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:57
90105
msgid ""
91106
"If the queue was initialized with ``maxsize=0`` (the default), then :meth:"
92107
"`full()` never returns ``True``."
93108
msgstr ""
109+
"Si la cola fue inicializada con ``maxsize=0`` (el predeterminado), entonces :"
110+
"meth:`fill()` nunca retorna ``True``."
94111

95112
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:62
96113
msgid ""
97114
"Remove and return an item from the queue. If queue is empty, wait until an "
98115
"item is available."
99116
msgstr ""
117+
"Remueve y retorna un ítem de la cola. Si la cola es vacía, espera hasta que "
118+
"un ítem esté disponible."
100119

101120
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:67
102121
msgid ""
103122
"Return an item if one is immediately available, else raise :exc:`QueueEmpty`."
104123
msgstr ""
124+
"Retorna un ítem si uno está inmediatamente disponible, de otra manera "
125+
"levanta :exc:`QueueEmpty`."
105126

106127
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:72
107128
msgid "Block until all items in the queue have been received and processed."
108129
msgstr ""
130+
"Se bloquea hasta que todos los ítems en la cola han sido recibidos y "
131+
"procesados."
109132

110133
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:74
111134
msgid ""
@@ -115,94 +138,121 @@ msgid ""
115138
"complete. When the count of unfinished tasks drops to zero, :meth:`join` "
116139
"unblocks."
117140
msgstr ""
141+
"El conteo de tareas no terminadas sube siempre que un ítem es agregado a la "
142+
"cola. El conteo baja siempre que la ejecución de una corrutina :meth:"
143+
"`task_done` para indicar que el ítem fue recuperado y todo el trabajo en él "
144+
"está completo. Cuando el conteo de tareas inacabadas llega a cero, :meth:"
145+
"`join` se desbloquea."
118146

119147
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:82
120148
msgid ""
121149
"Put an item into the queue. If the queue is full, wait until a free slot is "
122150
"available before adding the item."
123151
msgstr ""
152+
"Pone un ítem en la cola. Si la cola está completa, espera hasta que una "
153+
"entrada vacía esté disponible antes de agregar el ítem."
124154

125155
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:87
126156
msgid "Put an item into the queue without blocking."
127-
msgstr ""
157+
msgstr "Pone un ítem en la cola sin bloquearse."
128158

129159
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:89
130160
msgid "If no free slot is immediately available, raise :exc:`QueueFull`."
131161
msgstr ""
162+
"Si no hay inmediatamente disponibles entradas vacías, lanza :exc:`QueueFull`."
132163

133164
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:93
134165
msgid "Return the number of items in the queue."
135-
msgstr ""
166+
msgstr "Retorna el número de ítems en la cola."
136167

137168
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:97
138169
msgid "Indicate that a formerly enqueued task is complete."
139-
msgstr ""
170+
msgstr "Indica que una tarea formalmente en cola está completa."
140171

141172
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:99
142173
msgid ""
143174
"Used by queue consumers. For each :meth:`~Queue.get` used to fetch a task, a "
144175
"subsequent call to :meth:`task_done` tells the queue that the processing on "
145176
"the task is complete."
146177
msgstr ""
178+
"Usada por consumidores de la cola. Para cada :meth:`~Queue.get` usado para "
179+
"buscar una tarea, una ejecución subsecuente a :meth:`task_done` dice a la "
180+
"cola que el procesamiento de la tarea está completo."
147181

148182
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:103
149183
msgid ""
150184
"If a :meth:`join` is currently blocking, it will resume when all items have "
151185
"been processed (meaning that a :meth:`task_done` call was received for every "
152186
"item that had been :meth:`~Queue.put` into the queue)."
153187
msgstr ""
188+
"Si un :meth:`join` está actualmente bloqueando, éste se resumirá cuando "
189+
"todos los ítems han sido procesados (implicado que un método :meth:"
190+
"`task_done` fue recibido por cada ítem que ha sido :meth:`~Queue.put` en la "
191+
"cola."
154192

155193
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:108
156194
msgid ""
157195
"Raises :exc:`ValueError` if called more times than there were items placed "
158196
"in the queue."
159197
msgstr ""
198+
"Lanza :exc:`ValueError` si fue llamado más veces que los ítems en la cola."
160199

161200
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:113
162201
msgid "Priority Queue"
163-
msgstr ""
202+
msgstr "Cola de prioridad"
164203

165204
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:117
166205
msgid ""
167206
"A variant of :class:`Queue`; retrieves entries in priority order (lowest "
168207
"first)."
169208
msgstr ""
209+
"Una variante de :class:`Queue`; recupera entradas en su orden de prioridad "
210+
"(el más bajo primero)."
170211

171212
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:120
172213
msgid "Entries are typically tuples of the form ``(priority_number, data)``."
173214
msgstr ""
215+
"Las entradas son típicamente tuplas de la forma ``(priority_number, data)``."
174216

175217
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:125
176218
msgid "LIFO Queue"
177-
msgstr ""
219+
msgstr "Cola UEPA"
178220

179221
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:129
180222
msgid ""
181223
"A variant of :class:`Queue` that retrieves most recently added entries first "
182224
"(last in, first out)."
183225
msgstr ""
226+
"Una variante de una :class:`Queue` que recupera primero el elemento agregado "
227+
"más reciente (último en entrar, primero en salir)."
184228

185229
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:134
186230
msgid "Exceptions"
187-
msgstr ""
231+
msgstr "Excepciones"
188232

189233
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:138
190234
msgid ""
191235
"This exception is raised when the :meth:`~Queue.get_nowait` method is called "
192236
"on an empty queue."
193237
msgstr ""
238+
"Esta excepción es lanzada cuando el método :meth:`~Queue.get_nowait` es "
239+
"ejecutado en una cola vacía."
194240

195241
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:144
196242
msgid ""
197243
"Exception raised when the :meth:`~Queue.put_nowait` method is called on a "
198244
"queue that has reached its *maxsize*."
199245
msgstr ""
246+
"Las excepciones son lanzadas cuando el método :meth:`~Queue.put_nowait` es "
247+
"lanzado en una cola que ha alcanzado su *maxsize*."
200248

201249
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:149
202250
msgid "Examples"
203-
msgstr ""
251+
msgstr "Ejemplos"
204252

205253
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:153
206254
msgid ""
207255
"Queues can be used to distribute workload between several concurrent tasks::"
208256
msgstr ""
257+
"Las colas pueden ser usadas para distribuir cargas de trabajo entre "
258+
"múltiples tareas concurrentes::"

0 commit comments

Comments
 (0)