Skip to content

Commit 9fe33fe

Browse files
authored
Traduccion importlib (#1807)
* traduce importlib * corrige type difereidas * corrige término mal hecho Co-authored-by: Hristo Roque <>
1 parent 458af01 commit 9fe33fe

File tree

1 file changed

+41
-39
lines changed

1 file changed

+41
-39
lines changed

library/importlib.po

+41-39
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 00:10+0200\n"
15-
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 17:36-0500\n"
15+
"Last-Translator: Adolfo Hristo David Roque Gámez <aroquega@gmail.com>\n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/importlib.rst:2
2526
msgid ":mod:`!importlib` --- The implementation of :keyword:`!import`"
@@ -438,13 +439,12 @@ msgstr ""
438439
"clases derivadas."
439440

440441
#: ../Doc/library/importlib.rst:209
441-
#, fuzzy
442442
msgid ""
443443
":exc:`ModuleNotFoundError` is raised when the module being reloaded lacks a :"
444444
"class:`~importlib.machinery.ModuleSpec`."
445445
msgstr ""
446446
":exc:`ModuleNotFoundError` se lanza cuando el módulo que se está recargando "
447-
"carece de :class:`ModuleSpec`."
447+
"carece de :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec`."
448448

449449
#: ../Doc/library/importlib.rst:215
450450
msgid ":mod:`importlib.abc` -- Abstract base classes related to import"
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr ""
499499
"`NotImplementedError`."
500500

501501
#: ../Doc/library/importlib.rst:260
502-
#, fuzzy
503502
msgid ""
504503
"Implement :meth:`MetaPathFinder.find_spec` or :meth:`PathEntryFinder."
505504
"find_spec` instead."
506505
msgstr ""
507-
"Utilice :class:`MetaPathFinder` o :class:`PathEntryFinder` en su lugar."
506+
"Implemente :meth:`MetaPathFinder.find_spec` o :meth:`PathEntryFinder."
507+
"find_spec` en su lugar."
508508

509509
#: ../Doc/library/importlib.rst:267
510510
msgid ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
516516

517517
#: ../Doc/library/importlib.rst:272 ../Doc/library/importlib.rst:327
518518
msgid "No longer a subclass of :class:`Finder`."
519-
msgstr ""
519+
msgstr "Ya no hereda de :class:`Finder`."
520520

521521
#: ../Doc/library/importlib.rst:277
522522
msgid ""
@@ -592,18 +592,17 @@ msgid "Returns ``None`` when called instead of ``NotImplemented``."
592592
msgstr "Retorna ``None`` cuando se llama en lugar de ``NotImplemented``."
593593

594594
#: ../Doc/library/importlib.rst:320
595-
#, fuzzy
596595
msgid ""
597596
"An abstract base class representing a :term:`path entry finder`. Though it "
598597
"bears some similarities to :class:`MetaPathFinder`, ``PathEntryFinder`` is "
599598
"meant for use only within the path-based import subsystem provided by :class:"
600599
"`importlib.machinery.PathFinder`."
601600
msgstr ""
602-
"Una clase base abstracta que representa un :term:`path entry finder`. Aunque "
603-
"tiene algunas similitudes con :class:`MetaPathFinder`, ``PathEntryFinder`` "
604-
"está diseñado para usarse solo dentro del subsistema de importación basado "
605-
"en rutas proporcionado por :class:`PathFinder`. Este ABC es una subclase de :"
606-
"class:`Finder` solo por razones de compatibilidad."
601+
"Una clase base abstracta que representa un :term:`buscador de entradas de "
602+
"ruta <path entry finder>`. Aunque tiene algunas similitudes con :class:"
603+
"`MetaPathFinder`, ``PathEntryFinder`` está diseñado para usarse solo dentro "
604+
"del subsistema de importación basado en rutas proporcionado por :class:"
605+
"`importlib.machinery.PathFinder`."
607606

