Skip to content

Commit cbde983

Browse files
Francisco Morartobar
Francisco Mora
andauthored
Traducido archivo howto/sockets (#2361)
Closes #1895 --------- Co-authored-by: Rodrigo Tobar <rtobar@icrar.org>
1 parent 300558f commit cbde983

File tree

1 file changed

+24
-22
lines changed

1 file changed

+24
-22
lines changed

howto/sockets.po

+24-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 20:37+0200\n"
15-
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 09:51-0300\n"
15+
"Last-Translator: Francisco Mora <fr.morac@duocuc.cl>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/howto/sockets.rst:5
2526
msgid "Socket Programming HOWTO"
@@ -471,30 +472,31 @@ msgid ""
471472
"little-endian, with the least significant byte first - that same ``1`` would "
472473
"be ``01 00``."
473474
msgstr ""
475+
"Es perfectamente posible enviar datos binarios a través de un socket. El "
476+
"principal problema es que no todas las máquinas utilizan los mismos formatos "
477+
"para datos binarios. Por ejemplo, `orden de bytes de red <https://en."
478+
"wikipedia.org/wiki/Endianness#Networking>`_ es big-endian, con el byte más "
479+
"significativo primero, por lo que es un entero de 16 bits con el valor ``1`` "
480+
"serían los dos bytes hexadecimales ``00 01``. Sin embargo, los procesadores "
481+
"más comunes (x86/AMD64, ARM, RISC-V) son little-endian, con el byte menos "
482+
"significativo primero; ese mismo ``1`` sería ``01 00``."
474483

475484
#: ../Doc/howto/sockets.rst:262
476-
#, fuzzy
477485
msgid ""
478486
"Socket libraries have calls for converting 16 and 32 bit integers - ``ntohl, "
479487
"htonl, ntohs, htons`` where \"n\" means *network* and \"h\" means *host*, "
480488
"\"s\" means *short* and \"l\" means *long*. Where network order is host "
481489
"order, these do nothing, but where the machine is byte-reversed, these swap "
482490
"the bytes around appropriately."
483491
msgstr ""
484-
"Es perfectamente posible mandar datos binarios en un socket. El mayor "
485-
"problema es que no todas las máquinas usan el mismo formato para datos "
486-
"binarios. Por ejemplo, un chip Motorola representa un entero de 16 bit con "
487-
"el valor 1 como los dos bytes hexadecimales 00 01. Intel y DEC, sin embargo, "
488-
"son de \"bytes invertidos\" - el mismo valor 1 es 01 00. Las bibliotecas de "
489-
"sockets tienen funciones para convertir enteros de 16 y 32 bit - ``ntohl, "
490-
"htonl, ntohs, htons`` donde la \"n\" significa \"network\" y \"h\" significa "
491-
"\"host\", \"s\" significa \"short\" y \"l\" significa \"long\". Cuando el "
492-
"orden de la red es el orden del servidor, estas funciones no hacen nada, "
493-
"pero cuando la máquina es de \"bytes invertidos\", estas cambian los bytes "
494-
"apropiadamente."
492+
"Las bibliotecas de socket tienen llamadas para convertir enteros de 16 y 32 "
493+
"bits - ``ntohl, htonl, ntohs, htons`` donde \"n\" significa *network* (red) "
494+
"y \"h\" significa *host* (host), \"s\" significa *short* (corto) y \"l\" "
495+
"significa *long* (largo). Cuando el orden de la red es el orden del host, "
496+
"estos no hacen nada, pero cuando la máquina está invertida en bytes, "
497+
"intercambian los bytes de manera adecuada."
495498

496499
#: ../Doc/howto/sockets.rst:268
497-
#, fuzzy
498500
msgid ""
499501
"In these days of 64-bit machines, the ASCII representation of binary data is "
500502
"frequently smaller than the binary representation. That's because a "
@@ -503,12 +505,12 @@ msgid ""
503505
"be 8. Of course, this doesn't fit well with fixed-length messages. "
504506
"Decisions, decisions."
505507
msgstr ""
506-
"En estos días de máquinas de 32 bit, la representación ascii de los datos "
508+
"En estos días de máquinas de 64 bit, la representación ASCII de los datos "
507509
"binarios es con frecuencia más pequeña que la representación binaria. Esto "
508-
"es porque una sorprendente cantidad de veces, todos esos \"longs\" tienen de "
509-
"valor 0, o tal vez 1. La cadena \"0\" tendría dos bytes, mientras el binario "
510-
"cuatro. Por supuesto, esto no funciona bien con los mensajes de longitud "
511-
"fija. Decisiones, decisiones."
510+
"es porque una sorprendente cantidad de veces, todos esos enteros tienen el "
511+
"valor 0, o tal vez 1. La cadena ``\"0\"`` tendría dos bytes, mientras un "
512+
"entero completo de 64 bit tendría 8. Por supuesto, esto no funciona bien con "
513+
"los mensajes de longitud fija. Decisiones, decisiones."
512514

513515
#: ../Doc/howto/sockets.rst:277
514516
msgid "Disconnecting"

0 commit comments

Comments
 (0)