Skip to content

Commit a9414dc

Browse files
authored
Merge branch '3.12' into issue-2423
2 parents fe0fb94 + 8d4cbf4 commit a9414dc

28 files changed

+376
-415
lines changed
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
1+
security
2+
considerations

library/__main__.po

+16-24
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 21:47+0200\n"
15-
"Last-Translator: Juan C. Tello <juanctello@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 23:03+0100\n"
15+
"Last-Translator: Marcos Medrano <marcosmedrano0@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/__main__.rst:2
2526
msgid ":mod:`__main__` --- Top-level code environment"
@@ -170,7 +171,6 @@ msgid "Idiomatic Usage"
170171
msgstr "Uso idiomático"
171172

172173
#: ../Doc/library/__main__.rst:118
173-
#, fuzzy
174174
msgid ""
175175
"Some modules contain code that is intended for script use only, like parsing "
176176
"command-line arguments or fetching data from standard input. If a module "
@@ -194,7 +194,6 @@ msgstr ""
194194
"ejecute en el entorno de máximo nivel."
195195

196196
#: ../Doc/library/__main__.rst:127
197-
#, fuzzy
198197
msgid ""
199198
"Putting as few statements as possible in the block below ``if __name__ == "
200199
"'__main__'`` can improve code clarity and correctness. Most often, a "
@@ -263,7 +262,6 @@ msgstr ""
263262
"implícitamente si tu función no tiene una declaración de retorno)."
264263

265264
#: ../Doc/library/__main__.rst:180
266-
#, fuzzy
267265
msgid ""
268266
"By proactively following this convention ourselves, our module will have the "
269267
"same behavior when run directly (i.e. ``python echo.py``) as it will have if "
@@ -272,8 +270,8 @@ msgid ""
272270
msgstr ""
273271
"Al seguir pro-activamente esta convención nosotros mismo, nuestro módulo "
274272
"tendrá el mismo comportamiento cuando se ejecuta directamente (es decir, "
275-
"``python3 echo.py``) que si luego lo empaquetamos como un punto de entrada "
276-
"de script de terminal en un paquete instalable mediante pip."
273+
"``python echo.py``) que si luego lo empaquetamos como un punto de entrada de "
274+
"script de terminal en un paquete instalable mediante pip."
277275

278276
#: ../Doc/library/__main__.rst:185
279277
msgid ""
@@ -338,7 +336,6 @@ msgstr ""
338336
"estudiantes::"
339337

340338
#: ../Doc/library/__main__.rst:233
341-
#, fuzzy
342339
msgid ""
343340
"Note that ``from .student import search_students`` is an example of a "
344341
"relative import. This import style can be used when referencing modules "
@@ -351,7 +348,6 @@ msgstr ""
351348
"ref:`intra-package-references` en la sección :ref:`tut-modules` del tutorial."
352349

353350
#: ../Doc/library/__main__.rst:241
354-
#, fuzzy
355351
msgid ""
356352
"The content of ``__main__.py`` typically isn't fenced with an ``if __name__ "
357353
"== '__main__'`` block. Instead, those files are kept short and import "
@@ -360,9 +356,9 @@ msgid ""
360356
msgstr ""
361357
"Los contenidos de ``__main__.py`` no están típicamente acotados dentro de "
362358
"bloques ``if __name__=='__main__'``. En cambio, esos archivos se mantienen "
363-
"cortos, funciones para ejecutar desde otros módulos. A esos otros módulos "
364-
"se les puede fácilmente realizar pruebas unitarias y son apropiadamente re-"
365-
"utilizables."
359+
"cortos e importan funciones para ejecutar desde otros módulos. A esos otros "
360+
"módulos se les puede fácilmente realizar pruebas unitarias y son "
361+
"apropiadamente re-utilizables."
366362

367363
#: ../Doc/library/__main__.rst:246
368364
msgid ""
@@ -375,27 +371,24 @@ msgstr ""
375371
"atributo ``__name__`` incluirá la ruta del paquete si es importado::"
376372

