Skip to content

Commit ba12ce0

Browse files
committed
Implementé cambios sugeridos y terminé de traducir los ultimos cachitos.
1 parent 4846384 commit ba12ce0

File tree

1 file changed

+55
-73
lines changed

1 file changed

+55
-73
lines changed

c-api/refcounting.po

+55-73
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26,33 +26,30 @@ msgid "Reference Counting"
2626
msgstr "Conteo de referencias"
2727

2828
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:10
29-
#, fuzzy
3029
msgid ""
3130
"The functions and macros in this section are used for managing reference "
3231
"counts of Python objects."
3332
msgstr ""
34-
"Las funciónes y macros de esta sección se utilizan para administrar conteos "
33+
"Las funciónes y macros de esta sección se utilizan para administrar conteos "
3534
"de referencia de objetos en Python."
3635

3736
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:16
38-
#, fuzzy
3937
msgid "Get the reference count of the Python object *o*."
40-
msgstr "Incrementar el recuento de referencia para el objeto *o*."
38+
msgstr "Obtiene el recuento de referencias para el objeto de Python *o*."
4139

4240
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:18
4341
msgid ""
4442
"Note that the returned value may not actually reflect how many references to "
45-
"the object are actually held. For example, some objects are :term:"
46-
"`immortal` and have a very high refcount that does not reflect the actual "
47-
"number of references. Consequently, do not rely on the returned value to be "
48-
"accurate, other than a value of 0 or 1."
43+
"the object are actually held. For example, some objects are :term:`immortal` "
44+
"and have a very high refcount that does not reflect the actual number of "
45+
"references. Consequently, do not rely on the returned value to be accurate, "
46+
"other than a value of 0 or 1."
4947
msgstr ""
50-
"Ten cuenta que el valor devuelto puede que no reflejar cúantas "
51-
"referencias al objecto existen realmente. Por ejemplo, algunos objetos son "
52-
":term:'inmortales' y tienen un refcount muy alto que no refleja el número "
53-
"real de referencias. Por lo tanto, no confíes en que el valor devuelto "
54-
"sea presciso, salvo cuando sea 0 o 1. "
55-
48+
"Ten cuenta que el valor devuelto puede que no reflejar cúantas referencias "
49+
"al objecto existen realmente. Por ejemplo, algunos objetos son :"
50+
"term:'inmortales' y tienen un refcount muy alto que no refleja el número "
51+
"real de referencias. Por lo tanto, no confíes en que el valor devuelto sea "
52+
"presciso, salvo cuando sea 0 o 1. "
5653

5754
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:24
5855
msgid ""
@@ -65,14 +62,11 @@ msgstr ""
6562
msgid ":c:func:`Py_REFCNT()` is changed to the inline static function."
6663
msgstr ":c:func:`Py_REFCNT()` se convierte en una función estática en línea."
6764

68-
69-
7065
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:29
7166
msgid "The parameter type is no longer :c:expr:`const PyObject*`."
7267
msgstr "El tipo de parámetro ya no es :c:expr:`const PyObject*`."
7368

7469
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:35
75-
#, fuzzy
7670
msgid "Set the object *o* reference counter to *refcnt*."
7771
msgstr "Establece la cuenta de referencias del objeto *o* al valor *refcnt*."
7872

@@ -81,9 +75,9 @@ msgid ""
8175
"On :ref:`Python build with Free Threading <free-threading-build>`, if "
8276
"*refcnt* is larger than ``UINT32_MAX``, the object is made :term:`immortal`."
8377
msgstr ""
84-
"En una :ref:`compilación de Python con Free Threading <free-threading-build> "
85-
"`, si *refcnt* es mas mayor que ``UINT32_MAX``, el objeto se convierte en "
86-
":term:`inmortal`."
78+
"En :ref:`compilación de Python con Free Threading <free-threading-build> `, "
79+
"si *refcnt* es mas mayor que ``UINT32_MAX``, el objeto se convierte en :term:"
80+
"`inmortal`."
8781

