6
6
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
7
7
# get the list of volunteers
8
8
#
9
- #, fuzzy
10
9
msgid ""
11
10
msgstr ""
12
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
13
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-05-09 16:47+0200\n "
17
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
16
"MIME-Version : 1.0\n "
19
- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17
+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
20
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
19
"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21
+ "Last-Translator : \n "
22
+ "Language : es\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 2.3\n "
22
24
23
25
#: ../Doc/c-api/cell.rst:6
24
26
msgid "Cell Objects"
25
- msgstr ""
27
+ msgstr "Objetos Celda "
26
28
27
29
#: ../Doc/c-api/cell.rst:8
28
30
msgid ""
@@ -35,34 +37,48 @@ msgid ""
35
37
"support from the generated byte-code; these are not automatically de-"
36
38
"referenced when accessed. Cell objects are not likely to be useful elsewhere."
37
39
msgstr ""
40
+ "Los objetos celda (*cell*) se utilizan para implementar variables a las que "
41
+ "hacen referencia varios ámbitos. Para cada variable, se crea un objeto de "
42
+ "celda para almacenar el valor; Las variables locales de cada marco de pila "
43
+ "que hace referencia al valor contienen una referencia a las celdas de "
44
+ "ámbitos externos que también usan esa variable. Cuando se accede al valor, "
45
+ "se utiliza el valor contenido en la celda en lugar del objeto de la celda en "
46
+ "sí. Esta desreferenciación del objeto de celda requiere soporte del código "
47
+ "de bytes generado; estos no se eliminan automáticamente cuando se accede a "
48
+ "ellos. No es probable que los objetos celda sean útiles en otros lugares."
38
49
39
50
#: ../Doc/c-api/cell.rst:20
40
51
msgid "The C structure used for cell objects."
41
- msgstr ""
52
+ msgstr "La estructura C utilizada para objetos celda. "
42
53
43
54
#: ../Doc/c-api/cell.rst:25
44
55
msgid "The type object corresponding to cell objects."
45
- msgstr ""
56
+ msgstr "El objeto tipo correspondiente a los objetos celda. "
46
57
47
58
#: ../Doc/c-api/cell.rst:30
48
59
msgid "Return true if *ob* is a cell object; *ob* must not be ``NULL``."
49
60
msgstr ""
61
+ "Retorna verdadero si *ob* es un objeto de celda; *ob* no debe ser ``NULL``."
50
62
51
63
#: ../Doc/c-api/cell.rst:35
52
64
msgid ""
53
65
"Create and return a new cell object containing the value *ob*. The parameter "
54
66
"may be ``NULL``."
55
67
msgstr ""
68
+ "Crea y retorna un nuevo objeto de celda que contiene el valor *ob*. El "
69
+ "parámetro puede ser ``NULL``."
56
70
57
71
#: ../Doc/c-api/cell.rst:41
58
72
msgid "Return the contents of the cell *cell*."
59
- msgstr ""
73
+ msgstr "Retorna el contenido de la celda *cell*. "
60
74
61
75
#: ../Doc/c-api/cell.rst:46
62
76
msgid ""
63
77
"Return the contents of the cell *cell*, but without checking that *cell* is "
64
78
"non-``NULL`` and a cell object."
65
79
msgstr ""
80
+ "Retorna el contenido de la celda *cell*, pero sin verificar que *cell* no "
81
+ "sea ``NULL`` y que sea un objeto de celda."
66
82
67
83
#: ../Doc/c-api/cell.rst:52
68
84
msgid ""
@@ -71,10 +87,17 @@ msgid ""
71
87
"*cell* must be non-``NULL``; if it is not a cell object, ``-1`` will be "
72
88
"returned. On success, ``0`` will be returned."
73
89
msgstr ""
90
+ "Establece el contenido del objeto de celda *cell* con el valor *value*. Esto "
91
+ "libera la referencia a cualquier contenido actual de la celda. *value* puede "
92
+ "ser ``NULL``. *cell* no debe ser ``NULL``; Si no es un objeto de celda, se "
93
+ "retornará ``-1``. En caso de éxito, se retornará ``0``."
74
94
75
95
#: ../Doc/c-api/cell.rst:60
76
96
msgid ""
77
97
"Sets the value of the cell object *cell* to *value*. No reference counts "
78
98
"are adjusted, and no checks are made for safety; *cell* must be non-``NULL`` "
79
99
"and must be a cell object."
80
100
msgstr ""
101
+ "Establece el valor del objeto de celda *cell* en el valor *value*. No se "
102
+ "ajustan los recuentos de referencia y no se realizan verificaciones de "
103
+ "seguridad; *cell* no debe ser ``NULL`` y debe ser un objeto de celda."
0 commit comments