Skip to content

Commit d1a3d29

Browse files
committed
Agregar palabras pospell y powrap
1 parent ac85037 commit d1a3d29

File tree

2 files changed

+70
-64
lines changed

2 files changed

+70
-64
lines changed

dictionaries/library_urllib_parse.txt

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
1+
mailto
2+
netloc
3+
porcentualmente
4+
preprocesa
5+
urlparse
6+
urlencode

library/urllib.parse.po

Lines changed: 64 additions & 64 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
3838
msgstr ""
3939
"Este modulo define una interfaz estándar para separar cadenas de texto del "
4040
"Localizador de recursos uniforme (más conocido por las siglas URL, del "
41-
"inglés Uniform Resource Locator) en componentes (esquema de dirección, "
41+
"inglés *Uniform Resource Locator*) en componentes (esquema de dirección, "
4242
"ubicación de red, ruta de acceso, etc.), para poder combinar los "
4343
"componentes nuevamente en una cadena de texto URL, y convertir una \"URL "
4444
"relativa\" a una URL absoluta a partir de una \"URL base\"."
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
5252
"``shttp``, ``sip``, ``sips``, ``snews``, ``svn``, ``svn+ssh``, ``telnet``, "
5353
"``wais``, ``ws``, ``wss``."
5454
msgstr ""
55-
"Este modulo ha sido diseñado para coincidir con el standard de Internet RFC "
55+
"Este módulo ha sido diseñado para coincidir con el estándar de Internet RFC "
5656
"de los Localizadores de recursos uniformes relativos. Este modulo soporta "
5757
"los siguientes esquemas URL: ``file``, ``ftp``, ``gopher``, ``hdl``, "
5858
"``http``, ``https``, ``imap``, ``mailto``, ``mms``, ``news``, ``nntp``, "
@@ -96,10 +96,10 @@ msgid ""
9696
msgstr ""
9797
"Analice una dirección URL en seis componentes y retorne una tupla de 6 "
9898
"elementos :term:`named tuple`. Esto corresponde a la estructura general de "
99-
"una URL: ``scheme://netloc/path;parameters?query#fragment``. Cada elemento de "
100-
"la tupla es una cadena, posiblemente vacía. Los componentes no se dividen en "
101-
"piezas más pequeñas (por ejemplo, la ubicación de red es una sola cadena) y "
102-
"los caracteres % de escapes no se expanden. Los delimitadores como se "
99+
"una URL: ``scheme://netloc/path;parameters?query#fragment``. Cada elemento "
100+
"de la tupla es una cadena, posiblemente vacía. Los componentes no se dividen "
101+
"en piezas más pequeñas (por ejemplo, la ubicación de red es una sola cadena) "
102+
"y los caracteres % de escapes no se expanden. Los delimitadores como se "
103103
"muestra anteriormente no forman parte del resultado, excepto una barra "
104104
"diagonal inicial en el componente *path*, que se conserva si está presente. "
105105
"Por ejemplo:"
@@ -324,9 +324,9 @@ msgid ""
324324
msgstr ""
325325
"Los caracteres del atributo :attr:`netloc` que se descomponen en la "
326326
"normalización de NFKC (según lo utilizado por la codificación IDNA) en "
327-
"cualquiera de ``/``, ``?``, ``#``, ``@`` o ``:`` lanzará un :"
328-
"exc:`ValueError`. Si la dirección URL se descompone antes del análisis, no "
329-
"se producirá ningún error."
327+
"cualquiera de ``/``, ``?``, ``#``, ``@`` o ``:`` lanzará un :exc:"
328+
"`ValueError`. Si la dirección URL se descompone antes del análisis, no se "
329+
"producirá ningún error."
330330

331331
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:133
332332
msgid ""
@@ -406,8 +406,8 @@ msgid ""
406406
msgstr ""
407407
"El argumento opcional *strict_parsing* es una marca que indica qué hacer con "
408408
"los errores de análisis. Si es false (valor predeterminado), los errores se "
409-
"omiten silenciosamente. Si es true, los errores generan una excepción :"
410-
"exc:`ValueError`."
409+
"omiten silenciosamente. Si es true, los errores generan una excepción :exc:"
410+
"`ValueError`."
411411

412412
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:185 ../Doc/library/urllib.parse.rst:220
413413
msgid ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
435435
"parameter set to ``True``) to convert such dictionaries into query strings."
436436
msgstr ""
437437
"Utilice la función :func:`urllib.parse.urlencode` (con el parámetro "
438-
"''doseq'' establecido en ``True``) para convertir dichos diccionarios en "
438+
"``doseq`` establecido en ``True``) para convertir dichos diccionarios en "
439439
"cadenas de consulta."
440440

