@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-05-30 21:41 -0400\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-06-04 09:35 -0400\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -74,12 +74,12 @@ msgid ""
74
74
msgstr ""
75
75
"Retornar el objeto :class:`Thread` actual, correspondiente al hilo de "
76
76
"control del invocador. Si el hilo de control del invocador no fue creado a "
77
- "través del módulo :mod:`threading`, se retorna un objeto hilo maniquí "
77
+ "través del módulo :mod:`threading`, se retorna un objeto hilo maniquí "
78
78
"(*dummy*) con funcionalidad limitada."
79
79
80
80
#: ../Doc/library/threading.rst:43
81
81
msgid "Handle uncaught exception raised by :func:`Thread.run`."
82
- msgstr "Gestiona una excepción lanzada por :func:`Thread.run`."
82
+ msgstr "Gestionar una excepción lanzada por :func:`Thread.run`."
83
83
84
84
#: ../Doc/library/threading.rst:45
85
85
msgid "The *args* argument has the following attributes:"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
107
107
"Otherwise, the exception is printed out on :data:`sys.stderr`."
108
108
msgstr ""
109
109
"Si *exc_type* es :exc:`SystemExit`, la excepción es silenciosamente "
110
- "ignorada. De otro modo, la excepción es impresa en :data:`sys.stderr`."
110
+ "ignorada. De otro modo, la excepción se imprime en :data:`sys.stderr`."
111
111
112
112
#: ../Doc/library/threading.rst:55
113
113
msgid ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
182
182
":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, "
183
183
"NetBSD, AIX."
184
184
msgstr ""
185
- ":ref:`Disponibilidad <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
185
+ ":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
186
186
"OpenBSD, NetBSD, AIX."
187
187
188
188
#: ../Doc/library/threading.rst:100
@@ -328,8 +328,8 @@ msgid ""
328
328
"and store attributes on it::"
329
329
msgstr ""
330
330
"Los datos locales de hilo son datos cuyos valores son específicos a cada "
331
- "hilo. Para manejar los datos locales de hilos, simplemente créese una "
332
- "instancia de :class:`local` (o una subclase) y almacénese los atributos en "
331
+ "hilo. Para manejar los datos locales de hilos, simplemente crear una "
332
+ "instancia de :class:`local` (o una subclase) y almacenar los atributos en "
333
333
"ella::"
334
334
335
335
#: ../Doc/library/threading.rst:189
@@ -849,17 +849,16 @@ msgstr ""
849
849
"plataforma."
850
850
851
851
#: ../Doc/library/threading.rst:452 ../Doc/library/threading.rst:532
852
- #, fuzzy
853
852
msgid "Acquire a lock, blocking or non-blocking."
854
- msgstr "Adquiere un candado , bloqueante o no bloqueante."
853
+ msgstr "Adquirir un cerrojo , bloqueante o no bloqueante."
855
854
856
855
#: ../Doc/library/threading.rst:454
857
856
msgid ""
858
857
"When invoked with the *blocking* argument set to ``True`` (the default), "
859
858
"block until the lock is unlocked, then set it to locked and return ``True``."
860
859
msgstr ""
861
860
"Cuando se invoca con el argumento *blocking* establecido como ``True`` (el "
862
- "valor por defecto), bloquear hasta que el candado se abra, luego "
861
+ "valor por defecto), bloquear hasta que el cerrojo se abra, luego "
863
862
"establecerlo como cerrado y retornar ``True``."
864
863
865
864
#: ../Doc/library/threading.rst:457
@@ -892,7 +891,7 @@ msgid ""
892
891
"The return value is ``True`` if the lock is acquired successfully, ``False`` "
893
892
"if not (for example if the *timeout* expired)."
894
893
msgstr ""
895
- "El valor de retorno es ``True`` si el candado es adquirido con éxito, "
894
+ "El valor de retorno es ``True`` si el cerrojo es adquirido con éxito, "
896
895
"``Falso`` si no (por ejemplo si *timeout* expiró)."
897
896
898
897
#: ../Doc/library/threading.rst:470 ../Doc/library/threading.rst:554
@@ -923,21 +922,21 @@ msgid ""
923
922
"one of them to proceed."
924
923
msgstr ""
925
924
"Cuando el cerrojo está cerrado, lo restablece a abierto, y retorna. Si "
926
- "cualquier otro hilo está bloqueado esperando que el candado se abra, permite "
925
+ "cualquier otro hilo está bloqueado esperando que el cerrojo se abra, permite "
927
926
"que exactamente uno de ellos proceda."
928
927
929
928
#: ../Doc/library/threading.rst:487
930
929
msgid "When invoked on an unlocked lock, a :exc:`RuntimeError` is raised."
931
930
msgstr ""
932
- "Cuando se invoca en un candado abierto, se lanza un :exc:`RuntimeError`."
931
+ "Cuando se invoca en un cerrojo abierto, se lanza un :exc:`RuntimeError`."
933
932
934
933
#: ../Doc/library/threading.rst:489 ../Doc/library/threading.rst:570
935
934
msgid "There is no return value."
936
935
msgstr "No hay valor de retorno."
937
936
938
937
#: ../Doc/library/threading.rst:493
939
938
msgid "Return true if the lock is acquired."
940
- msgstr "Retorna *true* si el candado ha sido adquirido."
939
+ msgstr "Retorna *true* si el cerrojo ha sido adquirido."
941
940
942
941
#: ../Doc/library/threading.rst:500
943
942
msgid "RLock Objects"
@@ -1092,9 +1091,9 @@ msgid ""
1092
1091
"when several condition variables must share the same lock. The lock is part "
1093
1092
"of the condition object: you don't have to track it separately."
1094
1093
msgstr ""
1095
- "Una variable de condición siempre va asociada a algún tipo de candado . éste "
1094
+ "Una variable de condición siempre va asociada a algún tipo de cerrojo . éste "
1096
1095
"puede ser provisto o se creará uno por defecto. Proveer uno es útil cuando "
1097
- "varias variables de condición deben compartir el mismo candado . El candado "
1096
+ "varias variables de condición deben compartir el mismo cerrojo . El cerrojo "
1098
1097
"es parte del objeto de condición: no es necesario rastrearlo por separado."
1099
1098
1100
1099
#: ../Doc/library/threading.rst:583
@@ -1672,7 +1671,7 @@ msgid ""
1672
1671
"threads."
1673
1672
msgstr ""
1674
1673
"Esta clase representa una acción que sólo debe ejecutarse luego de que una "
1675
- "cierta cantidad de tiempo ocurra --- un temporizador. :cclass :`Timer` es una "
1674
+ "cierta cantidad de tiempo ocurra --- un temporizador. :class :`Timer` es una "
1676
1675
"subclase de :class:`Thread` y en tanto tal también funciona como un ejemplo "
1677
1676
"de creación de hilos personalizados."
1678
1677
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr ""
1732
1731
"un número fijo de hilos que necesitan esperarse entre ellos. Cada uno de los "
1733
1732
"hilos intenta pasar la barrera llamando al método :meth:`~Barrier.wait` y "
1734
1733
"bloqueará hasta que todos los hilos hayan hecho sus respectivas llamadas a `:"
1735
- "~Barrier.wait`. En este punto, los hilos son liberados simultáneamente."
1734
+ "meth: ~Barrier.wait`. En este punto, los hilos son liberados simultáneamente."
1736
1735
1737
1736
#: ../Doc/library/threading.rst:958
1738
1737
msgid ""
0 commit comments