@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
38
38
msgstr ""
39
39
"Este modulo define una interfaz estándar para separar cadenas de texto del "
40
40
"Localizador de recursos uniforme (más conocido por las siglas URL, del "
41
- "inglés Uniform Resource Locator) en componentes (esquema de dirección, "
41
+ "inglés * Uniform Resource Locator* ) en componentes (esquema de dirección, "
42
42
"ubicación de red, ruta de acceso, etc.), para poder combinar los "
43
43
"componentes nuevamente en una cadena de texto URL, y convertir una \" URL "
44
44
"relativa\" a una URL absoluta a partir de una \" URL base\" ."
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
52
52
"``shttp``, ``sip``, ``sips``, ``snews``, ``svn``, ``svn+ssh``, ``telnet``, "
53
53
"``wais``, ``ws``, ``wss``."
54
54
msgstr ""
55
- "Este modulo ha sido diseñado para coincidir con el standard de Internet RFC "
55
+ "Este módulo ha sido diseñado para coincidir con el estándar de Internet RFC "
56
56
"de los Localizadores de recursos uniformes relativos. Este modulo soporta "
57
57
"los siguientes esquemas URL: ``file``, ``ftp``, ``gopher``, ``hdl``, "
58
58
"``http``, ``https``, ``imap``, ``mailto``, ``mms``, ``news``, ``nntp``, "
@@ -96,10 +96,10 @@ msgid ""
96
96
msgstr ""
97
97
"Analice una dirección URL en seis componentes y retorne una tupla de 6 "
98
98
"elementos :term:`named tuple`. Esto corresponde a la estructura general de "
99
- "una URL: ``scheme://netloc/path;parameters?query#fragment``. Cada elemento de "
100
- "la tupla es una cadena, posiblemente vacía. Los componentes no se dividen en "
101
- "piezas más pequeñas (por ejemplo, la ubicación de red es una sola cadena) y "
102
- "los caracteres % de escapes no se expanden. Los delimitadores como se "
99
+ "una URL: ``scheme://netloc/path;parameters?query#fragment``. Cada elemento "
100
+ "de la tupla es una cadena, posiblemente vacía. Los componentes no se dividen "
101
+ "en piezas más pequeñas (por ejemplo, la ubicación de red es una sola cadena) "
102
+ "y los caracteres % de escapes no se expanden. Los delimitadores como se "
103
103
"muestra anteriormente no forman parte del resultado, excepto una barra "
104
104
"diagonal inicial en el componente *path*, que se conserva si está presente. "
105
105
"Por ejemplo:"
@@ -324,9 +324,9 @@ msgid ""
324
324
msgstr ""
325
325
"Los caracteres del atributo :attr:`netloc` que se descomponen en la "
326
326
"normalización de NFKC (según lo utilizado por la codificación IDNA) en "
327
- "cualquiera de ``/``, ``?``, ``#``, ``@`` o ``:`` lanzará un :"
328
- "exc: `ValueError`. Si la dirección URL se descompone antes del análisis, no "
329
- "se producirá ningún error."
327
+ "cualquiera de ``/``, ``?``, ``#``, ``@`` o ``:`` lanzará un :exc: "
328
+ "`ValueError`. Si la dirección URL se descompone antes del análisis, no se "
329
+ "producirá ningún error."
330
330
331
331
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:133
332
332
msgid ""
@@ -406,8 +406,8 @@ msgid ""
406
406
msgstr ""
407
407
"El argumento opcional *strict_parsing* es una marca que indica qué hacer con "
408
408
"los errores de análisis. Si es false (valor predeterminado), los errores se "
409
- "omiten silenciosamente. Si es true, los errores generan una excepción :"
410
- "exc: `ValueError`."
409
+ "omiten silenciosamente. Si es true, los errores generan una excepción :exc: "
410
+ "`ValueError`."
411
411
412
412
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:185 ../Doc/library/urllib.parse.rst:220
413
413
msgid ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
435
435
"parameter set to ``True``) to convert such dictionaries into query strings."
436
436
msgstr ""
437
437
"Utilice la función :func:`urllib.parse.urlencode` (con el parámetro "
438
- "'' doseq'' establecido en ``True``) para convertir dichos diccionarios en "
438
+ "`` doseq`` establecido en ``True``) para convertir dichos diccionarios en "
439
439
"cadenas de consulta."