608607
#: ../Doc/library/importlib.rst:332
609608
msgid ""
@@ -672,15 +671,15 @@ msgstr ""
672671
"a ``self.find_loader(fullname)[0]``."
673672

674673
#: ../Doc/library/importlib.rst:374
675-
#, fuzzy
676674
msgid ""
677675
"An optional method which, when called, should invalidate any internal cache "
678676
"used by the finder. Used by :meth:`importlib.machinery.PathFinder."
679677
"invalidate_caches` when invalidating the caches of all cached finders."
680678
msgstr ""
681679
"Un método opcional que, cuando se llama, debería invalidar cualquier caché "
682-
"interno utilizado por el buscador. Usado por :meth:`PathFinder."
683-
"invalidate_caches` al invalidar las cachés de todos los buscadores en caché."
680+
"interno utilizado por el buscador. Usado por :meth:`importlib.machinery."
681+
"PathFinder.invalidate_caches` al invalidar las cachés de todos los "
682+
"buscadores en caché."
684683

685684
#: ../Doc/library/importlib.rst:382
686685
msgid ""
@@ -893,9 +892,8 @@ msgid "The import machinery now takes care of this automatically."
893892
msgstr "La maquinaria de importación ahora se encarga de esto automáticamente."
894893

895894
#: ../Doc/library/importlib.rst:494
896-
#, fuzzy
897895
msgid "*Superseded by TraversableResources*"
898-
msgstr "*Reemplazada por TraversableReader*"
896+
msgstr "*Reemplazada por TraversableResources*"
899897

900898
#: ../Doc/library/importlib.rst:496
901899
msgid ""
@@ -1113,15 +1111,14 @@ msgid "Raises :exc:`ImportError` instead of :exc:`NotImplementedError`."
11131111
msgstr "Lanza :exc:`ImportError` en vez de :exc:`NotImplementedError`."
11141112

11151113
#: ../Doc/library/importlib.rst:625
1116-
#, fuzzy
11171114
msgid ""
11181115
"An optional method to return a true value if the module is a package, a "
11191116
"false value otherwise. :exc:`ImportError` is raised if the :term:`loader` "
11201117
"cannot find the module."
11211118
msgstr ""
1122-
"Un método abstracto para retornar un valor verdadero si el módulo es un "
1123-
"paquete, un valor falso en caso contrario. :exc:`ImportError` se lanza si :"
1124-
"term:`loader` no puede encontrar el módulo."
1119+
"Un método opcional para retornar un valor verdadero si el módulo es un "
1120+
"paquete, un valor falso en caso contrario. Se lanza :exc:`ImportError` si "
1121+
"el :term:`cargador <loader>` no puede encontrar el módulo."
11251122

11261123
#: ../Doc/library/importlib.rst:634
11271124
msgid "Create a code object from Python source."
@@ -1413,6 +1410,8 @@ msgid ""
14131410
"Loaders that wish to support resource reading are expected to implement this "
14141411
"interface."
14151412
msgstr ""
1413+
"Se espera que los cargadores que deseen admitir la lectura de recursos "
1414+
"implementen esta interfaz."
14161415

14171416
#: ../Doc/library/importlib.rst:834
14181417
msgid ":mod:`importlib.resources` -- Resources"
@@ -1530,21 +1529,26 @@ msgid ""
15301529
"manager for use in a :keyword:`with` statement. The context manager provides "
15311530
"a :class:`pathlib.Path` object."
15321531
msgstr ""
1532+
"Dado un objeto :class:`importlib.resources.abc.Traversable` que representa "
1533+
"un archivo, típicamente de :func:`importlib.resources.files`, retorna un "
1534+
"gestor de contexto para su uso en una sentencia :keyword:`with`. El gestor "
1535+
"de contexto proporciona un objeto :class:`pathlib.Path`."
15331536

