@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2022-10-25 19:47+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2022-01-05 17:06+0100\n "
15
- "Last-Translator : Marcos Medrano <marcosmedrano0@gmail.com>\n "
16
- "Language : es\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2022-12-15 10:12-0300\n "
15
+ "Last-Translator : Marco Richetta <marcorichetta@gmail.com>\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.10.3\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.2.2\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:8
25
26
msgid "Event Loop"
@@ -139,9 +140,8 @@ msgstr ""
139
140
"sistema operativo."
140
141
141
142
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:69
142
- #, fuzzy
143
143
msgid "Create and return a new event loop object."
144
- msgstr "Crea un nuevo objeto de bucle de eventos."
144
+ msgstr "Crea y retorna un nuevo objeto de bucle de eventos."
145
145
146
146
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:71
147
147
msgid ""
@@ -560,13 +560,12 @@ msgstr ""
560
560
"objeto Future (con mejor rendimiento o instrumentación)."
561
561
562
562
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:337
563
- #, fuzzy
564
563
msgid ""
565
564
"Schedule the execution of :ref:`coroutine <coroutine>` *coro*. Return a :"
566
565
"class:`Task` object."
567
566
msgstr ""
568
- "Planifica la ejecución de una :ref:`Coroutine` . Retorna un objeto :class: "
569
- "`Task`."
567
+ "Planifica la ejecución de la :ref:`corrutina <coroutine>` *coro* . Retorna un "
568
+ "objeto :class: `Task`."
570
569
571
570
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:340
572
571
msgid ""
@@ -587,26 +586,23 @@ msgstr ""
587
586
"nombre de la tarea usando :meth:`Task.set_name`."
588
587
589
588
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:347
590
- #, fuzzy
591
589
msgid ""
592
590
"An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :"
593
591
"class:`contextvars.Context` for the *coro* to run in. The current context "
594
592
"copy is created when no *context* is provided."
595
593
msgstr ""
596
- "Un argumento *context* opcional y solo de palabra clave que permite "
594
+ "Un argumento opcional y solo de palabra clave *context* que permite "
597
595
"especificar una clase :class:`contextvars.Context` personalizada en la cual "
598
- "*callback * será ejecutada. Cuando no se provee *context* el contexto actual "
599
- "es utilizado."
596
+ "*coro * será ejecutada. Cuando no se provee *context* el contexto actual es "
597
+ "utilizado."
600
598
601
599
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:351
602
- #, fuzzy
603
600
msgid "Added the *name* parameter."
604
- msgstr "Agregado el parámetro `` name`` ."
601
+ msgstr "Agregado el parámetro * name* ."
605
602
606
603
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:354
607
- #, fuzzy
608
604
msgid "Added the *context* parameter."
609
- msgstr "Agregado el parámetro ``name`` ."
605
+ msgstr "Agregado el parámetro *context* ."
610
606
611
607
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:359
612
608
msgid "Set a task factory that will be used by :meth:`loop.create_task`."
@@ -615,7 +611,6 @@ msgstr ""
615
611
"create_task`."
616
612
617
613
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:362
618
- #, fuzzy
619
614
msgid ""
620
615
"If *factory* is ``None`` the default task factory will be set. Otherwise, "
621
616
"*factory* must be a *callable* with the signature matching ``(loop, coro, "
@@ -625,9 +620,9 @@ msgid ""
625
620
msgstr ""
626
621
"Si *factory* es ``None`` se establecerá la fábrica de tareas por defecto. En "
627
622
"cualquier otro caso, *factory* debe ser un *callable* con la misma firma "
628
- "``(loop, coro)``, donde *loop* es una referencia al bucle de eventos activo "
629
- "y *coro* es un objeto de corrutina. El ejecutable debe retornar una objeto : "
630
- "class:`asyncio.Future` compatible."
623
+ "``(loop, coro, context=None )``, donde *loop* es una referencia al bucle de "
624
+ "eventos activo y *coro* es un objeto de corrutina. El ejecutable debe "
625
+ "retornar un objeto : class:`asyncio.Future` compatible."