8882
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:40 ../Doc/c-api/refcounting.rst:53
8983
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:119
@@ -100,8 +94,8 @@ msgid ""
10094
"Indicate taking a new :term:`strong reference` to object *o*, indicating it "
10195
"is in use and should not be destroyed."
10296
msgstr ""
103-
"Indica tomar una nueva :term:`strong reference` al objeto *o*, lo que "
104-
"indica que está en uso y no debe ser destruido. "
97+
"Indica tomar una nueva :term:`strong reference` al objeto *o*, lo que indica "
98+
"que está en uso y no debe ser destruido. "
10599

106100
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:55
107101
msgid ""
@@ -115,8 +109,9 @@ msgstr ""
115109

116110
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:59
117111
msgid "When done using the object, release is by calling :c:func:`Py_DECREF`."
118-
msgstr "Cuando se termine de usar el objeto, se libera llamando a "
119-
":c:func:`Py_DECREF`."
112+
msgstr ""
113+
"Cuando se termine de usar el objeto, se libera llamando a :c:func:"
114+
"`Py_DECREF`."
120115

121116
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:61
122117
msgid ""
@@ -133,35 +128,32 @@ msgid ""
133128
msgstr ""
134129

135130
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:74
136-
#, fuzzy
137131
msgid ""
138132
"Similar to :c:func:`Py_INCREF`, but the object *o* can be ``NULL``, in which "
139133
"case this has no effect."
140-
msgstr ""
141-
"Similar a :c:func:`Py_INCREF`, pero el objeto *o* puede ser ``NULL``, en cuyo "
142-
"caso esto no tiene efecto."
134+
msgstr ""
135+
"Similar a :c:func:`Py_INCREF`, pero el objeto *o* puede ser ``NULL``, en "
136+
"cuyo caso esto no tiene efecto."
143137

144138
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:77
145139
msgid "See also :c:func:`Py_XNewRef`."
146140
msgstr "Ver también :c:func:`Py_XNewRef`."
147141

148142
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:82
149-
#, fuzzy
150143
msgid ""
151144
"Create a new :term:`strong reference` to an object: call :c:func:`Py_INCREF` "
152145
"on *o* and return the object *o*."
153146
msgstr ""
154-
"Crea una nueva :term:`strong reference` a un objeto: llama a "
155-
":c:func:`Py_INCREF` sobre *o* y devuelve el objeto *o*."
147+
"Crea una nueva :term:`strong reference` a un objeto: llama a :c:func:"
148+
"`Py_INCREF` sobre *o* y devuelve el objeto *o*."
156149

157150
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:85
158-
#, fuzzy
159151
msgid ""
160152
"When the :term:`strong reference` is no longer needed, :c:func:`Py_DECREF` "
161153
"should be called on it to release the reference."
162154
msgstr ""
163-
"Cuando la :term:`strong reference` ya no sea necesaria, se debe llamar a "
164-
":c:func:`Py_DECREF` para disminuir el recuento de referencias del objeto."
155+
"Cuando la :term:`strong reference` ya no sea necesaria, se debe llamar a :c:"
156+
"func:`Py_DECREF` para disminuir el recuento de referencias del objeto."
165157

166158
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:88
167159
msgid ""
@@ -202,7 +194,6 @@ msgid "If the object *o* is ``NULL``, the function just returns ``NULL``."
202194
msgstr "Si el objeto *o* es ``NULL``, la función solo retorna ``NULL``."
203195

204196
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:116
205-
#, fuzzy
206197
msgid ""
207198
"Release a :term:`strong reference` to object *o*, indicating the reference "
208199
"is no longer used."
@@ -211,16 +202,14 @@ msgstr ""
211202
"referencia ya no se usa."
212203

213204
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:121
214-
#, fuzzy
215205
msgid ""
216206
"Once the last :term:`strong reference` is released (i.e. the object's "
217207
"reference count reaches 0), the object's type's deallocation function (which "
218208
"must not be ``NULL``) is invoked."
219209
msgstr ""
220-
"Una vez que la última :term:`strong reference`sea liberada (por ejemplo, cuando "
221-
"la cuenta de referencias del objeto llegue a 0), se invoca la función de "
222-
"desasignación del tipo de objeto (la cual no debe ser ``NULL``)."
223-
210+
"Una vez que la última :term:`strong reference`sea liberada (por ejemplo, "
211+
"cuando la cuenta de referencias del objeto llegue a 0), se invoca la función "
212+
"de desasignación del tipo de objeto (la cual no debe ser ``NULL``)."
224213

