Skip to content

Commit b05721c

Browse files
joseignaciorcrtobarcmaureir
authored
Traducción de xml.sax.utils.po (#2739)
Closes #2602 --------- Co-authored-by: rtobar <rtobarc@gmail.com> Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <Cristian.Maureira-Fredes@qt.io> Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
1 parent 8e727ca commit b05721c

File tree

1 file changed

+15
-11
lines changed

1 file changed

+15
-11
lines changed

library/xml.sax.utils.po

+15-11
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 20:33+0200\n"
15-
"Last-Translator: \n"
16-
"Language: es_ES\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 01:40+0100\n"
15+
"Last-Translator: Jose Ignacio Riaño Chico <jose.ignacio.riano@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es_ES\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:2
2526
msgid ":mod:`xml.sax.saxutils` --- SAX Utilities"
@@ -62,6 +63,9 @@ msgid ""
6263
"directly in XML. Do not use this function as a general string translation "
6364
"function."
6465
msgstr ""
66+
"Esta función debería ser usada únicamente para escapar caracteres que no "
67+
"pueden ser usados directamente en XML. No use esta función como una función "
68+
"general de traducción de cadenas de caracteres."
6569

6670
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:36
6771
msgid "Unescape ``'&amp;'``, ``'&lt;'``, and ``'&gt;'`` in a string of data."
@@ -154,7 +158,6 @@ msgstr ""
154158
"configuración a medida que pasan."
155159

156160
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:90
157-
#, fuzzy
158161
msgid ""
159162
"This function takes an input source and an optional base URL and returns a "
160163
"fully resolved :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource` object ready for "
@@ -163,9 +166,10 @@ msgid ""
163166
"function to implement the polymorphic *source* argument to their :meth:`~xml."
164167
"sax.xmlreader.XMLReader.parse` method."
165168
msgstr ""
166-
"Esta función toma una fuente de entrada y una URL base opcional y devuelve "
167-
"un objeto :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource` totalmente resuelto y "
168-
"listo para ser leído. La fuente de entrada puede ser dada como una cadena, "
169-
"un objeto tipo archivo, o un objeto :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource`; "
170-
"los analizadores usarán esta función para implementar el argumento "
171-
"polimórfico *fuente* a su método :meth:`parse`."
169+
"Esta función toma una fuente de entrada y, opcionalmente, una URL base y "
170+
"retorna un objeto :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource` completamente "
171+
"resuelto y listo para ser leído. La fuente de entrada puede ser "
172+
"proporcionada como una cadena de caracteres, un objeto tipo archivo , o un "
173+
"objeto :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource`; los analizadores usarán esta "
174+
"función para implementar el argumento polimórfico *source* a su método :meth:"
175+
"`~xml.sax.xmlreader.XMLReader.parse`."

0 commit comments

Comments
 (0)