Skip to content

Commit ca972d5

Browse files
authored
Traducido library/imghdr (#1013)
1 parent 368a6a2 commit ca972d5

File tree

3 files changed

+66
-34
lines changed

3 files changed

+66
-34
lines changed

TRANSLATORS

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,6 +22,7 @@ Carlos Joel Delgado Pizarro (@c0x6a)
2222
Sergio Delgado Quintero (@sdelquin)
2323
Nicolás Demarchi (@gilgamezh)
2424
Ignacio Dopazo (@ignaciodopazo)
25+
Natalia Elvira Astoreca (@nea23)
2526
Nahuel Espinosa (@nahueespinosa)
2627
Xavi Francisco (@srxavi)
2728
Santiago E Fraire Willemoes (@Woile)

dictionaries/library_imghdr.txt

+7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
1+
Exif
2+
ImgLib
3+
Bitmap
4+
Graymap
5+
Pixmap
6+
Raster
7+
Bitmap

library/imghdr.po

+58-34
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,11 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
33
# Maintained by the python-doc-es workteam.
4+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
45
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
56
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
67
#
8+
#
79
#, fuzzy
810
msgid ""
911
msgstr ""
@@ -12,181 +14,203 @@ msgstr ""
1214
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
1315
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1416
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 17:55+0100\n"
1518
"Language-Team: python-doc-es\n"
1619
"MIME-Version: 1.0\n"
1720
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1821
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23+
"Last-Translator: \n"
24+
"Language: es\n"
25+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
1926

2027
#: ../Doc/library/imghdr.rst:2
2128
msgid ":mod:`imghdr` --- Determine the type of an image"
22-
msgstr ""
29+
msgstr ":mod:'imghdr' --- Determinar el tipo de imagen"
2330

2431
#: ../Doc/library/imghdr.rst:7
2532
msgid "**Source code:** :source:`Lib/imghdr.py`"
26-
msgstr ""
33+
msgstr "**Código fuente:** :source:'Lib/imghdr.py'"
2734

2835
#: ../Doc/library/imghdr.rst:11
2936
msgid ""
3037
"The :mod:`imghdr` module determines the type of image contained in a file or "
3138
"byte stream."
3239
msgstr ""
40+
"El módulo :mod:`imghdr` determina el tipo de imagen contenida en un archivo "
41+
"o secuencia de bytes."
3342

3443
#: ../Doc/library/imghdr.rst:14
3544
msgid "The :mod:`imghdr` module defines the following function:"
36-
msgstr ""
45+
msgstr "El módulo :mod:`imghdr` define la siguiente función:"
3746

3847
#: ../Doc/library/imghdr.rst:19
3948
msgid ""
4049
"Tests the image data contained in the file named by *filename*, and returns "
4150
"a string describing the image type. If optional *h* is provided, the "
4251
"*filename* is ignored and *h* is assumed to contain the byte stream to test."
4352
msgstr ""
53+
"Comprueba los datos de imagen contenidos en el archivo mencionado en "
54+
"*filename* y retorna una cadena de caracteres que describe el tipo de "
55+
"imagen. Si se proporciona el argumento opcional *h*, se ignora *filename* y "
56+
"se supone que *h* contiene la secuencia de bytes que se va a analizar."
4457

4558
#: ../Doc/library/imghdr.rst:23
4659
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
47-
msgstr ""
60+
msgstr "Acepta un :term:`path-like object`."
4861

4962
#: ../Doc/library/imghdr.rst:26
5063
msgid ""
5164
"The following image types are recognized, as listed below with the return "
5265
"value from :func:`what`:"
5366
msgstr ""
67+
"Se reconocen los siguientes tipos de imagen, enumerados a continuación con "
68+
"el valor devuelto de :func:`what`:"
5469

5570
#: ../Doc/library/imghdr.rst:30
5671
msgid "Value"
57-
msgstr ""
72+
msgstr "Valor"
5873

5974
#: ../Doc/library/imghdr.rst:30
6075
msgid "Image format"
61-
msgstr ""
76+
msgstr "Formato de imagen"
6277

6378
#: ../Doc/library/imghdr.rst:32
6479
msgid "``'rgb'``"
65-
msgstr ""
80+
msgstr "``'rgb'``"
6681

6782
#: ../Doc/library/imghdr.rst:32
6883
msgid "SGI ImgLib Files"
69-
msgstr ""
84+
msgstr "Archivos SGI ImgLib"
7085

7186
#: ../Doc/library/imghdr.rst:34
7287
msgid "``'gif'``"
73-
msgstr ""
88+
msgstr "``'gif'``"
7489

7590
#: ../Doc/library/imghdr.rst:34
7691
msgid "GIF 87a and 89a Files"
77-
msgstr ""
92+
msgstr "Archivos GIF 87a y 89a"
7893

7994
#: ../Doc/library/imghdr.rst:36
8095
msgid "``'pbm'``"
81-
msgstr ""
96+
msgstr "``'pbm'``"
8297

8398
#: ../Doc/library/imghdr.rst:36
8499
msgid "Portable Bitmap Files"
85-
msgstr ""
100+
msgstr "Archivos Portable Bitmap"
86101

87102
#: ../Doc/library/imghdr.rst:38
88103
msgid "``'pgm'``"
89-
msgstr ""
104+
msgstr "``'pgm'``"
90105

