Skip to content

Commit a0c65a3

Browse files
committed
Formatted string literals
1 parent 0bc7d79 commit a0c65a3

File tree

1 file changed

+61
-3
lines changed

1 file changed

+61
-3
lines changed

reference/lexical_analysis.po

+61-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-08-07 07:42+0200\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 20:08+0200\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
10861086

10871087
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:646
10881088
msgid "Formatted string literals"
1089-
msgstr ""
1089+
msgstr "Literales de cadena formateados"
10901090

10911091
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:650
10921092
msgid ""
@@ -1096,13 +1096,21 @@ msgid ""
10961096
"While other string literals always have a constant value, formatted strings "
10971097
"are really expressions evaluated at run time."
10981098
msgstr ""
1099+
"Un :dfn:`formatted string literal` o :dfn:`f-string` es un literal de cadena "
1100+
"que se prefija con ``'f'`` o ``'F'``. Estas cadenas pueden contener campos "
1101+
"de reemplazo, que son expresiones delimitadas por llaves ``{}``. Mientras "
1102+
"que otros literales de cadena siempre tienen un valor constante, las cadenas "
1103+
"formateadas son realmente expresiones evaluadas en tiempo de ejecución."
10991104

11001105
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:656
11011106
msgid ""
11021107
"Escape sequences are decoded like in ordinary string literals (except when a "
11031108
"literal is also marked as a raw string). After decoding, the grammar for "
11041109
"the contents of the string is:"
11051110
msgstr ""
1111+
"Las secuencias de escape se decodifican como en los literales de cadena "
1112+
"ordinarios (excepto cuando un literal también se marca como cadena *raw*). "
1113+
"Después de la decodificación, la gramática para el contenido de la cadena es:"
11061114

11071115
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:670
11081116
msgid ""
@@ -1115,6 +1123,14 @@ msgid ""
11151123
"colon ``':'``. A replacement field ends with a closing curly bracket "
11161124
"``'}'``."
11171125
msgstr ""
1126+
"Las partes de la cadena fuera de llaves se tratan literalmente, excepto que "
1127+
"cualquier llave doble ``'{{'`` o ``'}}'`` se reemplaza con la llave simple "
1128+
"correspondiente. Una llave de apertura simple ``'{'``` marca un campo de "
1129+
"reemplazo, que comienza con una expresión de Python. Después de la "
1130+
"expresión, puede haber un campo de conversión, introducido por un signo de "
1131+
"exclamación ``'!'``. También se puede añadir un especificador de formato, "
1132+
"introducido por dos puntos ``':'``. Un campo de reemplazo termina con una "
1133+
"llave de cierre ``'}'``."
11181134

11191135
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:679
11201136
msgid ""
@@ -1126,20 +1142,36 @@ msgid ""
11261142
"they cannot contain comments. Each expression is evaluated in the context "
11271143
"where the formatted string literal appears, in order from left to right."
11281144
msgstr ""
1145+
"Las expresiones en literales de cadena formateados se tratan como "
1146+
"expresiones regulares de Python rodeadas de paréntesis, con algunas "
1147+
"excepciones. Una expresión vacía no está permitida, y tanto :keyword:"
1148+
"`lambda` como las expresiones de asignación ``:=`` deben estar rodeadas de "
1149+
"paréntesis explícitos. Las expresiones de sustitución pueden contener saltos "
1150+
"de línea (por ejemplo, en cadenas de tres comillas), pero no pueden contener "
1151+
"comentarios. Cada expresión se evalúa en el contexto en el que aparece el "
1152+
"literal de cadena formateado, en orden de izquierda a derecha."
11291153

11301154
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:688
11311155
msgid ""
11321156
"Prior to Python 3.7, an :keyword:`await` expression and comprehensions "
11331157
"containing an :keyword:`async for` clause were illegal in the expressions in "
11341158
"formatted string literals due to a problem with the implementation."
11351159
msgstr ""
1160+
"Antes de Python 3.7, una expresión :keyword:`await` y comprensiones que "
1161+
"contenían una cláusula :keyword:`async for` eran ilegales en las expresiones "
1162+
"en literales de cadenas formateadas debido a un problema con la "
1163+
"implementación."
11361164