441441
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:197 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231
@@ -489,12 +489,12 @@ msgid ""
489489
"returns a 5-item :term:`named tuple`::"
490490
msgstr ""
491491
"Esto es similar a :func:`urlparse`, pero no divide los parámetros de la "
492-
"dirección URL. Esto se debe utilizar generalmente en lugar de :"
493-
"func:`urlparse` si se desea la sintaxis de URL más reciente que permite "
494-
"aplicar parámetros a cada segmento de la parte *path* de la dirección URL "
495-
"(consulte :rfc:`2396`). Se necesita una función independiente para separar "
496-
"los segmentos y parámetros de ruta. Esta función retorna un 5-item :"
497-
"term:`named tuple`::"
492+
"dirección URL. Esto se debe utilizar generalmente en lugar de :func:"
493+
"`urlparse` si se desea la sintaxis de URL más reciente que permite aplicar "
494+
"parámetros a cada segmento de la parte *path* de la dirección URL (consulte :"
495+
"rfc:`2396`). Se necesita una función independiente para separar los "
496+
"segmentos y parámetros de ruta. Esta función retorna un 5-item :term:`named "
497+
"tuple`::"
498498

499499
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:257 ../Doc/library/urllib.parse.rst:354
500500
msgid ""
@@ -512,12 +512,12 @@ msgid ""
512512
"the URL that was parsed originally had unnecessary delimiters (for example, "
513513
"a ? with an empty query; the RFC states that these are equivalent)."
514514
msgstr ""
515-
"Combine los elementos de una tupla retornados por :func:`urlsplit` en una URL "
516-
"completa como una cadena. El argumento *parts* puede ser iterable de cinco "
517-
"elementos. Esto puede dar lugar a una dirección URL ligeramente diferente, "
518-
"pero equivalente, si la dirección URL que se analizó originalmente tenía "
519-
"delimitadores innecesarios (por ejemplo, un ? con una consulta vacía; la RFC "
520-
"indica que son equivalentes)."
515+
"Combine los elementos de una tupla retornados por :func:`urlsplit` en una "
516+
"URL completa como una cadena. El argumento *parts* puede ser iterable de "
517+
"cinco elementos. Esto puede dar lugar a una dirección URL ligeramente "
518+
"diferente, pero equivalente, si la dirección URL que se analizó "
519+
"originalmente tenía delimitadores innecesarios (por ejemplo, un ? con una "
520+
"consulta vacía; la RFC indica que son equivalentes)."
521521

522522
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:315
523523
msgid ""
@@ -547,16 +547,16 @@ msgid ""
547547
"example:"
548548
msgstr ""
549549
"Si *url* es una URL absoluta (es decir, a partir de ``//`` o ``scheme://``), "
550-
"el nombre de host y/o esquema de *url*estará presente en el resultado. Por "
550+
"el nombre de host y/o esquema de *url* estará presente en el resultado. Por "
551551
"ejemplo:"
552552

553553
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:338
554554
msgid ""
555555
"If you do not want that behavior, preprocess the *url* with :func:`urlsplit` "
556556
"and :func:`urlunsplit`, removing possible *scheme* and *netloc* parts."
557557
msgstr ""
558-
"Si no desea ese comportamiento, preprocese las partes *url* con :"
559-
"func:`urlsplit` y :func:`urlunsplit`, eliminando posibles partes *esquema* y "
558+
"Si no desea ese comportamiento, preprocesa las partes *url* con :func:"
559+
"`urlsplit` y :func:`urlunsplit`, eliminando posibles partes *esquema* y "
560560
"*netloc*."
561561

562562
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:344
@@ -634,9 +634,9 @@ msgid ""
634634
"being raised, while attempting to pass in non-ASCII byte values will "
635635
"trigger :exc:`UnicodeDecodeError`."
636636
msgstr ""
637-
"Si intenta mezclar datos :class:`str` con :class:`bytes` o :"
638-
"class:`bytearray` en una sola llamada de función, se producirá un :"
639-
"exc:`TypeError`, mientras que al intentar pasar valores de bytes no ASCII se "
637+
"Si intenta mezclar datos :class:`str` con :class:`bytes` o :class:"
638+
"`bytearray` en una sola llamada de función, se producirá un :exc:"
639+
"`TypeError`, mientras que al intentar pasar valores de bytes no ASCII se "
640640
"desencadenará :exc:`UnicodeDecodeError`."
641641

