@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-08-11 20:30 +0200\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-08-12 10:26 +0200\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -494,7 +494,6 @@ msgid "*Ll* - lowercase letters"
494
494
msgstr "*Ll* - letras minúsculas"
495
495
496
496
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:310
497
- #, fuzzy
498
497
msgid "*Lt* - titlecase letters"
499
498
msgstr "*Lt* - letras de *titlecase*"
500
499
@@ -515,7 +514,6 @@ msgid "*Mn* - nonspacing marks"
515
514
msgstr "*Mn* - marcas sin separación"
516
515
517
516
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:315
518
- #, fuzzy
519
517
msgid "*Mc* - spacing combining marks"
520
518
msgstr "*Mc* - marcas de combinación de separación"
521
519
@@ -1267,7 +1265,7 @@ msgid ""
1267
1265
"and imaginary numbers. There are no complex literals (complex numbers can "
1268
1266
"be formed by adding a real number and an imaginary number)."
1269
1267
msgstr ""
1270
- "Hay tres tipos de literales numéricos: números enteros, números en coma "
1268
+ "Hay tres tipos de literales numéricos: números enteros, números de punto "
1271
1269
"flotante y números imaginarios. No hay literales complejos (los números "
1272
1270
"complejos pueden formarse sumando un número real y un número imaginario)."
1273
1271
@@ -1331,12 +1329,14 @@ msgstr "Los guiones bajos están ahora permitidos para agrupar en literales."
1331
1329
1332
1330
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:836
1333
1331
msgid "Floating point literals"
1334
- msgstr ""
1332
+ msgstr "Literales de punto flotante "
1335
1333
1336
1334
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:838
1337
1335
msgid ""
1338
1336
"Floating point literals are described by the following lexical definitions:"
1339
1337
msgstr ""
1338
+ "Los literales de punto flotante se describen en las siguientes definiciones "
1339
+ "léxicas:"
1340
1340
1341
1341
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:848
1342
1342
msgid ""
@@ -1346,18 +1346,25 @@ msgid ""
1346
1346
"dependent. As in integer literals, underscores are supported for digit "
1347
1347
"grouping."
1348
1348
msgstr ""
1349
+ "Nótese que las partes enteras y exponentes siempre se interpretan usando el "
1350
+ "radix 10. Por ejemplo, ``077e010`` es legal, y denota el mismo número que "
1351
+ "``77e10``. El rango permitido de los literales de punto flotante depende de "
1352
+ "la implementación. Al igual que en los literales enteros, se admiten "
1353
+ "guiones bajos para la agrupación de dígitos."
1349
1354
1350
1355
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:853
1351
1356
msgid "Some examples of floating point literals::"
1352
- msgstr ""
1357
+ msgstr "Algunos ejemplos de literales de punto flotante:: "
1353
1358
1354
1359
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:866
1355
1360
msgid "Imaginary literals"
1356
- msgstr ""
1361
+ msgstr "Literales imaginarios "
1357
1362
1358
1363
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:868
1359
1364
msgid "Imaginary literals are described by the following lexical definitions:"
1360
1365
msgstr ""
1366
+ "Los literales imaginarios se describen en las siguientes definiciones "
1367
+ "léxicas:"
1361
1368
1362
1369
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:873
1363
1370
msgid ""
@@ -1367,22 +1374,27 @@ msgid ""
1367
1374
"nonzero real part, add a floating point number to it, e.g., ``(3+4j)``. "
1368
1375
"Some examples of imaginary literals::"
1369
1376
msgstr ""
1377
+ "Un literal imaginario da un número complejo con una parte real de 0.0. Los "
1378
+ "números complejos se representan como un par de números de punto flotante y "
1379
+ "tienen las mismas restricciones en su rango. Para crear un número complejo "
1380
+ "con una parte real distinta de cero, añada un número de punto flotante, por "
1381
+ "ejemplo, ``(3+4j)``. Algunos ejemplos de literales imaginarios::"
1370
1382
1371
1383
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:885
1372
1384
msgid "Operators"
1373
- msgstr ""
1385
+ msgstr "Operadores "
1374
1386
1375
1387
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:889
1376
1388
msgid "The following tokens are operators:"
1377
- msgstr ""
1389
+ msgstr "Los siguientes tokens son operadores: "
1378
1390
1379
1391
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:902
1380
1392
msgid "Delimiters"
1381
- msgstr ""
1393
+ msgstr "Delimitadores "
1382
1394
1383
1395
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:906
1384
1396
msgid "The following tokens serve as delimiters in the grammar:"
1385
- msgstr ""
1397
+ msgstr "Los siguientes tokens sirven como delimitadores en la gramática: "
1386
1398
1387
1399
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:915
1388
1400
msgid ""
@@ -1391,22 +1403,33 @@ msgid ""
1391
1403
"second half of the list, the augmented assignment operators, serve lexically "
1392
1404
"as delimiters, but also perform an operation."
1393
1405
msgstr ""
1406
+ "El punto también puede ocurrir en los literales de punto flotante e "
1407
+ "imaginarios. Una secuencia de tres períodos tiene un significado especial "
1408
+ "como un literal de elipsis. La segunda mitad de la lista, los operadores de "
1409
+ "asignación aumentada, sirven léxicamente como delimitadores, pero también "
1410
+ "realizan una operación."
1394
1411
1395
1412
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:920
1396
1413
msgid ""
1397
1414
"The following printing ASCII characters have special meaning as part of "
1398
1415
"other tokens or are otherwise significant to the lexical analyzer:"
1399
1416
msgstr ""
1417
+ "Los siguientes caracteres ASCII de impresión tienen un significado especial "
1418
+ "como parte de otros tokens o son de alguna manera significativos para el "
1419
+ "analizador léxico:"
1400
1420
1401
1421
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:927
1402
1422
msgid ""
1403
1423
"The following printing ASCII characters are not used in Python. Their "
1404
1424
"occurrence outside string literals and comments is an unconditional error:"
1405
1425
msgstr ""
1426
+ "Los siguientes caracteres ASCII de impresión no se utilizan en Python. Su "
1427
+ "presencia fuera de las cadenas de caracteres y comentarios es un error "
1428
+ "incondicional:"
1406
1429
1407
1430
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:936
1408
1431
msgid "Footnotes"
1409
- msgstr ""
1432
+ msgstr "Notas al pie de página "
1410
1433
1411
1434
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:937
1412
1435
msgid "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt"
0 commit comments