631
626
632
627
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:370
633
628
msgid "Return a task factory or ``None`` if the default one is in use."
@@ -829,6 +824,9 @@ msgid ""
829
824
"created. To close the socket, call the transport's :meth:`~asyncio."
830
825
"BaseTransport.close` method."
831
826
msgstr ""
827
+ "El argumento *sock* transfiere la propiedad del socket al transporte creado. "
828
+ "Para cerrar el socket, llame al método :meth:`~asyncio.BaseTransport.close` "
829
+ "del transporte."
832
830
833
831
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:467
834
832
msgid ""
@@ -848,22 +846,21 @@ msgid ""
848
846
"``60.0`` seconds if ``None`` (default)."
849
847
msgstr ""
850
848
"*ssl_handshake_timeout* es (para una conexión TLS) el tiempo en segundos a "
851
- "esperar que se complete el apretón de manos ( *handshake*) TLS antes de "
852
- "abortar la conexión. ``60.0`` segundos si es ``None`` (predefinido)."
849
+ "esperar que se complete el *handshake* TLS antes de abortar la conexión. "
850
+ "``60.0`` segundos si es ``None`` (predefinido)."
853
851
854
852
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:475
855
853
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:708
856
854
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:802
857
855
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:881
858
- #, fuzzy
859
856
msgid ""
860
857
"*ssl_shutdown_timeout* is the time in seconds to wait for the SSL shutdown "
861
858
"to complete before aborting the connection. ``30.0`` seconds if ``None`` "
862
859
"(default)."
863
860
msgstr ""
864
- "*ssl_handshake_timeout * es (para un servidor TLS) el tiempo en segundos a "
865
- "esperar por el apretón de manos (*handshake*) TLS a ser completado antes de "
866
- "abortar la conexión. ``60.0`` si es `` None`` (su valor predeterminado )."
861
+ "*ssl_shutdown_timeout * es el tiempo en segundos a esperar a que se complete "
862
+ "el apagado SSL antes de abortar la conexión. ``30.0`` segundos si es "
863
+ "`` None`` (predefinido )."
867
864
868
865
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:481
869
866
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:720
@@ -880,9 +877,8 @@ msgstr ""
880
877
881
878
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:490
882
879
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:812
883
- #, fuzzy
884
880
msgid "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter."
885
- msgstr "El parámetro *ssl_handshake_timeout*."
881
+ msgstr "Agregado el parámetro *ssl_handshake_timeout*."
886
882
887
883
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:494
888
884
msgid "Added the *happy_eyeballs_delay* and *interleave* parameters."
@@ -918,9 +914,8 @@ msgstr "Para mas información: https://tools.ietf.org/html/rfc6555"
918
914
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:769
919
915
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:816
920
916
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:889
921
- #, fuzzy
922
917
msgid "Added the *ssl_shutdown_timeout* parameter."
923
- msgstr "El parámetro *ssl_handshake_timeout *."
918
+ msgstr "Agregado el parámetro *ssl_shutdown_timeout *."
924
919
925
920
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:513
926
921
msgid ""
@@ -1043,7 +1038,6 @@ msgstr ""
1043
1038
"protocol>`."
1044
1039
1045
1040
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:574
1046
- #, fuzzy
1047
1041
msgid ""
1048
1042
"The *family*, *proto*, *flags*, *reuse_address*, *reuse_port*, "
1049
1043
"*allow_broadcast*, and *sock* parameters were added."
@@ -1052,15 +1046,14 @@ msgstr ""
1052
1046
"*allow_broadcast* y *sock* fueron agregados."
1053
1047
1054
1048
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:578
1055
- #, fuzzy
1056
1049
msgid ""
1057
1050
"The *reuse_address* parameter is no longer supported, as using :py:data:"
1058
1051
"`~sockets.SO_REUSEADDR` poses a significant security concern for UDP. "
1059
1052
"Explicitly passing ``reuse_address=True`` will raise an exception."