642642
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:391
@@ -656,11 +656,11 @@ msgstr ""
656656
"de análisis de URL proporcionan un método :meth:`encode` (cuando el "
657657
"resultado contiene :class:`str` data) o un método :meth:`decode` (cuando el "
658658
"resultado contiene datos :class:`bytes`). Las firmas de estos métodos "
659-
"coinciden con las de los métodos correspondientes :class:`str` y :"
660-
"class:`bytes` (excepto que la codificación predeterminada es ``'ascii``' en "
661-
"lugar de ``'utf-8``'). Cada uno produce un valor de un tipo correspondiente "
662-
"que contiene datos :class:`bytes` (para los métodos :meth:`encode`) o :"
663-
"class:`str` (para :meth:`decode` métodos)."
659+
"coinciden con las de los métodos correspondientes :class:`str` y :class:"
660+
"`bytes` (excepto que la codificación predeterminada es ``'ascii``' en lugar "
661+
"de ``'utf-8``'). Cada uno produce un valor de un tipo correspondiente que "
662+
"contiene datos :class:`bytes` (para los métodos :meth:`encode`) o :class:"
663+
"`str` (para :meth:`decode` métodos)."
664664

665665
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:402
666666
msgid ""
@@ -755,26 +755,26 @@ msgid ""
755755
"The :meth:`encode` method returns a :class:`DefragResultBytes` instance."
756756
msgstr ""
757757
"Clase concreta para los resultados de :func:`urldefrag` que contienen datos :"
758-
"class:`str`. El método :meth:`encode` retorna una instancia :"
759-
"class:`DefragResultBytes`."
758+
"class:`str`. El método :meth:`encode` retorna una instancia :class:"
759+
"`DefragResultBytes`."
760760

761761
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:463
762762
msgid ""
763763
"Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`str` data. "
764764
"The :meth:`encode` method returns a :class:`ParseResultBytes` instance."
765765
msgstr ""
766-
"Clase concreta para los resultados de :func:`urlparse` que contiene :"
767-
"class:`str` data. El método :meth:`encode` retorna una instancia :"
768-
"class:`ParseResultBytes`."
766+
"Clase concreta para los resultados de :func:`urlparse` que contiene :class:"
767+
"`str` data. El método :meth:`encode` retorna una instancia :class:"
768+
"`ParseResultBytes`."
769769

770770
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:469
771771
msgid ""
772772
"Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`str` data. "
773773
"The :meth:`encode` method returns a :class:`SplitResultBytes` instance."
774774
msgstr ""
775-
"Clase concreta para los resultados de :func:`urlsplit` que contiene :"
776-
"class:`str` data. El método :meth:`encode` retorna una instancia :"
777-
"class:`SplitResultBytes`."
775+
"Clase concreta para los resultados de :func:`urlsplit` que contiene :class:"
776+
"`str` data. El método :meth:`encode` retorna una instancia :class:"
777+
"`SplitResultBytes`."
778778

779779
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:474
780780
msgid ""
@@ -790,26 +790,26 @@ msgid ""
790790
"The :meth:`decode` method returns a :class:`DefragResult` instance."
791791
msgstr ""
792792
"Clase concreta para los resultados de :func:`urldefrag` que contienen datos :"
793-
"class:`bytes`. El método :meth:`decode` retorna una instancia :"
794-
"class:`DefragResult`."
793+
"class:`bytes`. El método :meth:`decode` retorna una instancia :class:"
794+
"`DefragResult`."
795795

796796
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:487
797797
msgid ""
798798
"Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`bytes` data. "
799799
"The :meth:`decode` method returns a :class:`ParseResult` instance."
800800
msgstr ""
801801
"Clase concreta para los resultados :func:`urlparse` que contienen datos :"
802-
"class:`bytes`. El método :meth:`decode` retorna una instancia :"
803-
"class:`ParseResult`."
802+
"class:`bytes`. El método :meth:`decode` retorna una instancia :class:"
803+
"`ParseResult`."
804804

805805
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:495
806806
msgid ""
807807
"Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`bytes` data. "
808808
"The :meth:`decode` method returns a :class:`SplitResult` instance."
809809
msgstr ""
810810
"Clase concreta para los resultados de :func:`urlsplit` que contienen datos :"
811-
"class:`bytes`. El método :meth:`decode` retorna una instancia :"
812-
"class:`SplitResult`."
811+
"class:`bytes`. El método :meth:`decode` retorna una instancia :class:"
812+
"`SplitResult`."
813813

