Skip to content

Commit e05820b

Browse files
committed
a few more functions before dinner
1 parent 54eb0f8 commit e05820b

File tree

2 files changed

+37
-1
lines changed

2 files changed

+37
-1
lines changed

dict

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -297,6 +297,7 @@ n
297297
ncurses
298298
nonlocal
299299
object
300+
octal
300301
onexit
301302
operandos
302303
option

library/functions.po

+36-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 14:37+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 18:42+0200\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 21:49+0200\n"
1515
"Last-Translator: \n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-esMIME-Version: 1.0\n"
@@ -1826,6 +1826,11 @@ msgid ""
18261826
"empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, a :exc:"
18271827
"`ValueError` is raised."
18281828
msgstr ""
1829+
"Hay dos argumentos de solo palabra clave que son opcionales. El argumento "
1830+
"*key* especifica una función de ordenación de un sólo argumento, como la "
1831+
"usada para :meth:`list.sort`. El argumento *default* especifica un objeto a "
1832+
"devolver si el iterable proporcionado está vacío. Si el iterable está vacío "
1833+
"y *default* no ha sido indicado, se lanza un :exc:`ValueError`."
18291834

18301835
#: ../Doc/library/functions.rst:940
18311836
msgid ""
@@ -1834,6 +1839,11 @@ msgid ""
18341839
"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and ``heapq."
18351840
"nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``."
18361841
msgstr ""
1842+
"Si hay múltiples elementos con el valor máximo, la función devuelve el "
1843+
"primero que ha encontrado. Esto es consistente con otras herramientas para "
1844+
"preservar la estabilidad de la ordenación como ``sorted(iterable, "
1845+
"key=keyfunc, reverse=True)[0]`` y ``heapq.nlargest(1, iterable, "
1846+
"key=keyfunc)``."
18371847

18381848
#: ../Doc/library/functions.rst:945 ../Doc/library/functions.rst:982
18391849
msgid "The *default* keyword-only argument."
@@ -1848,19 +1858,26 @@ msgid ""
18481858
"Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:"
18491859
"`typememoryview` for more information."
18501860
msgstr ""
1861+
"Devuelve un objeto *\"memory view\"* creado a partir del argumento indicado. "
1862+
"Para más información ver :ref:`typememoryview`."
18511863

18521864
#: ../Doc/library/functions.rst:963
18531865
msgid ""
18541866
"Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more "
18551867
"arguments."
18561868
msgstr ""
1869+
"Devuelve el menor elemento en un iterable o el menor de dos o más argumentos."
18571870

18581871
#: ../Doc/library/functions.rst:966
18591872
msgid ""
18601873
"If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. "
18611874
"The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional "
18621875
"arguments are provided, the smallest of the positional arguments is returned."
18631876
msgstr ""
1877+
"Si se le indica un argumento posicional, debe ser un :term:`iterable`. El "
1878+
"menor elemento del iterable es devuelto. Si dos o más argumentos "
1879+
"posicionales son indicados, el menor de los argumentos posicionales es "
1880+
"devuelto."
18641881

18651882
#: ../Doc/library/functions.rst:977
18661883
msgid ""
@@ -1869,26 +1886,38 @@ msgid ""
18691886
"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` and ``heapq.nsmallest(1, "
18701887
"iterable, key=keyfunc)``."
18711888
msgstr ""
1889+
"Si hay múltiples elementos con el valor mínimo, la función devuelve el "
1890+
"primero que encuentra. Esto es consistente con otras herramientas que "
1891+
"preservan la estabilidad de la ordenación como ``sorted(iterable, "
1892+
"key=keyfunc)[0]`` y ``heapq.nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``."
18721893

18731894
#: ../Doc/library/functions.rst:991
18741895
msgid ""
18751896
"Retrieve the next item from the *iterator* by calling its :meth:`~iterator."
18761897
"__next__` method. If *default* is given, it is returned if the iterator is "
18771898
"exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is raised."
18781899
msgstr ""
1900+
"Extrae el siguiente elemento de *iterator* llamando a su método :meth:"
1901+
"`~iterator.__next__`. Si se le indica *default*, éste será devuelto si se "
1902+
"agota el iterador, de lo contrario, se lanza un :exc:`StopIteration`."
18791903

18801904
#: ../Doc/library/functions.rst:998
18811905
msgid ""
18821906
"Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. "
18831907
"It has the methods that are common to all instances of Python classes. This "
18841908
"function does not accept any arguments."
18851909
msgstr ""
1910+
"Devuelve un nuevo objeto indiferenciado. :class:`object` es la base de todas "
1911+
"las clases. Tiene todos los métodos que son comunes a todas las instancias "
1912+
"de clases de Python. Esta función no acepta ningún argumento."
18861913

18871914
#: ../Doc/library/functions.rst:1004
18881915
msgid ""
18891916
":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't "
18901917
"assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class."
18911918
msgstr ""
1919+
":class:`object` *no* tiene un :attr:`~object.__dict__`, así que no puedes "
1920+
"asignar atributos arbitrarios a una instancia de la clase :class:`object`."
18921921

18931922
#: ../Doc/library/functions.rst:1010
18941923
msgid ""
@@ -1897,12 +1926,18 @@ msgid ""
18971926
"object, it has to define an :meth:`__index__` method that returns an "
18981927
"integer. For example:"
18991928
msgstr ""
1929+
"Convierte un número entero a una cadena octal con prefijo \"0o\". El "
1930+
"resultado es una expresión válida de Python. Si *x* no es un objeto de la "
1931+
"clase Python :class:`int`, tiene que tener definido un método :meth:"
1932+
"`__index__` que devuelva un entero. Por ejemplo:"
19001933

19011934
#: ../Doc/library/functions.rst:1020
19021935
msgid ""
19031936
"If you want to convert an integer number to octal string either with prefix "
19041937
"\"0o\" or not, you can use either of the following ways."
19051938
msgstr ""
1939+
"Si quieres convertir un número entero a una cadena octal, tanto con prefijo "
1940+
"\"0o\" como sin el, puedes usar cualquiera de las siguientes formas:"
19061941

19071942
#: ../Doc/library/functions.rst:1037
19081943
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)