Skip to content

Commit df8e0ab

Browse files
committed
Reserved classes of identifiers
1 parent 3de2ee5 commit df8e0ab

File tree

1 file changed

+25
-2
lines changed

1 file changed

+25
-2
lines changed

reference/lexical_analysis.po

Lines changed: 25 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 13:55+0200\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 08:22+0200\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -575,14 +575,17 @@ msgstr ""
575575

576576
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:360
577577
msgid "Reserved classes of identifiers"
578-
msgstr ""
578+
msgstr "Clases reservadas de identificadores"
579579

580580
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:362
581581
msgid ""
582582
"Certain classes of identifiers (besides keywords) have special meanings. "
583583
"These classes are identified by the patterns of leading and trailing "
584584
"underscore characters:"
585585
msgstr ""
586+
"Ciertas clases de identificadores (además de las palabras clave) tienen "
587+
"significados especiales. Estas clases se identifican por los patrones de "
588+
"los caracteres de guión bajo que van delante y detrás:"
586589

587590
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:376
588591
msgid "``_*``"
@@ -596,13 +599,21 @@ msgid ""
596599
"interactive mode, ``_`` has no special meaning and is not defined. See "
597600
"section :ref:`import`."
598601
msgstr ""
602+
"No importado por ``from module import *``. El identificador especial ``_`` "
603+
"se utiliza en el intérprete interactivo para almacenar el resultado de la "
604+
"última evaluación; se almacena en el módulo :mod:`builtins`. Cuando no está "
605+
"en modo interactivo, ``_`` no tiene un significado especial y no está "
606+
"definido. Ver la sección :ref:`import`."
599607

600608
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:374
601609
msgid ""
602610
"The name ``_`` is often used in conjunction with internationalization; refer "
603611
"to the documentation for the :mod:`gettext` module for more information on "
604612
"this convention."
605613
msgstr ""
614+
"El nombre ``_`` se usa a menudo en conjunción con la internacionalización; "
615+
"consultar la documentación del módulo :mod:`gettext`` para más información "
616+
"sobre esta convención."
606617

607618
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:384
608619
msgid "``__*__``"
@@ -617,6 +628,13 @@ msgid ""
617628
"Python. *Any* use of ``__*__`` names, in any context, that does not follow "
618629
"explicitly documented use, is subject to breakage without warning."
619630
msgstr ""
631+
"Nombres definidos por el sistema, conocidos informalmente como nombres "
632+
"\"*dunder*\". Estos nombres son definidos por el intérprete y su aplicación "
633+
"(incluida la biblioteca estándar). Los nombres actuales del sistema se "
634+
"discuten en la sección :ref:`specialnames` y en otros lugares. Es probable "
635+
"que se definan más en futuras versiones de Python. *Cualquier* uso de "
636+
"nombres ``__*__``, en cualquier contexto, que no siga un uso explícitamente "
637+
"documentado, está sujeto a que se rompa sin previo aviso."
620638

621639
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:391
622640
msgid "``__*``"
@@ -629,6 +647,11 @@ msgid ""
629647
"name clashes between \"private\" attributes of base and derived classes. See "
630648
"section :ref:`atom-identifiers`."
631649
msgstr ""
650+
"Nombres de clase privada. Los nombres de esta categoría, cuando se utilizan "
651+
"en el contexto de una definición de clase, se reescriben para utilizar una "
652+
"forma desfigurada que ayude a evitar conflictos de nombres entre los "
653+
"atributos \"privados\" de las clases base y derivadas. Ver la sección :ref:"
654+
"`atom-identifiers`."
632655

633656
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:396
634657
msgid "Literals"

0 commit comments

Comments
 (0)