Skip to content

Commit c156ebf

Browse files
authored
Traduce library/string.po (#1351)
También agrega mi nombre a TRANSLATORS. Signed-off-by: Rodrigo Tobar <rtobar@icrar.org>
1 parent 5188042 commit c156ebf

File tree

2 files changed

+50
-22
lines changed

2 files changed

+50
-22
lines changed

TRANSLATORS

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -154,3 +154,4 @@ Marcos Medrano (@mmmarcos)
154154
Gonzalo Tixilima (@javoweb)
155155
Frank Montalvo Ochoa (@fmontalvoo)
156156
Diego Cristóbal (@dcristobalh)
157+
Rodrigo Tobar (@rtobar)

library/string.po

+49-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 10:58+0200\n"
15-
"Last-Translator: \n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 00:33+0800\n"
15+
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/string.rst:2
2526
msgid ":mod:`string` --- Common string operations"
@@ -669,7 +670,6 @@ msgstr ""
669670
"signo menos para números negativos."
670671

671672
#: ../Doc/library/string.rst:385
672-
#, fuzzy
673673
msgid ""
674674
"The ``'#'`` option causes the \"alternate form\" to be used for the "
675675
"conversion. The alternate form is defined differently for different types. "
@@ -685,15 +685,14 @@ msgstr ""
685685
"La opción ``'#'`` hace que la \"forma alternativa\" se utilice para la "
686686
"conversión. La forma alternativa se define de forma diferente para "
687687
"diferentes tipos. Esta opción solo es válida para los tipos entero, "
688-
"flotante, complejo y decimal. Para los enteros, cuando se utiliza la salida "
689-
"binaria, octal o hexadecimal, esta opción agrega el respectivo prefijo "
690-
"``'0b'``, ``'0o'`` o ``'0x'`` al valor de salida. Para los tipos *floats*, "
691-
"*complex* y *Decimal*, la forma alternativa hace que el resultado de la "
692-
"conversión siempre contenga un carácter de punto decimal, incluso si no hay "
693-
"dígitos que lo sigan. Normalmente, un carácter de punto decimal aparece en "
694-
"el resultado de estas conversiones solo si un dígito lo sigue. Además, para "
695-
"las conversiones ``'g'`` y ``'G'``, los ceros finales no se eliminan del "
696-
"resultado."
688+
"flotante y complejo. Para los enteros, cuando se utiliza la salida binaria, "
689+
"octal o hexadecimal, esta opción agrega el respectivo prefijo ``'0b'``, "
690+
"``'0o'`` o ``'0x'`` al valor de salida. Para los flotantes y complejos, la "
691+
"forma alternativa hace que el resultado de la conversión siempre contenga un "
692+
"carácter de punto decimal, incluso si no hay dígitos que lo sigan. "
693+
"Normalmente, un carácter de punto decimal aparece en el resultado de estas "
694+
"conversiones sólo si un dígito lo sigue. Además, para las conversiones "
695+
"``'g'`` y ``'G'``, los ceros finales no se eliminan del resultado."
697696

698697
#: ../Doc/library/string.rst:399
699698
msgid ""
@@ -892,13 +891,12 @@ msgstr ""
892891
"formateado."
893892

894893
#: ../Doc/library/string.rst:479
895-
#, fuzzy
896894
msgid ""
897895
"The available presentation types for :class:`float` and :class:`~decimal."
898896
"Decimal` values are:"
899897
msgstr ""
900-
"Los tipos de presentación disponibles para los valores decimales y de punto "
901-
"flotante son:"
898+
"Los tipos de presentación disponibles para valores :class:`float` y :class:"
899+
"`~decimal.Decimal` son:"
902900

903901
#: ../Doc/library/string.rst:485
904902
msgid "``'e'``"
@@ -915,19 +913,26 @@ msgid ""
915913
"Decimal`. If no digits follow the decimal point, the decimal point is also "
916914
"removed unless the ``#`` option is used."
917915
msgstr ""
916+
"Notación científica. Para una precisión dada ``p``, formatea el número en "
917+
"notación científica con la letra ``e`` separando el coeficiente del "
918+
"exponente. El coeficiente tiene un dígito antes, y ``p`` dígitos después, "
919+
"del punto decimal, para un total de ``p + 1`` dígitos significativos. Cuando "
920+
"se no da una precisión, usa una precisión de ``6`` dígitos después del punto "
921+
"decimal para :class:`float`, y muestra todos los dígitos del coeficiente "
922+
"para :class:`~decimal.Decimal`. Si no hay dígitos después del punto decimal, "
923+
"el punto decimal también es removido a no ser que se use la opción ``#``."
918924

919925
#: ../Doc/library/string.rst:497
920926
msgid "``'E'``"
921927
msgstr "``'E'``"
922928