225214
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:126
226215
msgid ""
@@ -245,7 +234,6 @@ msgid ""
245234
msgstr ""
246235

247236
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:138
248-
#, fuzzy
249237
msgid ""
250238
"The deallocation function can cause arbitrary Python code to be invoked (e."
251239
"g. when a class instance with a :meth:`~object.__del__` method is "
@@ -259,10 +247,10 @@ msgid ""
259247
msgstr ""
260248
"La función de desasignación puede hacer que se invoque un código arbitrario "
261249
"de Python (por ejemplo, cuando se desasigna una instancia de clase con el "
262-
"método :meth:`__del__`). Si las excepciones en dicho código no se "
263-
"propagan, el código ejecutado tendrá acceso libre a todas las variables "
250+
"método :meth:`__del__`). Mientras las excepciones en dicho código no sean "
251+
"propagadas, el código ejecutado tendrá acceso libre a todas las variables "
264252
"globales de Python. Esto significa que cualquier objeto al que se pueda "
265-
"acceder desde una variable global deberia estar en un estado coherente antes "
253+
"acceder desde una variable global debería estar en un estado coherente antes "
266254
"de invocar a :c:func:`Py_DECREF`. Por ejemplo, el código para eliminar un "
267255
"objeto de una lista debe copiar una referencia al objeto eliminado en una "
268256
"variable temporal, actualizar la estructura de datos de la lista y luego "
@@ -275,11 +263,10 @@ msgid ""
275263
"here as well."
276264
msgstr ""
277265
"Similar a :c:func:`Py_DECREF`, pero el objeto *o* puede ser ``NULL``, en "
278-
"cuyo caso esto no tendría efecto alguno. El mismo aviso de "
279-
":c:func:`Py_DECREF` aplica aqui también."
266+
"cuyo caso esto no tendría efecto alguno. El mismo aviso de :c:func:"
267+
"`Py_DECREF` aplica aqui también."
280268

281269
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:160
282-
#, fuzzy
283270
msgid ""
284271
"Release a :term:`strong reference` for object *o*. The object may be "
285272
"``NULL``, in which case the macro has no effect; otherwise the effect is the "
@@ -288,23 +275,20 @@ msgid ""
288275
"to the object passed because the macro carefully uses a temporary variable "
289276
"and sets the argument to ``NULL`` before releasing the reference."
290277
msgstr ""
291-
"Disminuye el conteo de referencia para el objeto *o*. El objeto puede ser "
278+
"Libera una :term:`strong reference` del el objeto *o*. El objeto puede ser "
292279
"``NULL``, en cuyo caso el macro no tiene efecto; de lo contrario, el efecto "
293-
"es el mismo que para :c:func:`Py_DECREF`, excepto que el argumento también "
294-
"se establece en ``NULL``. La advertencia para :c:func:`Py_DECREF` no se "
295-
"aplica con respecto al objeto pasado porque el macro usa cuidadosamente una "
296-
"variable temporal y establece el argumento en ``NULL`` antes de disminuir su "
297-
"conteo de referencia."
280+
"es el mismo que el de :c:func:`Py_DECREF`, excepto que el argumento también "
281+
"se establece en ``NULL``. La advertencia de :c:func:`Py_DECREF` no se aplica "
282+
"en este caso, ya que el macro usa cuidadosamente una variable temporal y "
283+
"asigna ``NULL`` al algumento antes de luberar la referencia "
298284

299285
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:168
300-
#, fuzzy
301286
msgid ""
302287
"It is a good idea to use this macro whenever releasing a reference to an "
303288
"object that might be traversed during garbage collection."
304289
msgstr ""
305-
"Es una buena idea usar este macro siempre que disminuya el conteo de "
306-
"referencia de un objeto que pueda atravesarse durante la recolección de "
307-
"basura."
290+
"Es buena idea usar este macro al liberar una referencia de un objeto que "
291+
"podría ser recorrido durante la recolección de basura."
308292