1060
1053
msgstr ""
1061
1054
"El parámetro *reuse_address* ya no es soportado, como utiliza :py:data:"
1062
1055
"`~sockets.SO_REUSEADDR` plantea un problema de seguridad importante para "
1063
- "UDP. Pasando explícitamente ``reuse_address=True`` lanzará una excepción."
1056
+ "UDP. Pasar explícitamente ``reuse_address=True`` lanzará una excepción."
1064
1057
1065
1058
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:583
1066
1059
msgid ""
@@ -1094,6 +1087,8 @@ msgid ""
1094
1087
"The *reuse_address* parameter, disabled since Python 3.9.0, 3.8.1, 3.7.6 and "
1095
1088
"3.6.10, has been entirely removed."
1096
1089
msgstr ""
1090
+ "El parámetro *reuse_address*, deshabilitado desde Python 3.9.0, 3.8.1, 3.7.6 "
1091
+ "y 3.6.10, fue removido por completo."
1097
1092
1098
1093
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:605
1099
1094
msgid "Create a Unix connection."
@@ -1132,11 +1127,12 @@ msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
1132
1127
msgstr ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
1133
1128
1134
1129
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:622
1135
- #, fuzzy
1136
1130
msgid ""
1137
1131
"Added the *ssl_handshake_timeout* parameter. The *path* parameter can now be "
1138
1132
"a :term:`path-like object`."
1139
- msgstr "El parámetro *path* ahora puede ser un :term:`path-like object`."
1133
+ msgstr ""
1134
+ "Agregado el parámetro *ssl_handshake_timeout*. El parámetro *path* ahora "
1135
+ "puede ser un :term:`path-like object`."
1140
1136
1141
1137
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:632
1142
1138
msgid "Creating network servers"
@@ -1199,6 +1195,11 @@ msgid ""
1199
1195
"selected (note that if *host* resolves to multiple network interfaces, a "
1200
1196
"different random port will be selected for each interface)."
1201
1197
msgstr ""
1198
+ "El parámetro *port* puede establecerse para especificar en qué puerto debe "
1199
+ "escuchar el servidor. Si es ``0`` o ``None`` (por defecto), se seleccionará "
1200
+ "un puerto aleatorio no utilizado (tenga en cuenta que si *host* resuelve a "
1201
+ "múltiples interfaces de red, se seleccionará un puerto aleatorio diferente "
1202
+ "para cada interfaz)."
1202
1203
1203
1204
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:672
1204
1205
msgid ""
@@ -1229,6 +1230,9 @@ msgid ""
1229
1230
"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the server created. "
1230
1231
"To close the socket, call the server's :meth:`~asyncio.Server.close` method."
1231
1232
msgstr ""
1233
+ "El argumento *sock* transfiere la propiedad del socket al servidor creado. "
1234
+ "Para cerrar el socket, llame al método :meth:`~asyncio.Server.close` del "
1235
+ "servidor."
1232
1236
1233
1237
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:688
1234
1238
msgid ""
@@ -1295,13 +1299,13 @@ msgid "The *host* parameter can be a sequence of strings."
1295
1299
msgstr "El parámetro *host* puede ser una secuencia de cadenas."
1296
1300
1297
1301
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:728
1298
- #, fuzzy
1299
1302
msgid ""
1300
1303
"Added *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The socket "
1301
1304
"option :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all TCP "
1302
1305
"connections."
1303
1306
msgstr ""
1304
- "La opción del socket :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` es establecida de manera "
1307
+ "Agregados los parámetros *ssl_handshake_timeout* y *start_serving*. La "
1308
+ "opción del socket :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` es establecida de manera "
1305
1309
"predeterminada para todas las conexiones TCP."
1306
1310
1307
1311
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:738
@@ -1341,11 +1345,12 @@ msgstr ""
1341
1345
"información acerca de los argumentos de este método."
