@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
98
98
msgid ""
99
99
"LoadError was made a subclass of :exc:`OSError` instead of :exc:`IOError`."
100
100
msgstr ""
101
- "LoadError se hizo una subclase de :exc:`OSError` en vez de :exc:`IOError`."
101
+ "LoadError fue transformado a una subclase de :exc:`OSError` en vez de :exc:`IOError`."
102
102
103
103
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:51
104
104
msgid "The following classes are provided:"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
364
364
"an :class:`email.message.Message` instance."
365
365
msgstr ""
366
366
"El objeto *response* (usualmente el resultado de llamar :meth:`urllib."
367
- "request.urlopen`, o similares ) debe de soportar un método :meth:`info` , el "
367
+ "request.urlopen`, o similares) debe de soportar un método :meth:`info` , el "
368
368
"cual regresa una instancia :class:`email.message.Message`."
369
369
370
370
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:188
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
433
433
434
434
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:234
435
435
msgid "Raises :exc:`KeyError` if no matching cookie exists."
436
- msgstr "Levanta :exc:`KeyError` si no existe ninguna cookie que coincida."
436
+ msgstr "Lanza :exc:`KeyError` si no existe ninguna cookie que coincida."
437
437
438
438
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:239
439
439
msgid "Discard all session cookies."
@@ -758,7 +758,7 @@ msgid ""
758
758
msgstr ""
759
759
"Adicionalmente a los métodos implementados anteriormente, las "
760
760
"implementaciones de la interfaz :class:`CookiePolicy` también deben de "
761
- "proporcionar los siguientes atributos. indicando cuales protocolos deben de "
761
+ "proporcionar los siguientes atributos, indicando cuales protocolos deben de "
762
762
"ser utilizados, y como. Todos estos atributos se pueden asignar."
763
763
764
764
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:417
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Implementa el protocolo Netscape."
767
767
768
768
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:422
769
769
msgid "Implement :rfc:`2965` protocol."
770
- msgstr "Implementa el protocolo :rfc:`2965."
770
+ msgstr "Implementa el protocolo :rfc:`2965` ."
771
771
772
772
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:427
773
773
msgid ""
@@ -952,9 +952,9 @@ msgid ""
952
952
"domains like ``.co.uk``, ``.gov.uk``, ``.co.nz``.etc. This is far from "
953
953
"perfect and isn't guaranteed to work!"
954
954
msgstr ""
955
- "No permite que los sitios establezcand dominios de dos componentes con "
955
+ "No permite que los sitios establezcan dominios de dos componentes con "
956
956
"dominios country-code top-level como ``.co.uk``, ``.gov.uk``, ``.co.nz``."
957
- "etc. Esto está lejos de ser perfecto y no está garantizado a que vaya a "
957
+ "etc. ¡ Esto está lejos de ser perfecto y no está garantizado a que vaya a "
958
958
"funcionar!"
959
959
960
960
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:539
0 commit comments