@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Preguntas generales de la GUI"
37
37
#: ../Doc/faq/gui.rst:18
38
38
msgid "What platform-independent GUI toolkits exist for Python?"
39
39
msgstr ""
40
- "¿Qué sets de herramientas de GUI independientes por plataforma existen para "
40
+ "¿Qué conjuntos de herramientas de GUI independientes por plataforma existen para "
41
41
"Python?"
42
42
43
43
#: ../Doc/faq/gui.rst:20
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
130
130
"com/commercial/license-faq>`_ if you want to write proprietary "
131
131
"applications. PySide is free for all applications."
132
132
msgstr ""
133
- "Hay enlaces disponibles para el set de herramientas Qt (usando `PyQt "
133
+ "Hay enlaces disponibles para el conjunto de herramientas Qt (usando `PyQt "
134
134
"<https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro>`_ o `PySide <https://"
135
135
"wiki.qt.io/PySide>`_) y para KDE(`PyKDE4 <https://techbase.kde.org/Languages/"
136
136
"Python/Using_PyKDE_4>`__). PyQt es actualmente más maduro que PySide, pero "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
205
205
"powerful and mature cross-platform windowing system, are available from `the "
206
206
"PyFLTK project <http://pyfltk.sourceforge.net>`_."
207
207
msgstr ""
208
- "Los enlaces de Python para `el set de herramientas de FLTK <http://www."
208
+ "Los enlaces de Python para `el conjunto de herramientas de FLTK <http://www."
209
209
"fltk.org>`_, un sistema de ventanas multiplataforma simple pero potente y "
210
210
"maduro, están disponibles en `el proyecto PyFLTK <http://pyfltk.sourceforge."
211
211
"net > `_."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
223
223
#: ../Doc/faq/gui.rst:104
224
224
msgid "What platform-specific GUI toolkits exist for Python?"
225
225
msgstr ""
226
- "¿Qué sets de herramientas de GUI específicas por plataforma existen para "
226
+ "¿Qué conjuntos de herramientas de GUI específicas por plataforma existen para "
227
227
"Python?"
228
228
229
229
#: ../Doc/faq/gui.rst:106
0 commit comments