1342
1346
1343
1347
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:764
1344
- #, fuzzy
1345
1348
msgid ""
1346
1349
"Added the *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The *path* "
1347
1350
"parameter can now be a :class:`~pathlib.Path` object."
1348
- msgstr "El parámetro *path* ahora puede ser un objeto :class:`~pathlib.Path`."
1351
+ msgstr ""
1352
+ "Agregados los parámetros *ssl_handshake_timeout* y *start_serving*. El "
1353
+ "parámetro *path* ahora puede ser un objeto :class:`~pathlib.Path`."
1349
1354
1350
1355
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:776
1351
1356
msgid "Wrap an already accepted connection into a transport/protocol pair."
@@ -1611,30 +1616,28 @@ msgid "Return the number of bytes written to the buffer."
1611
1616
msgstr "Retorna el número de bytes escritos en el búfer."
1612
1617
1613
1618
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:960
1614
- #, fuzzy
1615
1619
msgid ""
1616
1620
"Receive a datagram of up to *bufsize* from *sock*. Asynchronous version of :"
1617
1621
"meth:`socket.recvfrom() <socket.socket.recvfrom>`."
1618
1622
msgstr ""
1619
- "Recibe hasta *nbytes * de *sock*. Versión asíncrona de :meth:`socket.recv() "
1620
- "<socket.socket.recv >`."
1623
+ "Recibe un datagrama de hasta *bufsize * de *sock*. Versión asíncrona de :"
1624
+ "meth:`socket.recvfrom() <socket.socket.recvfrom >`."
1621
1625
1622
1626
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:963
1623
1627
msgid "Return a tuple of (received data, remote address)."
1624
- msgstr ""
1628
+ msgstr "Retorna una tupla de (datos recibidos, dirección remota). "
1625
1629
1626
1630
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:971
1627
- #, fuzzy
1628
1631
msgid ""
1629
1632
"Receive a datagram of up to *nbytes* from *sock* into *buf*. Asynchronous "
1630
1633
"version of :meth:`socket.recvfrom_into() <socket.socket.recvfrom_into>`."
1631
1634
msgstr ""
1632
- "Recibe hasta *nbytes* de *sock*. Versión asíncrona de :meth:`socket.recv() "
1633
- "<socket.socket.recv >`."
1635
+ "Recibe un datagrama de hasta *nbytes* de *sock* en *buf* . Versión asíncrona "
1636
+ "de :meth:`socket.recvfrom_into() <socket.socket.recvfrom_into >`."
1634
1637
1635
1638
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:975
1636
1639
msgid "Return a tuple of (number of bytes received, remote address)."
1637
- msgstr ""
1640
+ msgstr "Retorna una dupla de (número de bytes recibidos, dirección remota). "
1638
1641
1639
1642
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:983
1640
1643
msgid ""
@@ -1670,18 +1673,16 @@ msgstr ""
1670
1673
"este es un método ``async def``."
1671
1674
1672
1675
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1001
1673
- #, fuzzy
1674
1676
msgid ""
1675
1677
"Send a datagram from *sock* to *address*. Asynchronous version of :meth:"
1676
1678
"`socket.sendto() <socket.socket.sendto>`."
1677
1679
msgstr ""
1678
- "Envía *data* al socket *sock*. Versión asíncrona de :meth:`socket.sendall() "
1679
- "<socket.socket.sendall >`."
1680
+ "Envía un datagrama desde *sock* a *address* . Versión asíncrona de :meth:"
1681
+ "`socket.sendto() <socket.socket.sendto >`."
1680
1682
1681
1683
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1005
1682
- #, fuzzy
1683
1684
msgid "Return the number of bytes sent."
1684
- msgstr "Retorna el número de bytes escritos en el búfer ."
1685
+ msgstr "Retorna el número de bytes enviados ."
1685
1686
1686
1687
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1013
1687
1688
msgid "Connect *sock* to a remote socket at *address*."