814814
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:503
815815
msgid "URL Quoting"
@@ -871,8 +871,8 @@ msgstr ""
871871
"*encoding* por defecto es ``'utf-8'``. *errors* tiene como valor "
872872
"predeterminado ``'strict'``, lo que significa que los caracteres no "
873873
"admitidos generan un :class:`UnicodeEncodeError`. *encoding* y *errors* no "
874-
"se deben proporcionar si *string* es :class:`bytes` o se genera :"
875-
"class:`TypeError`."
874+
"se deben proporcionar si *string* es :class:`bytes` o se genera :class:"
875+
"`TypeError`."
876876

877877
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:533
878878
msgid ""
@@ -961,15 +961,15 @@ msgid ""
961961
"Replace ``%xx`` escapes by their single-octet equivalent, and return a :"
962962
"class:`bytes` object."
963963
msgstr ""
964-
"Reemplace los escapes ``%xx`` por su equivalente de un solo octeto y "
965-
"retorne un objeto :class:`bytes`."
964+
"Reemplace los escapes ``%xx`` por su equivalente de un solo octeto y retorne "
965+
"un objeto :class:`bytes`."
966966

967967
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:591
968968
msgid ""
969969
"If it is a :class:`str`, unescaped non-ASCII characters in *string* are "
970970
"encoded into UTF-8 bytes."
971971
msgstr ""
972-
"Si es un :class:`str`, los caracteres no ASCII sincapadas en *string* se "
972+
"Si es un :class:`str`, los caracteres no ASCII sin escapar en *string* se "
973973
"codifican en bytes UTF-8."
974974

975975
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:594
@@ -987,8 +987,8 @@ msgstr ""
987987
"Convierta un objeto de asignación o una secuencia de tuplas de dos "
988988
"elementos, que pueden contener objetos :class:`str` o :class:`bytes`, en una "
989989
"cadena de texto ASCII codificada porcentualmente. Si la cadena resultante "
990-
"se va a utilizar como una operación *data* para post con la función :"
991-
"func:`URLlib.request.urlopen`, entonces debe codificarse en bytes, de lo "
990+
"se va a utilizar como una operación *data* para post con la función :func:"
991+
"`URLlib.request.urlopen`, entonces debe codificarse en bytes, de lo "
992992
"contrario resultaría en un :exc:`TypeError`."
993993

994994
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:607
@@ -1008,9 +1008,9 @@ msgstr ""
10081008
"función *quote_via*. De forma predeterminada, :func:`quote_plus` se utiliza "
10091009
"para citar los valores, lo que significa que los espacios se citan como un "
10101010
"carácter ``'+'`` y '/' los caracteres se codifican como ``%2F``, que sigue "
1011-
"el estándar para las solicitudes GET (``application/x-www-form-urlencoded``). "
1012-
"Una función alternativa que se puede pasar como *quote_via* es :"
1013-
"func:`quote`, que codificará espacios como ``%20`` y no codificará "
1011+
"el estándar para las solicitudes GET (``application/x-www-form-"
1012+
"urlencoded``). Una función alternativa que se puede pasar como *quote_via* "
1013+
"es :func:`quote`, que codificará espacios como ``%20`` y no codificará "
10141014
"caracteres '/'. Para obtener el máximo control de lo que se cita, utilice "
10151015
"``quote`` y especifique un valor para *safe*."
10161016

@@ -1026,11 +1026,11 @@ msgid ""
10261026
msgstr ""
10271027
"Cuando se utiliza una secuencia de tuplas de dos elementos como argumento "
10281028
"*query*, el primer elemento de cada tupla es una clave y el segundo es un "
1029-
"valor. El elemento value en sí mismo puede ser una secuencia y, en ese caso, "
1030-
"si el parámetro opcional *doseq* se evalúa como ``True``, se generan pares "
1031-
"individuales ``key=value`` separados por ``'&'`` para cada elemento de la "
1032-
"secuencia de valores de la clave. El orden de los parámetros de la cadena "
1033-
"codificada coincidirá con el orden de las tuplas de parámetros de la "
1029+
"valor. El elemento *value* en sí mismo puede ser una secuencia y, en ese "
1030+
"caso, si el parámetro opcional *doseq* se evalúa como ``True``, se generan "
1031+
"pares individuales ``key=value`` separados por ``'&'`` para cada elemento de "
1032+
"la secuencia de valores de la clave. El orden de los parámetros de la "
1033+
"cadena codificada coincidirá con el orden de las tuplas de parámetros de la "
10341034
"secuencia."
10351035

10361036
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:625

0 commit comments

Comments
 (0)