309293
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:171
310294
msgid ""
@@ -315,38 +299,36 @@ msgstr ""
315299
"efectos secundarios, estos ya no se duplican."
316300

317301
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:178
318-
#, fuzzy
319302
msgid ""
320303
"Indicate taking a new :term:`strong reference` to object *o*. A function "
321304
"version of :c:func:`Py_XINCREF`. It can be used for runtime dynamic "
322305
"embedding of Python."
323306
msgstr ""
324-
"Incrementa el conteo de referencias para objeto *o*. Una versión de la "
325-
"función :c:func:`Py_XINCREF`. Puede utilizarse para la integración dinámica "
326-
"en tiempo de ejecución de Python."
307+
"Indica la toma de una nueva :term:`strong reference` al objeto *o*. Es una "
308+
"versión en forma de función de :c:func:`Py_XINCREF`. Puede utilizarse para "
309+
"la integración dinámica de Python en tiempo de ejecución."
327310

328311
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:185
329-
#, fuzzy
330312
msgid ""
331313
"Release a :term:`strong reference` to object *o*. A function version of :c:"
332314
"func:`Py_XDECREF`. It can be used for runtime dynamic embedding of Python."
333315
msgstr ""
334-
"Disminuye el conteo de referencias del objeto *o*. Una versión de la "
335-
"función :c:func:`Py_XDECREF`. Puede utilizarse para la integración dinámica "
336-
"en tiempo de ejecución de Python."
316+
"Libera una :term:`strong reference` al objeto *o*. Una versión en forma de "
317+
"función de :c:func:`Py_XDECREF`. Puede utilizarse para la integración "
318+
"dinámica de Python en tiempo de ejecución."
337319

338320
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:192
339321
msgid ""
340322
"Macro safely releasing a :term:`strong reference` to object *dst* and "
341323
"setting *dst* to *src*."
342324
msgstr ""
343325
"Un macro que libera de forma segura un :term:`strong reference` al objeto "
344-
"*dist* y establece *dist* al valor *src*."
326+
"*dst* y establece *dst* al valor *src*."
345327

346328
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:195
347329
msgid "As in case of :c:func:`Py_CLEAR`, \"the obvious\" code can be deadly::"
348-
msgstr "Como en el caso de :c:func:`Py_CLEAR`, el codigo \"obvio\" puede ser "
349-
"mortal::"
330+
msgstr ""
331+
"Como en el caso de :c:func:`Py_CLEAR`, el codigo \"obvio\" puede ser mortal::"
350332

351333
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:197
352334
msgid ""
@@ -368,18 +350,18 @@ msgid ""
368350
"old value of *dst*, so that any code triggered as a side-effect of *dst* "
369351
"getting torn down no longer believes *dst* points to a valid object."
370352
msgstr ""
371-
"Eso termina asignando *dist* al valor *src* _antes de_ liberar la referencia "
353+
"Eso termina asignando *dst* al valor *src* _antes de_ liberar la referencia "
372354
"al valor anterior de *dst*, para que cualquier código ejecutado como efecto "
373-
"secundario de *dst* siendo destruido ya no crea que *dist* señala a un "
374-
"objeto válido."
355+
"secundario de *dst* siendo destruido ya no crea que *dst* señala a un objeto "
356+
"válido."
375357

376358
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:211 ../Doc/c-api/refcounting.rst:223
377359
msgid ""
378360
"The macro arguments are now only evaluated once. If an argument has side "
379361
"effects, these are no longer duplicated."
380362
msgstr ""
381-
"Los macro argumentos ahora solo se evalúan una vez. Si algún "
382-
"argumento tiene efectos secundarios, estos ya no se duplican."
363+
"Los macro argumentos ahora solo se evalúan una vez. Si algún argumento tiene "
364+
"efectos secundarios, estos ya no se duplican."
383365

384366
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:218
385367
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)