15341537
#: ../Doc/library/importlib.rst:911
1535-
#, fuzzy
15361538
msgid ""
15371539
"Exiting the context manager cleans up any temporary file created when the "
15381540
"resource was extracted from e.g. a zip file."
15391541
msgstr ""
1540-
"Salir del administrador de contexto limpia cualquier archivo temporal creado "
1541-
"cuando el recurso necesita ser extraído, por ejemplo, un archivo zip."
1542+
"Salir del gestor de contexto limpia cualquier archivo temporal creado cuando "
1543+
"se extrajo el recurso de, por ejemplo, un archivo zip."
15421544

15431545
#: ../Doc/library/importlib.rst:914
15441546
msgid ""
15451547
"Use ``as_file`` when the Traversable methods (``read_text``, etc) are "
15461548
"insufficient and an actual file on the file system is required."
15471549
msgstr ""
1550+
"Use ``as_file` cuando los métodos Traversable (``read_text``, etc) sean "
1551+
"insuficientes y se requiera un archivo real en el sistema de archivos."
15481552

15491553
#: ../Doc/library/importlib.rst:922
15501554
msgid "Open for binary reading the *resource* within *package*."
@@ -2582,32 +2586,30 @@ msgstr ""
25822586
"cambiará."
25832587

25842588
#: ../Doc/library/importlib.rst:1623
2585-
#, fuzzy
25862589
msgid ""
25872590
"A factory function for creating a :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` "
25882591
"instance based on a loader. The parameters have the same meaning as they do "
25892592
"for ModuleSpec. The function uses available :term:`loader` APIs, such as :"
25902593
"meth:`InspectLoader.is_package`, to fill in any missing information on the "
25912594
"spec."
25922595
msgstr ""
2593-
"Una función de fábrica para crear una instancia :class:`ModuleSpec` basada "
2594-
"en un cargador. Los parámetros tienen el mismo significado que para "
2595-
"ModuleSpec. La función utiliza APIs disponibles :term:`loader`, como :meth:"
2596-
"`InspectLoader.is_package`, para completar cualquier información que falte "
2597-
"en la especificación."
2596+
"Una función de fábrica para crear una instancia de :class:`~importlib."
2597+
"machinery.ModuleSpec` basada en un cargador. Los parámetros tienen el mismo "
2598+
"significado que para ModuleSpec. La función utiliza APIs disponibles de :"
2599+
"term:`loader`, tal como :meth:`InspectLoader.is_package`, para completar "
2600+
"cualquier información que falte en la especificación."
25982601

25992602
#: ../Doc/library/importlib.rst:1633
2600-
#, fuzzy
26012603
msgid ""
26022604
"A factory function for creating a :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` "
26032605
"instance based on the path to a file. Missing information will be filled in "
26042606
"on the spec by making use of loader APIs and by the implication that the "
26052607
"module will be file-based."
26062608
msgstr ""
2607-
"Una función de fábrica para crear una instancia :class:`ModuleSpec` basada "
2608-
"en la ruta a un archivo. La información que falte se completará en la "
2609-
"especificación mediante el uso de las API de carga y la implicación de que "
2610-
"el módulo estará basado en archivos."
2609+
"Una función de fábrica para crear una instancia de :class:`~importlib."
2610+
"machinery.ModuleSpec` basada en la ruta a un archivo. La información que "
2611+
"falte se completará en la especificación mediante el uso de las API de "
2612+
"loader y la implicación de que el módulo estará basado en archivos."
26112613

26122614
#: ../Doc/library/importlib.rst:1645
26132615
msgid ""
@@ -2725,11 +2727,11 @@ msgstr ""
27252727

27262728
#: ../Doc/library/importlib.rst:1754
27272729
msgid "Implementing lazy imports"
2728-
msgstr ""
2730+
msgstr "Implementar importaciones diferidas"
27292731

27302732
#: ../Doc/library/importlib.rst:1756
27312733
msgid "The example below shows how to implement lazy imports::"
2732-
msgstr ""
2734+
msgstr "El ejemplo de abajo muestra cómo implementar importaciones diferidas::"
27332735

27342736
#: ../Doc/library/importlib.rst:1778
27352737
msgid "Setting up an importer"

0 commit comments

Comments
 (0)