Skip to content

Commit a9eb595

Browse files
committed
Traducido archivo library/email.encoders.po
1 parent 7bca803 commit a9eb595

File tree

1 file changed

+8
-8
lines changed

1 file changed

+8
-8
lines changed

library/email.encoders.po

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:06+0100\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 21:56+0100\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ":mod:`email.encoders`: Codificadores"
2828

2929
#: ../Doc/library/email.encoders.rst:7
3030
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/encoders.py`"
31-
msgstr "**Source code:** :source:`Lib/email/encoders.py`"
31+
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/email/encoders.py`"
3232

3333
#: ../Doc/library/email.encoders.rst:11
3434
msgid ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
3737
"message.EmailMessage.set_content` method."
3838
msgstr ""
3939
"Este módulo forma parte de la anterior API de correo electrónico "
40-
"(\"Compat32\"). En la nueva API, la funcionalidad la proporciona el "
40+
"(``Compat32``). En la nueva API, la funcionalidad la proporciona el "
4141
"parámetro *cte* del método :meth:`~email.message.EmailMessage.set_content`."
4242

4343
#: ../Doc/library/email.encoders.rst:15
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
5151
"aparecen aquí no deberían ser llamadas explícitamente ya que la clase :class:"
5252
"`~email.mime.text.MIMEText` establece el tipo de contenido y el encabezado "
5353
"CTE utilizando los valores del *_subtype* y del *_charset* que se pasan "
54-
"cuando se instancia la esa clase."
54+
"cuando se instancia esa clase."
5555

5656
#: ../Doc/library/email.encoders.rst:20
5757
msgid ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
104104
"Ten en cuenta que estas funciones no sirven para un mensaje con múltiples "
105105
"partes. En lugar de aplicarlo al mensaje completo, las funciones deben "
106106
"aplicarse a cada subparte individual. Si se pasa un mensaje multiparte como "
107-
"argumento se activara un mensaje de error :exc:`TypeError`. "
107+
"argumento se activara un mensaje de error :exc:`TypeError`."
108108

109109
#: ../Doc/library/email.encoders.rst:39
110110
msgid "Here are the encoding functions provided:"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
119119
"contains a few unprintable characters."
120120
msgstr ""
121121
"Codifica el contenido en formularios entrecomillados e imprimibles y marca "
122-
"el encabezado :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` como ``quoted-"
122+
"el encabezado :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` como ``quoted-"
123123
"printable`` [#]_. Es un buen codificador para usar cuando la mayoría del "
124124
"contenido son datos imprimibles normales pero hay algún dato que no es "
125125
"imprimible."
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr ""
135135
"Codifica el contenido en un formulario base64 y marca el encabezado :"
136136
"mailheader:`Content-Transfer-Encoding` como ``base64``. Esta codificación es "
137137
"buena cuando la mayoría del contenido son datos no imprimibles ya que es un "
138-
"formulario más compacto que \"quoted-printable\". La desventaja es que "
139-
"incluye el texto que no es leíble por los humanos."
138+
"formulario más compacto que formularios entrecomillados e imprimibles. La "
139+
"desventaja es que incluye el texto que no es leíble por los humanos."
140140

141141
#: ../Doc/library/email.encoders.rst:61
142142
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)