Skip to content

Commit c99afc9

Browse files
jmaxterjmmaxter
andauthored
Traducido archivo library/string (#2353)
Closes #1914 --------- Co-authored-by: JMaxter <freemaxter@gmail.com>
1 parent 72d40e5 commit c99afc9

File tree

1 file changed

+28
-12
lines changed

1 file changed

+28
-12
lines changed

library/string.po

+28-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:36-0500\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 19:35-0500\n"
1515
"Last-Translator: Adolfo Hristo David Roque Gámez <aroquega@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/string.rst:2
2526
msgid ":mod:`string` --- Common string operations"
@@ -675,11 +676,13 @@ msgid ""
675676
"zero after rounding to the format precision. This option is only valid for "
676677
"floating-point presentation types."
677678
msgstr ""
679+
"La opción ``'z'`` convierte los valores de coma flotante de cero negativos "
680+
"en cero positivos después de redondear al formato de precisión. Esta opción "
681+
"solo es válida para los tipos de presentación de coma flotante."
678682

679683
#: ../Doc/library/string.rst:390
680-
#, fuzzy
681684
msgid "Added the ``'z'`` option (see also :pep:`682`)."
682-
msgstr "Se agregó la opción ``','`` (véase también :pep:`378`)."
685+
msgstr "Se agregó la opción ``'z'`` (véase también :pep:`682`)."
683686

684687
#: ../Doc/library/string.rst:395
685688
msgid ""
@@ -777,6 +780,13 @@ msgid ""
777780
"the field content. The *precision* is not allowed for integer presentation "
778781
"types."
779782
msgstr ""
783+
"La *precisión* es un entero decimal que indica cuántos dígitos deben "
784+
"mostrarse después del punto decimal para los tipos de presentación ``'f'`` y "
785+
"``'F'``, o antes y después del punto decimal para los tipos de presentación "
786+
"``'g'`` o ``'G'``. Para los tipos de presentación de cadena, el campo indica "
787+
"el tamaño máximo del campo; en otras palabras, cuántos caracteres se "
788+
"utilizarán del contenido del campo. La *precisión* no está permitida para "
789+
"los tipos de presentación de enteros."
780790

781791
#: ../Doc/library/string.rst:449
782792
msgid "Finally, the *type* determines how the data should be presented."
@@ -1199,7 +1209,6 @@ msgid "Template strings"
11991209
msgstr "Cadenas de plantillas"
12001210

12011211
#: ../Doc/library/string.rst:736
1202-
#, fuzzy
12031212
msgid ""
12041213
"Template strings provide simpler string substitutions as described in :pep:"
12051214
"`292`. A primary use case for template strings is for internationalization "
@@ -1208,12 +1217,12 @@ msgid ""
12081217
"Python. As an example of a library built on template strings for i18n, see "
12091218
"the `flufl.i18n <https://flufli18n.readthedocs.io/en/latest/>`_ package."
12101219
msgstr ""
1211-
"Las cadenas de caracteres de plantilla proporcionan sustituciones de cadenas "
1220+
"Las cadenas de plantilla proporcionan sustituciones de cadenas de caracteres "
12121221
"más sencillas como se describe en :pep:`292`. Un caso de uso principal para "
12131222
"las cadenas de plantilla es la internacionalización (i18n) ya que en ese "
12141223
"contexto, la sintaxis y la funcionalidad más sencillas hacen la traducción "
1215-
"más fácil que otras instalaciones de formato de cadena integradas en "
1216-
"Python. Como ejemplo de una biblioteca creada sobre cadenas de caracteres "
1224+
"más fácil que otras instalaciones de formato de cadena de caracteres "
1225+
"integradas en Python. Como ejemplo de una biblioteca creada sobre cadenas "
12171226
"de plantilla para i18n, véase el paquete `flufl.i18n <http://flufli18n."
12181227
"readthedocs.io/en/latest/>`_."
12191228

@@ -1252,9 +1261,9 @@ msgid ""
12521261
"valid identifier characters follow the placeholder but are not part of the "
12531262
"placeholder, such as ``\"${noun}ification\"``."
12541263
msgstr ""
1255-
"``${*identifier*}`` (identificador) es equivalente a ``$identifier``. Es "
1256-
"requerido cuando caracteres identificadores válidos siguen al comodín pero "
1257-
"no son parte de él, por ejemplo ``\"${noun}ification\"``."
1264+
"``${identifier}`` es equivalente a ``$identifier``. Es requerido cuando "
1265+
"caracteres identificadores válidos siguen al comodín pero no son parte de "
1266+
"él, por ejemplo ``\"${noun}ification\"``."
12581267

12591268
#: ../Doc/library/string.rst:761
12601269
msgid ""
@@ -1327,12 +1336,17 @@ msgid ""
13271336
"Returns false if the template has invalid placeholders that will cause :meth:"
13281337
"`substitute` to raise :exc:`ValueError`."
13291338
msgstr ""
1339+
"Retorna false si la plantilla tiene marcadores de posición no válidos que "
1340+
"harán que :meth:`substitute` lance :exc:`ValueError`."
13301341

13311342
#: ../Doc/library/string.rst:808
13321343
msgid ""
13331344
"Returns a list of the valid identifiers in the template, in the order they "
13341345
"first appear, ignoring any invalid identifiers."
13351346
msgstr ""
1347+
"Retorna una lista de los identificadores válidos en la plantilla, en el "
1348+
"orden en que aparecen por primera vez, ignorando cualquier identificador no "
1349+
"válido."
13361350

13371351
#: ../Doc/library/string.rst:813
13381352
msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:"
@@ -1493,6 +1507,8 @@ msgid ""
14931507
"The methods on this class will raise :exc:`ValueError` if the pattern "
14941508
"matches the template without one of these named groups matching."
14951509
msgstr ""
1510+
"Los métodos de esta clase generarán :exc:`ValueError` si el patrón coincide "
1511+
"con la plantilla sin que coincida uno de estos grupos nombrados."
14961512

14971513
#: ../Doc/library/string.rst:904
14981514
msgid "Helper functions"

0 commit comments

Comments
 (0)