440
440
441
441
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:197 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231
@@ -489,12 +489,12 @@ msgid ""
489
489
"returns a 5-item :term:`named tuple`::"
490
490
msgstr ""
491
491
"Esto es similar a :func:`urlparse`, pero no divide los parámetros de la "
492
- "dirección URL. Esto se debe utilizar generalmente en lugar de :"
493
- "func: `urlparse` si se desea la sintaxis de URL más reciente que permite "
494
- "aplicar parámetros a cada segmento de la parte *path* de la dirección URL "
495
- "(consulte : rfc:`2396`). Se necesita una función independiente para separar "
496
- "los segmentos y parámetros de ruta. Esta función retorna un 5-item :"
497
- "term:`named tuple`::"
492
+ "dirección URL. Esto se debe utilizar generalmente en lugar de :func: "
493
+ "`urlparse` si se desea la sintaxis de URL más reciente que permite aplicar "
494
+ "parámetros a cada segmento de la parte *path* de la dirección URL (consulte : "
495
+ "rfc:`2396`). Se necesita una función independiente para separar los "
496
+ "segmentos y parámetros de ruta. Esta función retorna un 5-item :term:`named "
497
+ "tuple`::"
498
498
499
499
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:257 ../Doc/library/urllib.parse.rst:354
500
500
msgid ""
@@ -512,12 +512,12 @@ msgid ""
512
512
"the URL that was parsed originally had unnecessary delimiters (for example, "
513
513
"a ? with an empty query; the RFC states that these are equivalent)."
514
514
msgstr ""
515
- "Combine los elementos de una tupla retornados por :func:`urlsplit` en una URL "
516
- "completa como una cadena. El argumento *parts* puede ser iterable de cinco "
517
- "elementos. Esto puede dar lugar a una dirección URL ligeramente diferente, "
518
- "pero equivalente, si la dirección URL que se analizó originalmente tenía "
519
- "delimitadores innecesarios (por ejemplo, un ? con una consulta vacía; la RFC "
520
- "indica que son equivalentes)."
515
+ "Combine los elementos de una tupla retornados por :func:`urlsplit` en una "
516
+ "URL completa como una cadena. El argumento *parts* puede ser iterable de "
517
+ "cinco elementos. Esto puede dar lugar a una dirección URL ligeramente "
518
+ "diferente, pero equivalente, si la dirección URL que se analizó "
519
+ "originalmente tenía delimitadores innecesarios (por ejemplo, un ? con una "
520
+ "consulta vacía; la RFC indica que son equivalentes)."
521
521
522
522
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:315
523
523
msgid ""
@@ -547,16 +547,16 @@ msgid ""
547
547
"example:"
548
548
msgstr ""
549
549
"Si *url* es una URL absoluta (es decir, a partir de ``//`` o ``scheme://``), "
550
- "el nombre de host y/o esquema de *url*estará presente en el resultado. Por "
550
+ "el nombre de host y/o esquema de *url* estará presente en el resultado. Por "
551
551
"ejemplo:"
552
552
553
553
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:338
554
554
msgid ""
555
555
"If you do not want that behavior, preprocess the *url* with :func:`urlsplit` "
556
556
"and :func:`urlunsplit`, removing possible *scheme* and *netloc* parts."
557
557
msgstr ""
558
- "Si no desea ese comportamiento, preprocese las partes *url* con :"
559
- "func: `urlsplit` y :func:`urlunsplit`, eliminando posibles partes *esquema* y "
558
+ "Si no desea ese comportamiento, preprocesa las partes *url* con :func :"
559
+ "`urlsplit` y :func:`urlunsplit`, eliminando posibles partes *esquema* y "
560
560
"*netloc*."
561
561
562
562
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:344
@@ -634,9 +634,9 @@ msgid ""
634
634
"being raised, while attempting to pass in non-ASCII byte values will "
635
635
"trigger :exc:`UnicodeDecodeError`."
636
636
msgstr ""
637
- "Si intenta mezclar datos :class:`str` con :class:`bytes` o :"
638
- "class: `bytearray` en una sola llamada de función, se producirá un :"
639
- "exc: `TypeError`, mientras que al intentar pasar valores de bytes no ASCII se "
637
+ "Si intenta mezclar datos :class:`str` con :class:`bytes` o :class: "
638
+ "`bytearray` en una sola llamada de función, se producirá un :exc :"
639
+ "`TypeError`, mientras que al intentar pasar valores de bytes no ASCII se "
640
640
"desencadenará :exc:`UnicodeDecodeError`."
