Skip to content

Commit ba2307b

Browse files
sofidesofidennermarcorichetta
authored
update fuzzy translations in whatsnew/3.6 (#2142)
Este PR complementa el PR #2105, en el cual me había faltado actualizar los mensajes `fuzzy` (macados como `Needs work` en poedit). Co-authored-by: Sofia Denner <sofia.denner@mercadolibre.com> Co-authored-by: Marco Richetta <marco.richetta@mercadolibre.com>
1 parent 4e69d63 commit ba2307b

File tree

1 file changed

+11
-16
lines changed

1 file changed

+11
-16
lines changed

whatsnew/3.6.po

+11-16
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 19:48-0300\n"
1515
"Last-Translator: Sofía Denner <sofi.denner@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:3
2526
msgid "What's New In Python 3.6"
@@ -294,27 +295,25 @@ msgstr ""
294295
"<max-path>` para obtener más detalles."
295296

296297
#: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:163
297-
#, fuzzy
298298
msgid ""
299299
"A ``._pth`` file can be added to force isolated mode and fully specify all "
300300
"search paths to avoid registry and environment lookup. See :ref:`the "
301301
"documentation <windows_finding_modules>` for more information."
302302
msgstr ""
303303
"Se puede agregar un archivo ``._pth`` para forzar el modo aislado y "
304304
"especificar completamente todas las rutas de búsqueda para evitar búsquedas "
305-
"en el registro y el entorno. Consulte :ref:`the documentation "
306-
"<finding_modules>` para obtener más información."
305+
"en el registro y el entorno. Consulte :ref:`la documentación "
306+
"<windows_finding_modules>` para obtener más información."
307307

308308
#: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:167
309-
#, fuzzy
310309
msgid ""
311310
"A ``python36.zip`` file now works as a landmark to infer :envvar:"
312311
"`PYTHONHOME`. See :ref:`the documentation <windows_finding_modules>` for "
313312
"more information."
314313
msgstr ""
315314
"Un archivo ``python36.zip`` ahora funciona como un punto de referencia para "
316-
"inferir :envvar:`PYTHONHOME`. Consulte :ref:`the documentation "
317-
"<finding_modules>` para obtener más información."
315+
"inferir :envvar:`PYTHONHOME`. Consulte :ref:`la documentación "
316+
"<windows_finding_modules>` para obtener más información."
318317

319318
#: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:176
320319
msgid "New Features"
@@ -1595,7 +1594,6 @@ msgid "contextlib"
15951594
msgstr "contextlib"
15961595

15971596
#: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:961
1598-
#, fuzzy
15991597
msgid ""
16001598
"The :class:`contextlib.AbstractContextManager` class has been added to "
16011599
"provide an abstract base class for context managers. It provides a sensible "
@@ -2427,13 +2425,12 @@ msgid "site"
24272425
msgstr "sitio"
24282426

24292427
#: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:1391
2430-
#, fuzzy
24312428
msgid ""
24322429
"When specifying paths to add to :attr:`sys.path` in a ``.pth`` file, you may "
24332430
"now specify file paths on top of directories (e.g. zip files). (Contributed "
24342431
"by Wolfgang Langner in :issue:`26587`)."
24352432
msgstr ""
2436-
"Al especificar rutas para agregar a :attr:`sys.path` en un archivo `.pth`, "
2433+
"Al especificar rutas para agregar a :attr:`sys.path` en un archivo ``.pth``, "
24372434
"ahora puede especificar rutas de archivo en la parte superior de los "
24382435
"directorios (por ejemplo, archivos zip). (Contribuido por Wolfgang Langner "
24392436
"en :issue:`26587`)."
@@ -2498,13 +2495,12 @@ msgstr ""
24982495
"Stinner.)"
24992496

25002497
#: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:1424
2501-
#, fuzzy
25022498
msgid ""
25032499
"New Linux constants ``TCP_USER_TIMEOUT`` and ``TCP_CONGESTION`` were added. "
25042500
"(Contributed by Omar Sandoval, :issue:`26273`)."
25052501
msgstr ""
25062502
"Se agregaron las nuevas constantes de Linux ``TCP_USER_TIMEOUT`` y "
2507-
"``TCP_CONGESTION``. (Contribuido por Omar Sandoval, número: `26273`)."
2503+
"``TCP_CONGESTION``. (Contribuido por Omar Sandoval, :issue:`26273`)."
25082504

25092505
#: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:1429
25102506
msgid "socketserver"
@@ -2900,13 +2896,12 @@ msgid "unicodedata"
29002896
msgstr "unicodedata"
29012897

29022898
#: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:1646
2903-
#, fuzzy
29042899
msgid ""
29052900
"The :mod:`unicodedata` module now uses data from `Unicode 9.0.0 <https://"
29062901
"unicode.org/versions/Unicode9.0.0/>`_. (Contributed by Benjamin Peterson.)"
29072902
msgstr ""
29082903
"El módulo :mod:`unicodedata` ahora usa datos de `Unicode 9.0.0 <http://"
2909-
"unicode.org/versions/Unicode9.0.0/>`_. (Contribuido por Benjamin Peterson.)"
2904+
"unicode.org/versions/Unicode9.0.0/>`_. (Contribuido por Benjamin Peterson)."
29102905

29112906
#: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:1652
29122907
msgid "unittest.mock"

0 commit comments

Comments
 (0)