377373
#: ../Doc/library/__main__.rst:254
378-
#, fuzzy
379374
msgid ""
380375
"This won't work for ``__main__.py`` files in the root directory of a .zip "
381376
"file though. Hence, for consistency, minimal ``__main__.py`` like the :mod:"
382377
"`venv` one mentioned below are preferred."
383378
msgstr ""
384-
"Sin embargo, esto no funcionará para archivos ``__main__.py`` en el "
385-
"directorio base de un archivo .zip. Por lo tanto, por consistencia, es "
386-
"preferible un ``__main__.py`` minimalista como el :mod:`venv` mencionado "
387-
"arriba."
379+
"Esto no funcionará para archivos ``__main__.py`` en el directorio base de un "
380+
"archivo .zip. Por lo tanto, por consistencia, es preferible un ``__main__."
381+
"py`` minimalista como el :mod:`venv` mencionado abajo."
388382

389383
#: ../Doc/library/__main__.rst:260
390-
#, fuzzy
391384
msgid ""
392385
"See :mod:`venv` for an example of a package with a minimal ``__main__.py`` "
393386
"in the standard library. It doesn't contain a ``if __name__ == '__main__'`` "
394387
"block. You can invoke it with ``python -m venv [directory]``."
395388
msgstr ""
396389
"En :mod:`venv` puedes conseguir un ejemplo de un paquete con un ``__main__."
397390
"py`` minimalista en la librería estándar. No contiene un bloque ``if "
398-
"__name__=='__main__'``. Lo puedes invocar con ``python3 -m venv "
391+
"__name__=='__main__'``. Lo puedes invocar con ``python -m venv "
399392
"[directorio]``."
400393

401394
#: ../Doc/library/__main__.rst:264
@@ -471,7 +464,6 @@ msgstr ""
471464
"¿Por qué funciona esto?"
472465

473466
#: ../Doc/library/__main__.rst:339
474-
#, fuzzy
475467
msgid ""
476468
"Python inserts an empty ``__main__`` module in :data:`sys.modules` at "
477469
"interpreter startup, and populates it by running top-level code. In our "
@@ -483,12 +475,12 @@ msgid ""
483475
"<import-dunder-main>` in the import system's reference for details on how "
484476
"this works."
485477
msgstr ""
486-
"Python inserta un módulo ``__main__`` vacío en :attr:`sys.modules` al inicio "
478+
"Python inserta un módulo ``__main__`` vacío en :data:`sys.modules` al inicio "
487479
"del intérprete, y lo puebla ejecutando código de máximo nivel. En nuestro "
488480
"ejemplo este es el módulo ``start`` que corre línea a línea e importa "
489481
"``namely``. A su vez, ``namely`` importa ``__main__`` (que es en verdad "
490482
"``start``). ¡Es un ciclo de importado! Afortunadamente, como el módulo "
491-
"parcialmente poblado ``__main__`` está presente en :attr:`sys.modules`, "
483+
"parcialmente poblado ``__main__`` está presente en :data:`sys.modules`, "
492484
"Python pasa eso a ``namely``. Ver :ref:`Special considerations for __main__ "
493485
"<import-dunder-main>` en la referencia del sistema para información "
494486
"detallada de como funciona."

library/bz2.po

+15-16
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,15 +12,16 @@ msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2021-12-13 11:34+0800\n"
16-
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
17-
"Language: en_GB\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 22:18+0100\n"
16+
"Last-Translator: Marcos Medrano <marcosmedrano0@gmail.com>\n"
1817
"Language-Team: English - United Kingdom <docs-es@python.org>\n"
19-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Language: en_GB\n"
2019
"MIME-Version: 1.0\n"
2120
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2221
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2323
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
24+
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
2425

2526
#: ../Doc/library/bz2.rst:2
2627
msgid ":mod:`bz2` --- Support for :program:`bzip2` compression"
@@ -191,15 +192,15 @@ msgstr ""
191192
"múltiples flujos (streams) comprimidos."
192193

193194
#: ../Doc/library/bz2.rst:89
194-
#, fuzzy
195195
msgid ""
196196
":class:`BZ2File` provides all of the members specified by the :class:`io."
197197
"BufferedIOBase`, except for :meth:`~io.BufferedIOBase.detach` and :meth:`~io."
198198
"IOBase.truncate`. Iteration and the :keyword:`with` statement are supported."
199199
msgstr ""
200200
":class:`BZ2File` proporciona todos los miembros especificados por :class:`io."
201-
"BufferedIOBase`, excepto :meth:`detach` y :meth:`truncate`. Se admite la "
202-
"iteración y la palabra clave :keyword:`with`."
201+
"BufferedIOBase`, excepto :meth:`~io.BufferedIOBase.detach` y :meth:`~io."
202+
"IOBase.truncate`. La iteración y la instrucción :keyword:`with` están "
203+
"soportadas."
203204

