Skip to content

Commit d3518a3

Browse files
clacriClaudia
and
Claudia
authored
Traduciendo tutorial/introduction.po issue 1858 (#1956)
closes #1858 Co-authored-by: Claudia <claudia@carvel.local>
1 parent 40cf3b7 commit d3518a3

File tree

1 file changed

+12
-9
lines changed

1 file changed

+12
-9
lines changed

tutorial/introduction.po

+12-9
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:56+0200\n"
15-
"Last-Translator: \n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 19:26+0100\n"
15+
"Last-Translator: Claudia Millan <clmilneb@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:5
2526
msgid "An Informal Introduction to Python"
@@ -49,6 +50,10 @@ msgid ""
4950
"output for an example, then you can easily copy and paste the input lines "
5051
"into your interpreter."
5152
msgstr ""
53+
"Puede alternar la visualización de mensajes y salida haciendo clic en "
54+
"``>>>`` en la esquina superior derecha de un cuadro de ejemplo. Si oculta "
55+
"las indicaciones y la salida para un ejemplo, puede copiar y pegar "
56+
"fácilmente las líneas de entrada en su intérprete."
5257

5358
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:23
5459
msgid ""
@@ -115,16 +120,14 @@ msgstr ""
115120
"adelante en el tutorial."
116121

117122
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:72
118-
#, fuzzy
119123
msgid ""
120124
"Division (``/``) always returns a float. To do :term:`floor division` and "
121125
"get an integer result you can use the ``//`` operator; to calculate the "
122126
"remainder you can use ``%``::"
123127
msgstr ""
124-
"La división (``/``) siempre retorna un punto flotante. Para hacer :term:"
125-
"`floor division` y obtener un resultado entero (descartando cualquier "
126-
"resultado fraccionario) puede usarse el operador ``//``; para calcular el "
127-
"resto puedes usar ``%``::"
128+
"La división (``/``) siempre retorna un número decimal de punto flotante. "
129+
"Para hacer :term:`floor division` y obtener un número entero como resultado "
130+
"puede usarse el operador ``//``; para calcular el resto puedes usar ``%``::"
128131

129132
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:86
130133
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)