Skip to content

Commit dd6b9ae

Browse files
authored
Merge branch '3.8' into traduccion-email.encoders
2 parents b185467 + 14bfeba commit dd6b9ae

13 files changed

+2414
-319
lines changed

TRANSLATORS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -113,3 +113,4 @@ Sofia Carballo (@sofiacarballo)
113113
Alan Verdugo Muñoz (@alanverdugo)
114114
Alcides Rivarola (@alcides29)
115115
Ana (@popiula)
116+
Ricardo Rodríguez (@ricrogz)

dictionaries/commandref.txt

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
manifest

dictionaries/howto_regex.txt

Lines changed: 16 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,16 @@
1+
metacarácteres
2+
metacarácter
3+
colocándolos
4+
intentémoslo
5+
reduccionista
6+
enciérrelo
7+
subexpresión
8+
subgrupos
9+
anidarlo
10+
hexadecimales
11+
colocándolas
12+
reemplácelas
13+
comprenderlas
14+
precediéndolos
15+
precederlos
16+
uniéndolos
Lines changed: 27 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,27 @@
1+
adjuntarlos
2+
Aserta
3+
asertar
4+
autospec
5+
autoespecificación
6+
Autoespecificación
7+
backport
8+
configurarlos
9+
desparchear
10+
django
11+
introspeccionará
12+
MagicMock
13+
mock
14+
parcheadores
15+
Parcheadores
16+
patch
17+
Patch
18+
preconfigurados
19+
refactorizas
20+
seal
21+
Seal
22+
settings
23+
síncronas
24+
sizeof
25+
start
26+
stop
27+
stubs

distutils/commandref.po

Lines changed: 41 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,19 +6,20 @@
66
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
88
#
9-
#, fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1413
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 02:33-0500\n"
1715
"Language-Team: python-doc-es\n"
1816
"MIME-Version: 1.0\n"
1917
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2119
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
20+
"Last-Translator: José Luis Salgado Banda\n"
21+
"Language: es\n"
22+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
2223

2324
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:5
2425
msgid "Command Reference"
@@ -56,98 +57,112 @@ msgstr ":command:`install_data`"
5657
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:39
5758
msgid "This command installs all data files provided with the distribution."
5859
msgstr ""
60+
"Este comando instala todos los archivos de datos proporcionados con la "
61+
"distribución."
5962

6063
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:45
6164
msgid ":command:`install_scripts`"
62-
msgstr ""
65+
msgstr ":command:`install_scripts`"
6366

6467
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:47
6568
msgid "This command installs all (Python) scripts in the distribution."
66-
msgstr ""
69+
msgstr "Este comando instala todos los scripts (Python) en la distribución."
6770

6871
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:56
6972
msgid "Creating a source distribution: the :command:`sdist` command"
70-
msgstr ""
73+
msgstr "Creando una distribución de origen: el comando :command:`sdist`"
7174

7275
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:60
7376
msgid "The manifest template commands are:"
74-
msgstr ""
77+
msgstr "Los comandos de la plantilla manifest son:"
7578

7679
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:63
7780
msgid "Command"
78-
msgstr ""
81+
msgstr "Comando"
7982

8083
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:63
8184
msgid "Description"
82-
msgstr ""
85+
msgstr "Descripción"
8386

8487
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:65
8588
msgid ":command:`include pat1 pat2 ...`"
86-
msgstr ""
89+
msgstr ":command:`include pat1 pat2 ...`"
8790

8891
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:65
8992
msgid "include all files matching any of the listed patterns"
9093
msgstr ""
94+
"incluye todos los archivos que coincidan con cualquiera de los patrones "
95+
"enumerados"
9196

9297
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:68
9398
msgid ":command:`exclude pat1 pat2 ...`"
94-
msgstr ""
99+
msgstr ":command:`exclude pat1 pat2 ...`"
95100

96101
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:68
97102
msgid "exclude all files matching any of the listed patterns"
98103
msgstr ""
104+
"excluye todos los archivos que coincidan con cualquiera de los patrones "
105+
"enumerados"
99106

100107
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:71
101108
msgid ":command:`recursive-include dir pat1 pat2 ...`"
102-
msgstr ""
109+
msgstr ":command:`recursive-include dir pat1 pat2 ...`"
103110

104111
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:71
105112
msgid "include all files under *dir* matching any of the listed patterns"
106113
msgstr ""
114+
"incluye todos los archivos *dir* que coincidan con cualquiera de los "
115+
"patrones enumerados"
107116

108117
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:74
109118
msgid ":command:`recursive-exclude dir pat1 pat2 ...`"
110-
msgstr ""
119+
msgstr ":command:`recursive-exclude dir pat1 pat2 ...`"
111120

112121
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:74
113122
msgid "exclude all files under *dir* matching any of the listed patterns"
114123
msgstr ""
124+
"excluye todos los archivos *dir* que coincidan con cualquiera de los "
125+
"patrones enumerados"
115126

116127
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:77
117128
msgid ":command:`global-include pat1 pat2 ...`"
118-
msgstr ""
129+
msgstr ":command:`global-include pat1 pat2 ...`"
119130

120131
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:77
121132
msgid ""
122133
"include all files anywhere in the source tree matching --- & any of the "
123134
"listed patterns"
124135
msgstr ""
136+
"incluye todos los archivos de cualquier lugar en el árbol fuente que "
137+
"coincidan --- y cualquiera de los patrones enumerados"
125138

126139
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:80
127140
msgid ":command:`global-exclude pat1 pat2 ...`"
128-
msgstr ""
141+
msgstr ":command:`global-exclude pat1 pat2 ...`"
129142

130143
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:80
131144
msgid ""
132145
"exclude all files anywhere in the source tree matching --- & any of the "
133146
"listed patterns"
134147
msgstr ""
148+
"excluye todos los archivos de cualquier lugar en el árbol fuente que "
149+
"coincidan --- y cualquiera de los patrones enumerados"
135150

136151
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:83
137152
msgid ":command:`prune dir`"
138-
msgstr ""
153+
msgstr ":command:`prune dir`"
139154

140155
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:83
141156
msgid "exclude all files under *dir*"
142-
msgstr ""
157+
msgstr "excluye todos los archivos *dir*"
143158

144159
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:85
145160
msgid ":command:`graft dir`"
146-
msgstr ""
161+
msgstr ":command:`graft dir`"
147162

148163
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:85
149164
msgid "include all files under *dir*"
150-
msgstr ""
165+
msgstr "incluye todos los archivos *dir*"
151166

152167
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:88
153168
msgid ""
@@ -158,3 +173,10 @@ msgid ""
158173
"filename character\" is platform-specific: on Unix it is anything except "
159174
"slash; on Windows anything except backslash or colon."
160175
msgstr ""
176+
"Los patrones aquí son patrones \"glob\" de estilo Unix: ``*`` coincide con "
177+
"cualquier secuencia de caracteres de nombre de archivo habitual, ``?`` "
178+
"coincide con cualquier caracter de nombre de archivo habitual, y ``[range]`` "
179+
"coincide con cualquiera de los caracteres en *range* (p. ej., ``a-z``, ``a-"
180+
"zA-Z``, ``a-f0-9_.``). La definición de \"caracter de nombre de archivo "
181+
"habitual\" es específica de la plataforma: en Unix es cualquier cosa excepto "
182+
"barra; en Windows cualquier cosa excepto barra invertida o dos puntos."

0 commit comments

Comments
 (0)