Skip to content

Commit cc5f428

Browse files
committed
avance al 50%
1 parent d410904 commit cc5f428

File tree

2 files changed

+47
-11
lines changed

2 files changed

+47
-11
lines changed

dict

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -628,3 +628,4 @@ Screen
628628
None
629629
call
630630
colormode
631+
intersectados

library/turtle.po

Lines changed: 46 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 13:23-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 09:14-0300\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
12081208

12091209
#: ../Doc/library/turtle.rst:943
12101210
msgid "Return or set the fillcolor."
1211-
msgstr "Devuelve o establece *fillcolor*."
1211+
msgstr "Return or set the fillcolor."
12121212

12131213
#: ../Doc/library/turtle.rst:950
12141214
msgid "``fillcolor()``"
@@ -1345,6 +1345,8 @@ msgstr "Para ser llamada justo antes de dibujar una forma a rellenar."
13451345
#: ../Doc/library/turtle.rst:1052
13461346
msgid "Fill the shape drawn after the last call to :func:`begin_fill`."
13471347
msgstr ""
1348+
"Rellena la forma dibujada después de última llamada a la función :func:"
1349+
"`begin_fill`."
13481350

13491351
#: ../Doc/library/turtle.rst:1054
13501352
msgid ""
@@ -1353,35 +1355,45 @@ msgid ""
13531355
"and number of overlaps. For example, the Turtle star above may be either "
13541356
"all yellow or have some white regions."
13551357
msgstr ""
1358+
"Superponer o no, regiones de polígonos auto-intersectados o múltiples "
1359+
"formas, estas son rellenadas dependiendo de los gráficos del sistema "
1360+
"operativo, tipo de superposición y número de superposiciones. Por ejemplo, "
1361+
"la flecha de la tortuga de arriba, puede ser toda amarilla o tener algunas "
1362+
"regiones blancas."
13561363

13571364
#: ../Doc/library/turtle.rst:1073
13581365
msgid ""
13591366
"Delete the turtle's drawings from the screen, re-center the turtle and set "
13601367
"variables to the default values."
13611368
msgstr ""
1369+
"Borra el dibujo de la tortuga de la pantalla, centra la tortuga y establece "
1370+
"las variables a los valores por defecto."
13621371

13631372
#: ../Doc/library/turtle.rst:1094
13641373
msgid ""
13651374
"Delete the turtle's drawings from the screen. Do not move turtle. State "
13661375
"and position of the turtle as well as drawings of other turtles are not "
13671376
"affected."
13681377
msgstr ""
1378+
"Borra el dibujo de la tortuga de la pantalla. No mueve la tortuga. El estado "
1379+
"y posición de la tortuga así como los todos los dibujos de las otras "
1380+
"tortugas no son afectados."
13691381

13701382
#: ../Doc/library/turtle.rst:1100
13711383
msgid "object to be written to the TurtleScreen"
1372-
msgstr ""
1384+
msgstr "objeto que se escribirá en la pantalla de la tortuga"
13731385

13741386
#: ../Doc/library/turtle.rst:1101
13751387
msgid "True/False"
1376-
msgstr ""
1388+
msgstr "True/False"
13771389

13781390
#: ../Doc/library/turtle.rst:1102
13791391
msgid "one of the strings \"left\", \"center\" or right\""
1380-
msgstr ""
1392+
msgstr "una de las frases *\"left*, *center* o *right\"*"
13811393

13821394
#: ../Doc/library/turtle.rst:1103
13831395
msgid "a triple (fontname, fontsize, fonttype)"
1384-
msgstr ""
1396+
msgstr "un trió (nombre de fuente, tamaño de fuente, tipo de fuente)"
13851397

13861398
#: ../Doc/library/turtle.rst:1105
13871399
msgid ""
@@ -1390,25 +1402,33 @@ msgid ""
13901402
"given font. If *move* is true, the pen is moved to the bottom-right corner "
13911403
"of the text. By default, *move* is ``False``."
13921404
msgstr ""
1405+
"Escribe un texto la representación de la cadena de caracteres de *arg* en "
1406+
"la posición actual de la tortuga de acuerdo a el alineamiento *align* "
1407+
"(\"*left*\", \"*center*\" o \"*right*\") y con la fuente que se estableció. "
1408+
"Si *move* es verdadero, el lápiz se mueve a la esquina inferior derecha del "
1409+
"texto. Por defecto, *move* es ``False``."
13931410

