File tree 1 file changed +11
-2
lines changed
1 file changed +11
-2
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -405,11 +405,12 @@ msgstr ""
405
405
"Break`. Esta señal solo se puede utilizar con :func:`os.kill`."
406
406
407
407
#: ../Doc/library/signal.rst:275
408
- #, fuzzy
409
408
msgid ""
410
409
"One more than the number of the highest signal number. Use :func:"
411
410
"`valid_signals` to get valid signal numbers."
412
- msgstr "Uno más que el número de señal más alto."
411
+ msgstr ""
412
+ "Un número más alto que el número más alto de señal. Use :func:"
413
+ "`valid_signals` para obtener números válidos de señales."
413
414
414
415
#: ../Doc/library/signal.rst:281
415
416
msgid ""
@@ -1155,3 +1156,11 @@ msgid ""
1155
1156
"own :const:`SIGINT` handler. Below is an example of an HTTP server that "
1156
1157
"avoids :exc:`KeyboardInterrupt`::"
1157
1158
msgstr ""
1159
+ "Para muchos programas, especialmente para los que sólo quieren interrumpir "
1160
+ "la ejecución ante un `KeyboardInterrupt`, esto no es un problema, pero "
1161
+ "las aplicaciones que son complejas o requieren alta confiabilidad deben "
1162
+ "evitar lanzar excepciones desde los gestores de señales. También deben evitar "
1163
+ "atrapar :exc:`KeyboardInterrupt` como medio de una terminación de ejecución "
1164
+ "airosa. En su lugar, deben instalar su propio gestor :const:`SIGINT`. A "
1165
+ "continuación, un ejemplo de un servidor HTTP que evita el :exc:"
1166
+ "`KeyboardInterrupt`::"
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments