Skip to content

Commit c3c0b5a

Browse files
committed
avance 20%
1 parent 35362d5 commit c3c0b5a

File tree

1 file changed

+70
-8
lines changed

1 file changed

+70
-8
lines changed

howto/logging-cookbook.po

+70-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 08:12-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 20:32-0300\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2121
"Last-Translator: Carlos A. Crespo <lvccrespo@gmail.com>\n"
2222
"Language: es\n"
23-
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
2424

2525
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:5
2626
msgid "Logging Cookbook"
@@ -596,7 +596,10 @@ msgstr "que cuando se ejecuta, produce algo como:"
596596
msgid "Logging to a single file from multiple processes"
597597
msgstr "Logging a un sólo archivo desde múltiples procesos"
598598

599+
# Traté de refrasear las primeras oraciones para que no sea super repetitivo.
600+
# No tengo claro cómo es todo el tema de socket y si está bien traducido "socket server", "working socket".
599601
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:711
602+
#, fuzzy
600603
msgid ""
601604
"Although logging is thread-safe, and logging to a single file from multiple "
602605
"threads in a single process *is* supported, logging to a single file from "
@@ -611,6 +614,18 @@ msgid ""
611614
"includes a working socket receiver which can be used as a starting point for "
612615
"you to adapt in your own applications."
613616
msgstr ""
617+
"Aunque logging es seguro para subprocesos, y logging a un solo archivo desde "
618+
"múltiples subprocesos en un solo proceso *es* compatible, el registro en un "
619+
"solo archivo desde *múltiples procesos* *no* es compatible, porque no existe "
620+
"una forma estándar de serializar el acceso a un solo archivo en múltiples "
621+
"procesos en Python. Si necesita hacer esto último, una forma de abordarlo es "
622+
"hacer que todos los procesos se registren en una :class:`~handlers."
623+
"SocketHandler`, y tener un proceso separado que implemente un servidor de "
624+
"socket que lee del socket y los registros para archivar. (Si lo prefiere, "
625+
"puede dedicar un hilo en uno de los procesos existentes para realizar esta "
626+
"función.) :ref: `Esta sección <network-logging>` documenta este enfoque con "
627+
"más detalle e incluye un receptor socket que funciona que se puede utilizar "
628+
"como punto de partida para que se adapte a sus propias aplicaciones"
614629

615630
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:724
616631
msgid ""
@@ -622,6 +637,13 @@ msgid ""
622637
"`multiprocessing` module does not provide working lock functionality on all "
623638
"platforms (see https://bugs.python.org/issue3770)."
624639
msgstr ""
640+
"También puedes escribir tu propio gestor que use la clase :class:"
641+
"`~multiprocessing.Lock` del módulo :mod:`multiprocessing` para serializar el "
642+
"acceso al archivo desde tus procesos. La existente :class:`FileHandler` y "
643+
"las subclases no hacen uso de :mod:`multiprocessing` en la actualidad, "
644+
"aunque pueden hacerlo en el futuro. Tenga en cuenta que, en la actualidad, "
645+
"el módulo :mod:`multiprocessing` no proporciona la funcionalidad de bloqueo "
646+
"de trabajo en todas las plataformas (ver https://bugs.python.org/issue3770)."
625647

626648
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:734
627649
msgid ""
@@ -637,12 +659,25 @@ msgid ""
637659
"application, and can be used as the basis for code meeting your own specific "
638660
"requirements::"
639661
msgstr ""
662+
"Alternativamente, puede usar una ``Queue`` y :class:`QueueHandler` para "
663+
"enviar todos los logging a uno de los procesos en su aplicación multi-"
664+
"proceso. El siguiente script de ejemplo demuestra cómo puede hacer esto; en "
665+
"el ejemplo, un proceso de escucha independiente escucha los eventos enviados "
666+
"por otros procesos y los registra de acuerdo con su propia configuración de "
667+
"registro. Aunque el ejemplo solo demuestra una forma de hacerlo (por "
668+
"ejemplo, es posible que desee utilizar un hilo de escucha en lugar de un "
669+
"proceso de escucha separado; la implementación sería análoga), permite "
670+
"configuraciones de logging completamente diferentes para el oyente y los "
671+
"otros procesos en su aplicación. Y se puede utilizar como base para el "
672+
"código que cumpla con sus propios requisitos específicos::"
640673

641674
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:850
642675
msgid ""
643676
"A variant of the above script keeps the logging in the main process, in a "
644677
"separate thread::"
645678
msgstr ""
679+
"Una variante del script anterior mantiene el logging en el proceso "
680+
"principal, en un hilo separado::"
646681

647682
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:945
648683
msgid ""
@@ -653,33 +688,44 @@ msgid ""
653688
"events are generated in the worker processes) to direct the messages to the "
654689
"appropriate destinations."
655690
msgstr ""
691+
"Esta variante muestra cómo puede, por ejemplo, aplicar la configuración para "
692+
"logging particulares: el registrador ``foo`` tiene un gestor especial que "
693+
"almacena todos los eventos en el subsistema ``foo`` en un archivo ``mplog-"
694+
"foo.log``. Esto será utilizado por la maquinaria de registro en el proceso "
695+
"principal (aunque los eventos logging se generen en los procesos de trabajo) "
696+
"para dirigir los mensajes a los destinos apropiados."
656697

657698
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:952
658699
msgid "Using concurrent.futures.ProcessPoolExecutor"
659-
msgstr ""
700+
msgstr "Usando concurrent.futures.ProcessPoolExecutor"
660701

661702
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:954
662703
msgid ""
663704
"If you want to use :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` to start "
664705
"your worker processes, you need to create the queue slightly differently. "
665706
"Instead of"
666707
msgstr ""
708+
"Si desea utilizar :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` para "
709+
"iniciar sus procesos de trabajo, debe crear la cola de manera ligeramente "
710+
"diferente. En vez de"
667711

668712
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:962
669713
msgid "you should use"
670-
msgstr ""
714+
msgstr "debería usar"
671715

716+
# No sé cómo traducir "worker creation".
672717
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:968
718+
#, fuzzy
673719
msgid "and you can then replace the worker creation from this::"
674-
msgstr ""
720+
msgstr "y entonces puedes reemplazar::"
675721

676722
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:979
677723
msgid "to this (remembering to first import :mod:`concurrent.futures`)::"
678-
msgstr ""
724+
msgstr "a esto (recuerda el primer *import* :mod:`concurrent.futures`)::"
679725

680726
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:987
681727
msgid "Using file rotation"
682-
msgstr ""
728+
msgstr "Usando rotación de archivos"
683729

684730
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:992
685731
msgid ""
@@ -690,12 +736,20 @@ msgid ""
690736
"usage pattern, the logging package provides a :class:`~handlers."
691737
"RotatingFileHandler`::"
692738
msgstr ""
739+
"A veces, se desea dejar que un archivo de registro crezca hasta cierto "
740+
"tamaño y luego abra un nuevo archivo e inicie sesión en él. Es posible que "
741+
"desee conservar una cierta cantidad de estos archivos, y cuando se hayan "
742+
"creado tantos archivos, rote los archivos para que la cantidad de archivos y "
743+
"el tamaño de los archivos permanezcan limitados. Para este patrón de uso, el "
744+
"paquete logging proporciona :class:`~handlers.RotatingFileHandler`::"
693745

694746
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:1024
695747
msgid ""
696748
"The result should be 6 separate files, each with part of the log history for "
697749
"the application:"
698750
msgstr ""
751+
"El resultado debe ser 6 archivos separados, cada uno con parte del historial "
752+
"de registro de la aplicación:"
699753

700754
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:1036
701755
msgid ""
@@ -704,16 +758,24 @@ msgid ""
704758
"``.1``. Each of the existing backup files is renamed to increment the suffix "
705759
"(``.1`` becomes ``.2``, etc.) and the ``.6`` file is erased."
706760
msgstr ""
761+
"El archivo más actual siempre es :file:`logging_rotatingfile_example.out`, y "
762+
"cada vez que alcanza el límite de tamaño, se le cambia el nombre con el "
763+
"sufijo``.1``. Se cambia el nombre de cada uno de los archivos de respaldo "
764+
"existentes para incrementar el sufijo (``.1`` se convierte en ``.2``, etc.) "
765+
"y se borra el archivo ``.6``."
707766

708767
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:1041
709768
msgid ""
710769
"Obviously this example sets the log length much too small as an extreme "
711770
"example. You would want to set *maxBytes* to an appropriate value."
712771
msgstr ""
772+
"Obviamente, este ejemplo establece la longitud del registro demasiado "
773+
"pequeña como un ejemplo extremo. Se querrá establecer *maxBytes* en un valor "
774+
"apropiado."
713775

714776
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:1047
715777
msgid "Use of alternative formatting styles"
716-
msgstr ""
778+
msgstr "Uso de estilos de formato alternativos"
717779

718780
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:1049
719781
#, python-format

0 commit comments

Comments
 (0)