13941411
#: ../Doc/library/turtle.rst:1123
13951412
msgid ""
13961413
"Make the turtle invisible. It's a good idea to do this while you're in the "
13971414
"middle of doing some complex drawing, because hiding the turtle speeds up "
13981415
"the drawing observably."
13991416
msgstr ""
1417+
"Hace invisible a la tortuga, Es una buena idea hacer eso mientras está "
1418+
"haciendo dibujos complejos, ya que esconder a la tortuga acelera dibujo de "
1419+
"manera observable."
14001420

14011421
#: ../Doc/library/turtle.rst:1136
14021422
msgid "Make the turtle visible."
1403-
msgstr ""
1423+
msgstr "Hace visible la tortuga."
14041424

14051425
#: ../Doc/library/turtle.rst:1146
14061426
msgid "Return ``True`` if the Turtle is shown, ``False`` if it's hidden."
1407-
msgstr ""
1427+
msgstr "Devuelve ``True`` si la tortuga se muestra, ``False`` si está oculta."
14081428

14091429
#: ../Doc/library/turtle.rst:1161
14101430
msgid "a string which is a valid shapename"
1411-
msgstr ""
1431+
msgstr "una cadena de caracteres que es un nombre de forma valido"
14121432

14131433
#: ../Doc/library/turtle.rst:1163
14141434
msgid ""
@@ -1418,33 +1438,48 @@ msgid ""
14181438
"\", \"turtle\", \"circle\", \"square\", \"triangle\", \"classic\". To learn "
14191439
"about how to deal with shapes see Screen method :func:`register_shape`."
14201440
msgstr ""
1441+
"Establece la forma de la tortuga al *name\" que se establece o, si no se "
1442+
"establece un nmbre, devuelve el nombre actual de su forma. La forma *name* "
1443+
"debe existir en el diccionario de formas de *TurtleScreen*. Inicialmente "
1444+
"están las siguientes formas poligonales: \"*arrow*\", \"*turtle*\", "
1445+
"\"*circle*\", \"*square*\", \"*triangle*\", \"*classic*\". Para aprender "
1446+
"como trabajar con estas formas ver los métodos de Screen :func:"
1447+
"`register_shape`."
14211448

14221449
#: ../Doc/library/turtle.rst:1181
14231450
msgid "one of the strings \"auto\", \"user\", \"noresize\""
1424-
msgstr ""
1451+
msgstr "una de las cadenas \"*auto*\", \"*user*\", \"*noresize*\""
14251452

14261453
#: ../Doc/library/turtle.rst:1183
14271454
msgid ""
14281455
"Set resizemode to one of the values: \"auto\", \"user\", \"noresize\". If "
14291456
"*rmode* is not given, return current resizemode. Different resizemodes have "
14301457
"the following effects:"
14311458
msgstr ""
1459+
"Establece *resizemode* a alguno de los valores: \"*auto*\", \"*user*\", "
1460+
"\"*noresize*\". SI *mode* no se aporta, devuelve el actual *resizemode*. "
1461+
"Distintos *resizemode* tienen los siguientes efectos:"
14321462

14331463
#: ../Doc/library/turtle.rst:1187
14341464
msgid ""
14351465
"\"auto\": adapts the appearance of the turtle corresponding to the value of "
14361466
"pensize."
14371467
msgstr ""
1468+
"\"*auto*\": adapta la apariencia de la tortuga al correspondiente valor del "
1469+
"lápiz."
14381470

14391471
#: ../Doc/library/turtle.rst:1188
14401472
msgid ""
14411473
"\"user\": adapts the appearance of the turtle according to the values of "
14421474
"stretchfactor and outlinewidth (outline), which are set by :func:`shapesize`."
14431475
msgstr ""
1476+
"\"*user*\": adapta la apariencia de la tortuga de acuerdo a los valores de "
1477+
"*sretchfactor* y *outlinewidth* (contorno), que se establece con la función :"
1478+
"func:`shapesize`."
14441479

14451480
#: ../Doc/library/turtle.rst:1191
14461481
msgid "\"noresize\": no adaption of the turtle's appearance takes place."
1447-
msgstr ""
1482+
msgstr "\"*noresize*\": no se adapta la apariencia de la tortuga."
14481483

14491484
#: ../Doc/library/turtle.rst:1193
14501485
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)