641
641
642
642
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:391
@@ -656,11 +656,11 @@ msgstr ""
656
656
"de análisis de URL proporcionan un método :meth:`encode` (cuando el "
657
657
"resultado contiene :class:`str` data) o un método :meth:`decode` (cuando el "
658
658
"resultado contiene datos :class:`bytes`). Las firmas de estos métodos "
659
- "coinciden con las de los métodos correspondientes :class:`str` y :"
660
- "class: `bytes` (excepto que la codificación predeterminada es ``'ascii``' en "
661
- "lugar de ``'utf-8``'). Cada uno produce un valor de un tipo correspondiente "
662
- "que contiene datos :class:`bytes` (para los métodos :meth:`encode`) o :"
663
- "class: `str` (para :meth:`decode` métodos)."
659
+ "coinciden con las de los métodos correspondientes :class:`str` y :class: "
660
+ "`bytes` (excepto que la codificación predeterminada es ``'ascii``' en lugar "
661
+ "de ``'utf-8``'). Cada uno produce un valor de un tipo correspondiente que "
662
+ "contiene datos :class:`bytes` (para los métodos :meth:`encode`) o :class :"
663
+ "`str` (para :meth:`decode` métodos)."
664
664
665
665
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:402
666
666
msgid ""
@@ -755,26 +755,26 @@ msgid ""
755
755
"The :meth:`encode` method returns a :class:`DefragResultBytes` instance."
756
756
msgstr ""
757
757
"Clase concreta para los resultados de :func:`urldefrag` que contienen datos :"
758
- "class:`str`. El método :meth:`encode` retorna una instancia :"
759
- "class: `DefragResultBytes`."
758
+ "class:`str`. El método :meth:`encode` retorna una instancia :class: "
759
+ "`DefragResultBytes`."
760
760
761
761
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:463
762
762
msgid ""
763
763
"Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`str` data. "
764
764
"The :meth:`encode` method returns a :class:`ParseResultBytes` instance."
765
765
msgstr ""
766
- "Clase concreta para los resultados de :func:`urlparse` que contiene :"
767
- "class: `str` data. El método :meth:`encode` retorna una instancia :"
768
- "class: `ParseResultBytes`."
766
+ "Clase concreta para los resultados de :func:`urlparse` que contiene :class: "
767
+ "`str` data. El método :meth:`encode` retorna una instancia :class :"
768
+ "`ParseResultBytes`."
769
769
770
770
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:469
771
771
msgid ""
772
772
"Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`str` data. "
773
773
"The :meth:`encode` method returns a :class:`SplitResultBytes` instance."
774
774
msgstr ""
775
- "Clase concreta para los resultados de :func:`urlsplit` que contiene :"
776
- "class: `str` data. El método :meth:`encode` retorna una instancia :"
777
- "class: `SplitResultBytes`."
775
+ "Clase concreta para los resultados de :func:`urlsplit` que contiene :class: "
776
+ "`str` data. El método :meth:`encode` retorna una instancia :class :"
777
+ "`SplitResultBytes`."
778
778
779
779
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:474
780
780
msgid ""
@@ -790,26 +790,26 @@ msgid ""
790
790
"The :meth:`decode` method returns a :class:`DefragResult` instance."
791
791
msgstr ""
792
792
"Clase concreta para los resultados de :func:`urldefrag` que contienen datos :"
793
- "class:`bytes`. El método :meth:`decode` retorna una instancia :"
794
- "class: `DefragResult`."
793
+ "class:`bytes`. El método :meth:`decode` retorna una instancia :class: "
794
+ "`DefragResult`."
795
795
796
796
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:487
797
797
msgid ""
798
798
"Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`bytes` data. "
799
799
"The :meth:`decode` method returns a :class:`ParseResult` instance."
800
800
msgstr ""
801
801
"Clase concreta para los resultados :func:`urlparse` que contienen datos :"
802
- "class:`bytes`. El método :meth:`decode` retorna una instancia :"
803
- "class: `ParseResult`."
802
+ "class:`bytes`. El método :meth:`decode` retorna una instancia :class: "
803
+ "`ParseResult`."
804
804
805
805
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:495
806
806
msgid ""
807
807
"Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`bytes` data. "
808
808
"The :meth:`decode` method returns a :class:`SplitResult` instance."
809
809
msgstr ""
810
810
"Clase concreta para los resultados de :func:`urlsplit` que contienen datos :"
811
- "class:`bytes`. El método :meth:`decode` retorna una instancia :"
812
- "class: `SplitResult`."
811
+ "class:`bytes`. El método :meth:`decode` retorna una instancia :class: "
812
+ "`SplitResult`."