923929
#: ../Doc/library/string.rst:497
924-
#, fuzzy
925930
msgid ""
926931
"Scientific notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the "
927932
"separator character."
928933
msgstr ""
929-
"Notación exponencial. Igual que ``'e'`` excepto que utiliza una mayúscula "
930-
"'E' como carácter separador."
934+
"Notación científica. Igual que ``'e'`` excepto que utiliza una 'E' mayúscula "
935+
"como carácter separador."
931936

932937
#: ../Doc/library/string.rst:500
933938
msgid "``'f'``"
@@ -943,6 +948,13 @@ msgid ""
943948
"decimal point, the decimal point is also removed unless the ``#`` option is "
944949
"used."
945950
msgstr ""
951+
"Notación de punto fijo. Para una precisión dada ``p``, formatea el número "
952+
"como un valor decimal con exactamente ``p`` dígitos siguiendo el punto "
953+
"decimal. Cuando no se da una precisión, usa una precisión de ``6`` dígitos "
954+
"después del punto decimal para :class:`float`, y usa una precisión tan "
955+
"grande como sea necesaria para mostrar todos los dígitos del coeficiente "
956+
"para :class:`~decimal.Decimal`. Si no hay dígitos después del punto decimal, "
957+
"el punto decimal también es removido a no ser que se use la opción ``#``."
946958

947959
#: ../Doc/library/string.rst:510
948960
msgid "``'F'``"
@@ -961,16 +973,16 @@ msgid "``'g'``"
961973
msgstr "``'g'``"
962974

963975
#: ../Doc/library/string.rst:513
964-
#, fuzzy
965976
msgid ""
966977
"General format. For a given precision ``p >= 1``, this rounds the number to "
967978
"``p`` significant digits and then formats the result in either fixed-point "
968979
"format or in scientific notation, depending on its magnitude. A precision of "
969980
"``0`` is treated as equivalent to a precision of ``1``."
970981
msgstr ""
971-
"Formato general. Para una dada precisión ``p >= 1``, redondea el número a "
982+
"Formato general. Para una precisión dada ``p >= 1``, redondea el número a "
972983
"``p`` dígitos significativos y luego formatea el resultado como formato de "
973-
"punto fijo o en notación científica, dependiendo de su magnitud."
984+
"punto fijo o en notación científica, dependiendo de su magnitud. Una "
985+
"precisión de ``0`` es tratada como equivalente a una precisión de ``1``."
974986

975987
#: ../Doc/library/string.rst:520
976988
msgid ""
@@ -1003,6 +1015,12 @@ msgid ""
10031015
"place value of the least significant digit is larger than 1, and fixed-point "
10041016
"notation is used otherwise."
10051017
msgstr ""
1018+
"Si no se da una precisión, usa una precisión de ``6`` dígitos significativos "
1019+
"para :class:`float`. Para :class:`~decimal.Decimal` el coeficiente del "
1020+
"resultado se construye usando los dígitos del coeficiente del valor; se usa "
1021+
"notación científica para valores menores a ``1e-6`` en valor absoluto y "
1022+
"valores donde el valor posicional del dígito menos significativo es mayor a "
1023+
"1, de otra forma se usa notación de punto fijo."
10061024

10071025
#: ../Doc/library/string.rst:542
10081026
msgid ""
@@ -1054,19 +1072,28 @@ msgid ""
10541072
"past the decimal point. The precision used is as large as needed to "
10551073
"represent the given value faithfully."
10561074
msgstr ""
1075+
"Para :class:`float` esto es lo mismo que ``'g'``, excepto que cuando se usa "
1076+
"notación de punto fijo para formatear el resultado, siempre incluye al menos "
1077+
"un dígito pasado el punto decimal. La precisión usada es tan larga como sea "
1078+
"necesaria para representar el valor dado fielmente."
10571079

10581080
#: ../Doc/library/string.rst:564
10591081
msgid ""
10601082
"For :class:`~decimal.Decimal`, this is the same as either ``'g'`` or ``'G'`` "
10611083
"depending on the value of ``context.capitals`` for the current decimal "
10621084
"context."
10631085
msgstr ""
1086+
"Para :class:`~decimal.Decimal`, esto es lo mismo que ``'g'`` o ``'G'`` "
1087+
"dependiendo del valor de ``context.capitals`` para el contexto decimal "
1088+
"actual."
10641089

10651090
#: ../Doc/library/string.rst:568
10661091
msgid ""
10671092
"The overall effect is to match the output of :func:`str` as altered by the "
10681093
"other format modifiers."
10691094
msgstr ""
1095+
"El efecto general es el de igualar la salida de :func:`str` al ser alterada "
1096+
"por los otros modificadores de formato."
10701097

10711098
#: ../Doc/library/string.rst:576
10721099
msgid "Format examples"

0 commit comments

Comments
 (0)