91106
#: ../Doc/library/imghdr.rst:38
92107
msgid "Portable Graymap Files"
93-
msgstr ""
108+
msgstr "Archivos Portable Graymap"
94109

95110
#: ../Doc/library/imghdr.rst:40
96111
msgid "``'ppm'``"
97-
msgstr ""
112+
msgstr "``'ppm'``"
98113

99114
#: ../Doc/library/imghdr.rst:40
100115
msgid "Portable Pixmap Files"
101-
msgstr ""
116+
msgstr "Archivos Portable Pixmap"
102117

103118
#: ../Doc/library/imghdr.rst:42
104119
msgid "``'tiff'``"
105-
msgstr ""
120+
msgstr "``'tiff'``"
106121

107122
#: ../Doc/library/imghdr.rst:42
108123
msgid "TIFF Files"
109-
msgstr ""
124+
msgstr "Archivos TIFF"
110125

111126
#: ../Doc/library/imghdr.rst:44
112127
msgid "``'rast'``"
113-
msgstr ""
128+
msgstr "``'rast'``"
114129

115130
#: ../Doc/library/imghdr.rst:44
116131
msgid "Sun Raster Files"
117-
msgstr ""
132+
msgstr "Archivos Sun Raster"
118133

119134
#: ../Doc/library/imghdr.rst:46
120135
msgid "``'xbm'``"
121-
msgstr ""
136+
msgstr "``'xbm'``"
122137

123138
#: ../Doc/library/imghdr.rst:46
124139
msgid "X Bitmap Files"
125-
msgstr ""
140+
msgstr "Archivos X Bitmap"
126141

127142
#: ../Doc/library/imghdr.rst:48
128143
msgid "``'jpeg'``"
129-
msgstr ""
144+
msgstr "``'jpeg'``"
130145

131146
#: ../Doc/library/imghdr.rst:48
132147
msgid "JPEG data in JFIF or Exif formats"
133-
msgstr ""
148+
msgstr "Datos JPEG en formatos JFIF o Exif"
134149

135150
#: ../Doc/library/imghdr.rst:50
136151
msgid "``'bmp'``"
137-
msgstr ""
152+
msgstr "``'bmp'``"
138153

139154
#: ../Doc/library/imghdr.rst:50
140155
msgid "BMP files"
141-
msgstr ""
156+
msgstr "Archivos BMP"
142157

143158
#: ../Doc/library/imghdr.rst:52
144159
msgid "``'png'``"
145-
msgstr ""
160+
msgstr "``'png'``"
146161

147162
#: ../Doc/library/imghdr.rst:52
148163
msgid "Portable Network Graphics"
149-
msgstr ""
164+
msgstr "Portable Network Graphics"
150165

151166
#: ../Doc/library/imghdr.rst:54
152167
msgid "``'webp'``"
153-
msgstr ""
168+
msgstr "``'webp'``"
154169

155170
#: ../Doc/library/imghdr.rst:54
156171
msgid "WebP files"
157-
msgstr ""
172+
msgstr "Archivos WebP"
158173

159174
#: ../Doc/library/imghdr.rst:56
160175
msgid "``'exr'``"
161-
msgstr ""
176+
msgstr "``'exr'``"
162177

163178
#: ../Doc/library/imghdr.rst:56
164179
msgid "OpenEXR Files"
165-
msgstr ""
180+
msgstr "Archivos OpenEXR"
166181

167182
#: ../Doc/library/imghdr.rst:59
168183
msgid "The *exr* and *webp* formats were added."
169-
msgstr ""
184+
msgstr "Se añadieron los formatos *exr* y *webp*."
170185

171186
#: ../Doc/library/imghdr.rst:63
172187
msgid ""
173188
"You can extend the list of file types :mod:`imghdr` can recognize by "
174189
"appending to this variable:"
175190
msgstr ""
191+
"Puede ampliar la lista de tipos de archivo que :mod:`imghdr` puede reconocer "
192+
"agregándolos a esta variable:"
176193

177194
#: ../Doc/library/imghdr.rst:69
178195
msgid ""
179196
"A list of functions performing the individual tests. Each function takes "
180197
"two arguments: the byte-stream and an open file-like object. When :func:"
181198
"`what` is called with a byte-stream, the file-like object will be ``None``."
182199
msgstr ""
200+
"Una lista de funciones que realizan las comprobaciones individuales. Cada "
201+
"función toma dos argumentos: la secuencia de bytes y un objeto abierto de "
202+
"tipo archivo. Cuando :func:`what` es llamada con una secuencia de bytes, el "
203+
"objeto de tipo archivo será ``None``."
183204

184205
#: ../Doc/library/imghdr.rst:73
185206
msgid ""
186207
"The test function should return a string describing the image type if the "
187208
"test succeeded, or ``None`` if it failed."
188209
msgstr ""
210+
"La función de comprobación debería retornar una cadena de caracteres que "
211+
"describa el tipo de imagen si la comprobación se realizó correctamente o "
212+
"''Ninguno'' si ha fallado."
189213

190214
#: ../Doc/library/imghdr.rst:76
191215
msgid "Example::"
192-
msgstr ""
216+
msgstr "Ejemplo::"

0 commit comments

Comments
 (0)