@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-10-27 21:06 +0100\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-28 21:56 +0100\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ":mod:`email.encoders`: Codificadores"
28
28
29
29
#: ../Doc/library/email.encoders.rst:7
30
30
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/encoders.py`"
31
- msgstr "**Source code :** :source:`Lib/email/encoders.py`"
31
+ msgstr "**Código fuente :** :source:`Lib/email/encoders.py`"
32
32
33
33
#: ../Doc/library/email.encoders.rst:11
34
34
msgid ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
37
37
"message.EmailMessage.set_content` method."
38
38
msgstr ""
39
39
"Este módulo forma parte de la anterior API de correo electrónico "
40
- "(\" Compat32\" ). En la nueva API, la funcionalidad la proporciona el "
40
+ "(`` Compat32`` ). En la nueva API, la funcionalidad la proporciona el "
41
41
"parámetro *cte* del método :meth:`~email.message.EmailMessage.set_content`."
42
42
43
43
#: ../Doc/library/email.encoders.rst:15
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
51
51
"aparecen aquí no deberían ser llamadas explícitamente ya que la clase :class:"
52
52
"`~email.mime.text.MIMEText` establece el tipo de contenido y el encabezado "
53
53
"CTE utilizando los valores del *_subtype* y del *_charset* que se pasan "
54
- "cuando se instancia la esa clase."
54
+ "cuando se instancia esa clase."
55
55
56
56
#: ../Doc/library/email.encoders.rst:20
57
57
msgid ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
104
104
"Ten en cuenta que estas funciones no sirven para un mensaje con múltiples "
105
105
"partes. En lugar de aplicarlo al mensaje completo, las funciones deben "
106
106
"aplicarse a cada subparte individual. Si se pasa un mensaje multiparte como "
107
- "argumento se activara un mensaje de error :exc:`TypeError`. "
107
+ "argumento se activara un mensaje de error :exc:`TypeError`."
108
108
109
109
#: ../Doc/library/email.encoders.rst:39
110
110
msgid "Here are the encoding functions provided:"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
119
119
"contains a few unprintable characters."
120
120
msgstr ""
121
121
"Codifica el contenido en formularios entrecomillados e imprimibles y marca "
122
- "el encabezado :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` como ``quoted-"
122
+ "el encabezado :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` como ``quoted-"
123
123
"printable`` [#]_. Es un buen codificador para usar cuando la mayoría del "
124
124
"contenido son datos imprimibles normales pero hay algún dato que no es "
125
125
"imprimible."
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr ""
135
135
"Codifica el contenido en un formulario base64 y marca el encabezado :"
136
136
"mailheader:`Content-Transfer-Encoding` como ``base64``. Esta codificación es "
137
137
"buena cuando la mayoría del contenido son datos no imprimibles ya que es un "
138
- "formulario más compacto que \" quoted-printable \" . La desventaja es que "
139
- "incluye el texto que no es leíble por los humanos."
138
+ "formulario más compacto que formularios entrecomillados e imprimibles. La "
139
+ "desventaja es que incluye el texto que no es leíble por los humanos."
140
140
141
141
#: ../Doc/library/email.encoders.rst:61
142
142
msgid ""
0 commit comments