Skip to content

Commit d8217dc

Browse files
committed
Traducido archivo howto/argparse v2 - arreglos para travis
1 parent b74b4e5 commit d8217dc

File tree

1 file changed

+10
-10
lines changed

1 file changed

+10
-10
lines changed

howto/argparse.po

+10-10
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 17:46-0300\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 18:14-0300\n"
1313
"Language-Team: python-doc-es\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
8989
msgstr ""
9090
"Si queremos hacer algo, mas allá de lo que provee por defecto, le contamos "
9191
"un poco mas. En este caso, queremos mostrar un directorio diferente, "
92-
"``pypy``. Lo que hicimos fué especificar lo que se conoce como argumento "
92+
"``pypy``. Lo que hicimos fue especificar lo que se conoce como argumento "
9393
"posicional. Se llama así porque el programa debe saber que hacer con ese "
9494
"valor, basado únicamente en función de donde aparece en la línea de "
9595
"comandos. Este concepto es mas relevante para un comando como :command:`cp`, "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Y ahora la salida:"
382382

383383
#: ../Doc/howto/argparse.rst:374
384384
msgid "We've brought back a positional argument, hence the complaint."
385-
msgstr "Hemos traído de vuelta un argumento posicional, de ahi la queja."
385+
msgstr "Hemos traído de vuelta un argumento posicional, de ahí la queja."
386386

387387
#: ../Doc/howto/argparse.rst:376
388388
msgid "Note that the order does not matter."
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid ""
393393
"How about we give this program of ours back the ability to have multiple "
394394
"verbosity values, and actually get to use them::"
395395
msgstr ""
396-
"Que tal si le devolvemos a nuestro programa la capacidad de tener multiples "
396+
"Que tal si le devolvemos a nuestro programa la capacidad de tener múltiples "
397397
"valores de verbosidad, y realmente usarlos::"
398398

399399
#: ../Doc/howto/argparse.rst:412
@@ -403,7 +403,7 @@ msgid ""
403403
"accept::"
404404
msgstr ""
405405
"Todos estos se ven bien, excepto el último, que expone un error en nuestro "
406-
"programa. Corrijámoslo restringiendo los valores que la opción ``--"
406+
"programa. Corrijamos esto restringiendo los valores que la opción ``--"
407407
"verbosity`` puede aceptar::"
408408

409409
#: ../Doc/howto/argparse.rst:448
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid ""
430430
"We have introduced another action, \"count\", to count the number of "
431431
"occurrences of a specific optional arguments:"
432432
msgstr ""
433-
"Hemos introducido otra acción, \"count\", para contar el numero de "
433+
"Hemos introducido otra acción, ``\"count\"``, para contar el numero de "
434434
"ocurrencias de un argumento opcional específico:"
435435

436436
#: ../Doc/howto/argparse.rst:498
@@ -439,19 +439,19 @@ msgid ""
439439
"previous version of our script. That should explain the complaint."
440440
msgstr ""
441441
"Si, ahora es mas una bandera (similar a ``action=\"store_true\"``) en la "
442-
"version anterior de nuestro script. Esto debería explicar la queja."
442+
"versión anterior de nuestro script. Esto debería explicar la queja."
443443

444444
#: ../Doc/howto/argparse.rst:501
445445
msgid "It also behaves similar to \"store_true\" action."
446-
msgstr "También se comporta de manera similar a la acción \"store_true\"."
446+
msgstr "También se comporta de manera similar a la acción ``\"store_true\"``."
447447

448448
#: ../Doc/howto/argparse.rst:503
449449
msgid ""
450450
"Now here's a demonstration of what the \"count\" action gives. You've "
451451
"probably seen this sort of usage before."
452452
msgstr ""
453-
"Ahora aquí una demostración de lo que la acción \"count\" da. Probablemente "
454-
"haya visto esta clase de uso antes."
453+
"Ahora aquí una demostración de lo que la acción ``\"count\"`` da. "
454+
"Probablemente haya visto esta clase de uso antes."
455455

456456
#: ../Doc/howto/argparse.rst:506
457457
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)