Skip to content

Commit dbe0e69

Browse files
cmaureirrtobar
andauthored
Traducido archivo library/select (#2344)
Closes #1866 --------- Co-authored-by: rtobar <rtobarc@gmail.com>
1 parent 1dcc20a commit dbe0e69

File tree

1 file changed

+32
-31
lines changed

1 file changed

+32
-31
lines changed

library/select.po

+32-31
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 21:55+0200\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 20:37+0100\n"
1515
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/select.rst:2
2526
msgid ":mod:`select` --- Waiting for I/O completion"
@@ -59,14 +60,17 @@ msgstr ""
5960

6061
#, fuzzy
6162
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
62-
msgstr ":ref:`Availability<availability>`: Unix"
63+
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no en Emscripten, no en WASI."
6364

6465
#: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
6566
msgid ""
6667
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
6768
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
6869
"more information."
6970
msgstr ""
71+
"Este módulo no funciona o no está disponible en las plataformas WebAssembly "
72+
"``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Consulte :ref:`wasm-availability` "
73+
"para obtener más información."
7074

7175
#: ../Doc/library/select.rst:27
7276
msgid "The module defines the following:"
@@ -124,18 +128,17 @@ msgstr ""
124128
"borde para eventos de E/S."
125129

126130
#: ../Doc/library/select.rst:63
127-
#, fuzzy
128131
msgid ""
129132
"*sizehint* informs epoll about the expected number of events to be "
130133
"registered. It must be positive, or ``-1`` to use the default. It is only "
131134
"used on older systems where :c:func:`epoll_create1` is not available; "
132135
"otherwise it has no effect (though its value is still checked)."
133136
msgstr ""
134137
"*sizehint* informa a epoll sobre el número esperado de eventos a ser "
135-
"registrados. Debe ser positivo o `-1` para usar el valor predeterminado. "
138+
"registrados. Debe ser positivo o ``-1`` para usar el valor predeterminado. "
136139
"Solo se usa en sistemas más antiguos donde :c:func:`epoll_create1` no está "
137-
"disponible; de lo contrario no tiene ningún efecto (aunque su valor aún está "
138-
"marcado)."
140+
"disponible; de lo contrario no tiene ningún efecto (aunque su valor aún se "
141+
"verifica)."
139142

140143
#: ../Doc/library/select.rst:68
141144
msgid ""
@@ -434,7 +437,6 @@ msgstr ""
434437
"ignora de forma segura."
435438

436439
#: ../Doc/library/select.rst:256
437-
#, fuzzy
438440
msgid ""
439441
"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly empty "
440442
"list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have "
@@ -448,17 +450,17 @@ msgid ""
448450
"the call will block until there is an event for this poll object."
449451
msgstr ""
450452
"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y retorna una "
451-
"lista posiblemente vacía que contiene ``(fd, event)`` 2 tuplas para los "
452-
"descriptores que tienen eventos o errores que informar. *fd* es el "
453-
"descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits "
454-
"establecidos para los eventos informados para ese descriptor --- :const:"
455-
"`POLLIN` para la entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que el "
456-
"descriptor puede ser escrito, y así sucesivamente. Una lista vacía indica "
457-
"que se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de "
458-
"archivos tuvo ningún evento que informar. Si se da *timeout*, especifica el "
459-
"período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos "
460-
"antes de regresar. Si se omite *timeout*, es -1 o es :const:`None`, la "
461-
"llamada se bloqueará hasta que haya un evento para este objeto de encuesta."
453+
"lista posiblemente vacía que contiene tuplas de dos elementos ``(fd, "
454+
"event)`` para los descriptores que tienen eventos o errores para informar. "
455+
"*fd* es el descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits "
456+
"configurados para los eventos informados para ese descriptor --- :const:"
457+
"`POLLIN` para entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que se puede "
458+
"escribir en el descriptor, y así sucesivamente. Una lista vacía indica que "
459+
"se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de "
460+
"archivo tuvo eventos para informar. Si se proporciona *timeout*, especifica "
461+
"el período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos "
462+
"antes de regresar. Si se omite *timeout*, -1 o :const:`None`, la llamada se "
463+
"bloqueará hasta que haya un evento para este objeto de sondeo."
462464

463465
#: ../Doc/library/select.rst:277
464466
msgid "Edge and Level Trigger Polling (epoll) Objects"
@@ -781,7 +783,6 @@ msgstr ""
781783
"excepción :exc:`KeyError`."
782784

783785
#: ../Doc/library/select.rst:444
784-
#, fuzzy
785786
msgid ""
786787
"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly empty "
787788
"list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have "
@@ -795,17 +796,17 @@ msgid ""
795796
"`None`, the call will block until there is an event for this poll object."
796797
msgstr ""
797798
"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y retorna una "
798-
"lista posiblemente vacía que contiene ``(fd, event)`` y 2 tuplas para los "
799-
"descriptores que tienen eventos o errores que informar. *fd* es el "
799+
"lista posiblemente vacía que contiene tuplas de 2 elementos ``(fd, event)`` "
800+
"para los descriptores que tienen eventos o errores para informar. *fd* es el "
800801
"descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits "
801-
"establecidos para los eventos informados para ese descriptor --- :const:"
802-
"`POLLIN` para la entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que el "
803-
"descriptor puede ser escrito, y así sucesivamente. Una lista vacía indica "
804-
"que se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de "
805-
"archivos tuvo ningún evento que informar. Si se da *timeout* , especifica el "
806-
"período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos "
807-
"antes de regresar. Si se omite *timeout*, es negativo, o :const:`None`, la "
808-
"llamada se bloqueará hasta que haya un evento para este objeto de encuesta."
802+
"configurados para los eventos informados para ese descriptor --- :const:"
803+
"`POLLIN` para entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que se puede "
804+
"escribir en el descriptor, y así sucesivamente. Una lista vacía indica que "
805+
"se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de "
806+
"archivo tuvo eventos para informar. Si se proporciona *timeout*, especifica "
807+
"el período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos "
808+
"antes de regresar. Si se omite *timeout*, es negativo o :const:`None`, la "
809+
"llamada se bloqueará hasta que haya un evento para este objeto de sondeo."
809810

810811
#: ../Doc/library/select.rst:465
811812
msgid "Kqueue Objects"

0 commit comments

Comments
 (0)