11371165
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:693
11381166
msgid ""
11391167
"If a conversion is specified, the result of evaluating the expression is "
11401168
"converted before formatting. Conversion ``'!s'`` calls :func:`str` on the "
11411169
"result, ``'!r'`` calls :func:`repr`, and ``'!a'`` calls :func:`ascii`."
11421170
msgstr ""
1171+
"Si se especifica una conversión, el resultado de la evaluación de la "
1172+
"expresión se convierte antes del formateo. La conversión ```!s'`` llama :"
1173+
"func:`str` al resultado, ```!r'`` llama :func:`repr`, y ```!a'`` llama :func:"
1174+
"`ascii`."
11431175

11441176
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:697
11451177
msgid ""
@@ -1149,6 +1181,11 @@ msgid ""
11491181
"omitted. The formatted result is then included in the final value of the "
11501182
"whole string."
11511183
msgstr ""
1184+
"El resultado es entonces formateado usando el protocolo :func:`format`. El "
1185+
"especificador de formato se pasa al método :meth:`__format__` del resultado "
1186+
"de la expresión o conversión. Se pasa una cadena vacía cuando se omite el "
1187+
"especificador de formato. El resultado formateado se incluye entonces en el "
1188+
"valor final de toda la cadena."
11521189

11531190
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:703
11541191
msgid ""
@@ -1158,46 +1195,67 @@ msgid ""
11581195
"fields. The :ref:`format specifier mini-language <formatspec>` is the same "
11591196
"as that used by the string .format() method."
11601197
msgstr ""
1198+
"Los especificadores de formato de nivel superior pueden incluir campos de "
1199+
"reemplazo anidados. Estos campos anidados pueden incluir sus propios campos "
1200+
"de conversión y :ref:`especificadores de formato <formatspec>`, pero no "
1201+
"pueden incluir campos de reemplazo con nidos más profundos. El :ref:`mini-"
1202+
"lenguaje de especificadores de formato <formatspec>` es el mismo que el "
1203+
"utilizado por el método string `.format()`."
11611204

11621205
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:709
11631206
msgid ""
11641207
"Formatted string literals may be concatenated, but replacement fields cannot "
11651208
"be split across literals."
11661209
msgstr ""
1210+
"Los literales de cadena formateados pueden ser concatenados, pero los campos "
1211+
"de reemplazo no pueden ser divididos entre los literales."
11671212

11681213
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:712
11691214
msgid "Some examples of formatted string literals::"
1170-
msgstr ""
1215+
msgstr "Algunos ejemplos de literales de cadena formateados::"
11711216

11721217
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:731
11731218
msgid ""
11741219
"A consequence of sharing the same syntax as regular string literals is that "
11751220
"characters in the replacement fields must not conflict with the quoting used "
11761221
"in the outer formatted string literal::"
11771222
msgstr ""
1223+
"Una consecuencia de compartir la misma sintaxis que los literales de cadena "
1224+
"regulares es que los caracteres en los campos de reemplazo no deben entrar "
1225+
"en conflicto con la comilla usada en el literal de cadena formateado "
1226+
"exterior::"
11781227

11791228
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:738
11801229
msgid ""
11811230
"Backslashes are not allowed in format expressions and will raise an error::"
11821231
msgstr ""
1232+
"Las barras inversas no están permitidas en las expresiones de formato y "
1233+
"generarán un error::"
11831234

11841235
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:743
11851236
msgid ""
11861237
"To include a value in which a backslash escape is required, create a "
11871238
"temporary variable."
11881239
msgstr ""
1240+
"Para incluir un valor en el que se requiere un escape de barra inversa, hay "
1241+
"que crear una variable temporal."
11891242

11901243
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:750
11911244
msgid ""
11921245
"Formatted string literals cannot be used as docstrings, even if they do not "
11931246
"include expressions."
11941247
msgstr ""
1248+
"Los literales de cadena formateados no pueden ser usados como cadenas de "
1249+
"documentos (*docstrings*), aunque no incluyan expresiones."
11951250

11961251
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:761
11971252
msgid ""
11981253
"See also :pep:`498` for the proposal that added formatted string literals, "
11991254
"and :meth:`str.format`, which uses a related format string mechanism."
12001255
msgstr ""
1256+
"Ver también :pep:`498` para la propuesta que añadió literales de cadenas "
1257+
"formateados, y :meth:`str.format`, que utiliza un mecanismo de cadenas "
1258+
"formateadas relacionado."
12011259

12021260
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:768
12031261
msgid "Numeric literals"

0 commit comments

Comments
 (0)