204205
#: ../Doc/library/bz2.rst:94
205206
msgid ":class:`BZ2File` also provides the following method:"
@@ -401,15 +402,14 @@ msgstr ""
401402
"el atributo :attr:`~.needs_input` se establecerá en ``True``."
402403

403404
#: ../Doc/library/bz2.rst:209
404-
#, fuzzy
405405
msgid ""
406406
"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an :"
407407
"exc:`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and "
408408
"saved in the :attr:`~.unused_data` attribute."
409409
msgstr ""
410-
"Intentar descomprimir datos una vez que se alcanza el final de la "
411-
"transmisión genera un `EOFError`. Cualquier dato encontrado después del "
412-
"final del flujo se ignora y se guarda en el atributo :attr:`~.unused_data`."
410+
"Intentar descomprimir datos una vez que se alcanza el final del flujo genera "
411+
"un :exc:`EOFError`. Cualquier información encontrada después del final del "
412+
"flujo se ignora y se guarda en el atributo :attr:`~.unused_data`."
413413

414414
#: ../Doc/library/bz2.rst:213
415415
msgid "Added the *max_length* parameter."
@@ -495,16 +495,15 @@ msgid "Using :class:`BZ2Compressor` for incremental compression:"
495495
msgstr "Usando :class:`BZ2Compressor` para compresión incremental:"
496496

497497
#: ../Doc/library/bz2.rst:306
498-
#, fuzzy
499498
msgid ""
500499
"The example above uses a very \"nonrandom\" stream of data (a stream of "
501500
"``b\"z\"`` chunks). Random data tends to compress poorly, while ordered, "
502501
"repetitive data usually yields a high compression ratio."
503502
msgstr ""
504-
"El ejemplo anterior utiliza un flujo de datos bastante \"no aleatoria\"(un "
505-
"flujo de fragmentos `b\"z\"`). Los datos aleatorios tienden a comprimirse "
506-
"mal, mientras que los datos ordenados y repetitivos generalmente producen "
507-
"una alta relación de compresión."
503+
"El ejemplo anterior utiliza un flujo de datos bastante \"no aleatorio\" (un "
504+
"flujo de fragmentos ``b\"z\"``). Los datos aleatorios tienden a comprimirse "
505+
"mal, mientras que los datos ordenados y repetitivos generalmente producen un "
506+
"alto grado de compresión."
508507

509508
#: ../Doc/library/bz2.rst:310
510509
msgid "Writing and reading a bzip2-compressed file in binary mode:"

library/codeop.po

+20-23
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,13 +11,15 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
15-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 21:56+0100\n"
15+
"Last-Translator: Marcos Medrano <marcosmedrano0@gmail.com>\n"
1616
"Language-Team: python-doc-es\n"
17+
"Language: es\n"
1718
"MIME-Version: 1.0\n"
1819
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1920
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
22+
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
2123

2224
#: ../Doc/library/codeop.rst:2
2325
msgid ":mod:`codeop` --- Compile Python code"
@@ -47,23 +49,21 @@ msgid "There are two parts to this job:"
4749
msgstr "Esta actividad consta de dos partes:"
4850

4951
#: ../Doc/library/codeop.rst:22
50-
#, fuzzy
5152
msgid ""
5253
"Being able to tell if a line of input completes a Python statement: in "
5354
"short, telling whether to print '``>>>``' or '``...``' next."
5455
msgstr ""
5556
"Ser capaz de identificar si una línea de entrada completa una sentencia de "
5657
"Python: en resumen, decir si se debe imprimir a continuación '``>>>``' o "
57-
"'``...``' ."
58+
"'``...``'."
5859

5960
#: ../Doc/library/codeop.rst:25
60-
#, fuzzy
6161
msgid ""
6262
"Remembering which future statements the user has entered, so subsequent "
6363
"input can be compiled with these in effect."
6464
msgstr ""
65-
"Recordar qué sentencias posteriores ha ingresado el usuario, para que estas "
66-
"entradas sean incluidas al momento de compilar."
65+
"Recordar qué declaraciones futuras ha ingresado el usuario, para que la "
66+
"entrada posterior puedan ser compiladas con estas en efecto."
6767