813
813
814
814
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:503
815
815
msgid "URL Quoting"
@@ -871,8 +871,8 @@ msgstr ""
871
871
"*encoding* por defecto es ``'utf-8'``. *errors* tiene como valor "
872
872
"predeterminado ``'strict'``, lo que significa que los caracteres no "
873
873
"admitidos generan un :class:`UnicodeEncodeError`. *encoding* y *errors* no "
874
- "se deben proporcionar si *string* es :class:`bytes` o se genera :"
875
- "class: `TypeError`."
874
+ "se deben proporcionar si *string* es :class:`bytes` o se genera :class: "
875
+ "`TypeError`."
876
876
877
877
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:533
878
878
msgid ""
@@ -961,15 +961,15 @@ msgid ""
961
961
"Replace ``%xx`` escapes by their single-octet equivalent, and return a :"
962
962
"class:`bytes` object."
963
963
msgstr ""
964
- "Reemplace los escapes ``%xx`` por su equivalente de un solo octeto y "
965
- "retorne un objeto :class:`bytes`."
964
+ "Reemplace los escapes ``%xx`` por su equivalente de un solo octeto y retorne "
965
+ "un objeto :class:`bytes`."
966
966
967
967
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:591
968
968
msgid ""
969
969
"If it is a :class:`str`, unescaped non-ASCII characters in *string* are "
970
970
"encoded into UTF-8 bytes."
971
971
msgstr ""
972
- "Si es un :class:`str`, los caracteres no ASCII sincapadas en *string* se "
972
+ "Si es un :class:`str`, los caracteres no ASCII sin escapar en *string* se "
973
973
"codifican en bytes UTF-8."
974
974
975
975
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:594
@@ -987,8 +987,8 @@ msgstr ""
987
987
"Convierta un objeto de asignación o una secuencia de tuplas de dos "
988
988
"elementos, que pueden contener objetos :class:`str` o :class:`bytes`, en una "
989
989
"cadena de texto ASCII codificada porcentualmente. Si la cadena resultante "
990
- "se va a utilizar como una operación *data* para post con la función :"
991
- "func: `URLlib.request.urlopen`, entonces debe codificarse en bytes, de lo "
990
+ "se va a utilizar como una operación *data* para post con la función :func: "
991
+ "`URLlib.request.urlopen`, entonces debe codificarse en bytes, de lo "
992
992
"contrario resultaría en un :exc:`TypeError`."
993
993
994
994
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:607
@@ -1008,9 +1008,9 @@ msgstr ""
1008
1008
"función *quote_via*. De forma predeterminada, :func:`quote_plus` se utiliza "
1009
1009
"para citar los valores, lo que significa que los espacios se citan como un "
1010
1010
"carácter ``'+'`` y '/' los caracteres se codifican como ``%2F``, que sigue "
1011
- "el estándar para las solicitudes GET (``application/x-www-form-urlencoded``). "
1012
- "Una función alternativa que se puede pasar como *quote_via* es : "
1013
- "func:`quote`, que codificará espacios como ``%20`` y no codificará "
1011
+ "el estándar para las solicitudes GET (``application/x-www-form-"
1012
+ "urlencoded``). Una función alternativa que se puede pasar como *quote_via* "
1013
+ "es : func:`quote`, que codificará espacios como ``%20`` y no codificará "
1014
1014
"caracteres '/'. Para obtener el máximo control de lo que se cita, utilice "
1015
1015
"``quote`` y especifique un valor para *safe*."
1016
1016
@@ -1026,11 +1026,11 @@ msgid ""
1026
1026
msgstr ""
1027
1027
"Cuando se utiliza una secuencia de tuplas de dos elementos como argumento "
1028
1028
"*query*, el primer elemento de cada tupla es una clave y el segundo es un "
1029
- "valor. El elemento value en sí mismo puede ser una secuencia y, en ese caso, "
1030
- "si el parámetro opcional *doseq* se evalúa como ``True``, se generan pares "
1031
- "individuales ``key=value`` separados por ``'&'`` para cada elemento de la "
1032
- "secuencia de valores de la clave. El orden de los parámetros de la cadena "
1033
- "codificada coincidirá con el orden de las tuplas de parámetros de la "
1029
+ "valor. El elemento * value* en sí mismo puede ser una secuencia y, en ese "
1030
+ "caso, si el parámetro opcional *doseq* se evalúa como ``True``, se generan "
1031
+ "pares individuales ``key=value`` separados por ``'&'`` para cada elemento de "
1032
+ "la secuencia de valores de la clave. El orden de los parámetros de la "
1033
+ "cadena codificada coincidirá con el orden de las tuplas de parámetros de la "
1034
1034
"secuencia."
1035
1035
1036
1036
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:625
0 commit comments