@@ -1942,6 +1943,11 @@ msgid ""
1942
1943
"used by :class:`~concurrent.futures.ProcessPoolExecutor`. See :ref:`Safe "
1943
1944
"importing of main module <multiprocessing-safe-main-import>`."
1944
1945
msgstr ""
1946
+ "Tenga en cuenta que la protección del punto de entrada (``if __name__ == "
1947
+ "'__main__'``) es requerida para la opción 3 debido a las peculiaridades de :"
1948
+ "mod:`multiprocessing`, que es utilizado por :class:`~concurrent.futures."
1949
+ "ProcessPoolExecutor`. Vea :ref:`Importación segura del módulo principal "
1950
+ "<multiprocessing-safe-main-import>`."
1945
1951
1946
1952
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1243
1947
1953
msgid "This method returns a :class:`asyncio.Future` object."
@@ -1968,7 +1974,6 @@ msgstr ""
1968
1974
"para establecer el valor por defecto."
1969
1975
1970
1976
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1257
1971
- #, fuzzy
1972
1977
msgid ""
1973
1978
"Set *executor* as the default executor used by :meth:`run_in_executor`. "
1974
1979
"*executor* must be an instance of :class:`~concurrent.futures."
@@ -1979,12 +1984,11 @@ msgstr ""
1979
1984
"futures.ThreadPoolExecutor`."
1980
1985
1981
1986
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1261
1982
- #, fuzzy
1983
1987
msgid ""
1984
1988
"*executor* must be an instance of :class:`~concurrent.futures."
1985
1989
"ThreadPoolExecutor`."
1986
1990
msgstr ""
1987
- "*executor* debe ser una instancia de :class:`concurrent.futures."
1991
+ "*executor* debe ser una instancia de :class:`~ concurrent.futures."
1988
1992
"ThreadPoolExecutor`."
1989
1993
1990
1994
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1267
@@ -2163,6 +2167,10 @@ msgid ""
2163
2167
"subprocesses, whereas :class:`SelectorEventLoop` does not. See :ref:"
2164
2168
"`Subprocess Support on Windows <asyncio-windows-subprocess>` for details."
2165
2169
msgstr ""
2170
+ "En Windows, el bucle de eventos por defecto :class:`ProactorEventLoop` "
2171
+ "soporta subprocesos, mientras que :class:`SelectorEventLoop` no. Vea :ref:"
2172
+ "`Soporte de subprocesos en Windows <asyncio-windows-subprocess>` para más "
2173
+ "detalles."
2166
2174
2167
2175
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1369
2168
2176
msgid ""
@@ -2514,7 +2522,6 @@ msgid "Start accepting connections."
2514
2522
msgstr "Comienza a aceptar conexiones."
2515
2523
2516
2524
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1562
2517
- #, fuzzy
2518
2525
msgid ""
2519
2526
"This method is idempotent, so it can be called when the server is already "
2520
2527
"serving."
@@ -2635,14 +2642,12 @@ msgid "Abstract base class for asyncio-compliant event loops."
2635
2642
msgstr "Clase base abstracta para bucles de evento compatibles con asyncio."
2636
2643
2637
2644
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1671
2638
- #, fuzzy
2639
2645
msgid ""
2640
2646
"The :ref:`asyncio-event-loop-methods` section lists all methods that an "
2641
2647
"alternative implementation of ``AbstractEventLoop`` should have defined."
2642
2648
msgstr ""
2643
- "La sección :ref:`Métodos del bucle de eventos <asyncio-event-loop>` lista "
2644
- "todos los métodos que como implementación alternativa de "
2645
- "``AbstractEventLoop`` debería haber estado definido."
2649
+ "La sección :ref:`asyncio-event-loop-methods` lista todos los métodos que una "
2650
+ "implementación alternativa de ``AbstractEventLoop`` debería tener definidos."
2646
2651
2647
2652
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1677
2648
2653
msgid "Examples"
0 commit comments