6868
#: ../Doc/library/codeop.rst:28
6969
msgid ""
@@ -78,7 +78,6 @@ msgid "To do just the former:"
7878
msgstr "Para hacer lo anterior:"
7979

8080
#: ../Doc/library/codeop.rst:35
81-
#, fuzzy
8281
msgid ""
8382
"Tries to compile *source*, which should be a string of Python code and "
8483
"return a code object if *source* is valid Python code. In that case, the "
@@ -103,16 +102,16 @@ msgstr ""
103102
"`OverflowError` o :exc:`ValueError` si hay un literal no válido."
104103

105104
#: ../Doc/library/codeop.rst:45
106-
#, fuzzy
107105
msgid ""
108106
"The *symbol* argument determines whether *source* is compiled as a statement "
109107
"(``'single'``, the default), as a sequence of :term:`statement` (``'exec'``) "
110108
"or as an :term:`expression` (``'eval'``). Any other value will cause :exc:"
111109
"`ValueError` to be raised."
112110
msgstr ""
113111
"El argumento *symbol* determina si *source* se compila como una declaración "
114-
"(``'single'``, el valor predeterminado) o como un :term:`expression` "
115-
"(``'eval'``). Cualquier otro valor hará que se lance :exc:`ValueError`."
112+
"(``'single'``, el valor predeterminado), como una secuencia de :term:"
113+
"`statement` (``'exec'``) o como un :term:`expression` (``'eval'``). "
114+
"Cualquier otro valor hará que se lance :exc:`ValueError`."
116115

117116
#: ../Doc/library/codeop.rst:52
118117
msgid ""
@@ -130,31 +129,29 @@ msgstr ""
130129
"analizador sea mejor."
131130

132131
#: ../Doc/library/codeop.rst:61
133-
#, fuzzy
134132
msgid ""
135133
"Instances of this class have :meth:`~object.__call__` methods identical in "
136134
"signature to the built-in function :func:`compile`, but with the difference "
137135
"that if the instance compiles program text containing a :mod:`__future__` "
138136
"statement, the instance 'remembers' and compiles all subsequent program "
139137
"texts with the statement in force."
140138
msgstr ""
141-
"Las instancias de esta clase tienen :meth:`__call__` métodos idénticos en "
142-
"firma a la función incorporada :func:`compile`, pero con la diferencia de "
143-
"que si la instancia compila el texto del programa que contiene una "
144-
"instrucción :mod:`__future__`, la instancia 'recuerda' y compila todos los "
145-
"textos de programa posteriores con la declaración en vigor."
139+
"Las instancias de esta clase tienen métodos :meth:`~object.__call__` "
140+
"idénticos en firma a la función incorporada :func:`compile`, pero con la "
141+
"diferencia de que si la instancia compila el texto del programa que contiene "
142+
"una instrucción :mod:`__future__`, la instancia 'recuerda' y compila todos "
143+
"los textos de programa posteriores con la declaración en vigor."
146144

147145
#: ../Doc/library/codeop.rst:70
148-
#, fuzzy
149146
msgid ""
150147
"Instances of this class have :meth:`~object.__call__` methods identical in "
151148
"signature to :func:`compile_command`; the difference is that if the instance "
152149
"compiles program text containing a :mod:`__future__` statement, the instance "
153150
"'remembers' and compiles all subsequent program texts with the statement in "
154151
"force."
155152
msgstr ""
156-
"Las instancias de esta clase tienen :meth:`__call__` métodos idénticos en "
157-
"firma a :func:`compile_command`; la diferencia es que si la instancia "
158-
"compila un texto de programa que contiene una declaración ``__future__``, la "
159-
"instancia 'recuerda' y compila todos los textos de programa posteriores con "
160-
"la declaración en vigor."
153+
"Las instancias de esta clase tienen métodos :meth:`~object.__call__` "
154+
"idénticos en firma a :func:`compile_command`; la diferencia es que si la "
155+
"instancia compila un texto de programa que contiene una declaración :mod:"
156+
"`__future__`, la instancia 'recuerda' y compila todos los textos de programa "
157+
"posteriores con la declaración en vigor."

0 commit comments

Comments
 (0)