6
6
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
7
7
# get the list of volunteers
8
8
#
9
- #, fuzzy
10
9
msgid ""
11
10
msgstr ""
12
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
13
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-07-10 13:26-0500\n "
17
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
16
"MIME-Version : 1.0\n "
19
- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17
+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
20
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
19
"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21
+ "Last-Translator : \n "
22
+ "Language : es\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 2.3.1\n "
22
24
23
25
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:2
24
26
msgid ":mod:`xml.dom` --- The Document Object Model API"
@@ -29,15 +31,23 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/xml/dom/__init__.py`"
29
31
msgstr ""
30
32
31
33
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:14
34
+ #, fuzzy
32
35
msgid ""
33
36
"The Document Object Model, or \" DOM,\" is a cross-language API from the "
34
37
"World Wide Web Consortium (W3C) for accessing and modifying XML documents. "
35
38
"A DOM implementation presents an XML document as a tree structure, or allows "
36
39
"client code to build such a structure from scratch. It then gives access to "
37
40
"the structure through a set of objects which provided well-known interfaces."
38
41
msgstr ""
42
+ "El Modelo de Objetos del Documento, o \" DOM\" por sus siglas en inglés, es "
43
+ "un lenguaje API del Consorcio *World Wide Web* (W3C) para acceder y "
44
+ "modificar documentos XML. Una implementación del DOM presenta los documento "
45
+ "XML como un árbol, o permite al código cliente construir dichas estructuras "
46
+ "desde cero para luego darles accesso a la estructura a través de un conjunto "
47
+ "de objetos que implementaron interfaces conocidas."
39
48
40
49
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:20
50
+ #, fuzzy
41
51
msgid ""
42
52
"The DOM is extremely useful for random-access applications. SAX only allows "
43
53
"you a view of one bit of the document at a time. If you are looking at one "
@@ -47,21 +57,37 @@ msgid ""
47
57
"document somewhere in your own code. SAX does not do it for you. Also, if "
48
58
"you need to look ahead in the XML document, you are just out of luck."
49
59
msgstr ""
60
+ "El DOM es extremadamente útil para aplicaciones de acceso directo. SAX sólo "
61
+ "te permite la vista de una parte del documento a la vez. Si estás mirando un "
62
+ "elemento SAX, no tienes acceso a otro. Si estás viendo un nodo de texto, no "
63
+ "tienes acceso al elemento contendor. Cuando desarrollas una aplicación SAX, "
64
+ "necesitas registrar la posición de tu programa en el documento en algún lado "
65
+ "de tu código. SAX no lo hace por ti. Además, desafortunadamente no podrás "
66
+ "realizar lookaheads en el documento XML."
50
67
51
68
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:28
69
+ #, fuzzy
52
70
msgid ""
53
71
"Some applications are simply impossible in an event driven model with no "
54
72
"access to a tree. Of course you could build some sort of tree yourself in "
55
73
"SAX events, but the DOM allows you to avoid writing that code. The DOM is a "
56
74
"standard tree representation for XML data."
57
75
msgstr ""
76
+ "Algunas aplicaciones son imposibles en un modelo orientado a eventos sin "
77
+ "acceso a un árbol. Por supuesto que puedes construir algún tipo de árbol por "
78
+ "tu cuenta en eventos SAX, pero el DOM te evita escribir ese código. El DOM "
79
+ "es una representación de árbol estándar para datos XML."
58
80
59
81
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:33
82
+ #, fuzzy
60
83
msgid ""
61
84
"The Document Object Model is being defined by the W3C in stages, or \" levels"
62
85
"\" in their terminology. The Python mapping of the API is substantially "
63
86
"based on the DOM Level 2 recommendation."
64
87
msgstr ""
88
+ "El Modelo de Objetos del Documento es definido por el *W3C* en fases, o "
89
+ "\" niveles\" en su terminología. El mapeado de Python de la API está basado "
90
+ "en la recomendación del DOM nivel 2."
65
91
66
92
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:45
67
93
msgid ""
0 commit comments