@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid ""
1377
1377
"`~generator.__next__` methods. More information about generators can be "
1378
1378
"found in :ref:`the documentation for the yield expression <yieldexpr>`."
1379
1379
msgstr ""
1380
- "Los :term:`generadores <generador> ` de Python proporcionan una manera cómoda "
1380
+ "Los :term:`generator ` de Python proporcionan una manera cómoda "
1381
1381
"de implementar el protocolo iterador. Si un objeto de tipo contenedor "
1382
1382
"implementa el método :meth:`__iter__` como un generador, de forma automática "
1383
1383
"este devolverá un objeto iterador (Técnicamente, un objeto generador) que "
@@ -1562,7 +1562,6 @@ msgstr "``s.count(x)``"
1562
1562
msgid "total number of occurrences of *x* in *s*"
1563
1563
msgstr "Número total de ocurrencias de *x* en *s*."
1564
1564
1565
- # Existe `comparaciones`?
1566
1565
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:898
1567
1566
msgid ""
1568
1567
"Sequences of the same type also support comparisons. In particular, tuples "
@@ -1576,7 +1575,7 @@ msgstr ""
1576
1575
"elementos en la misma posición. Esto significa que, para que se consideren "
1577
1576
"iguales, todos los elementos correspondientes deben ser iguales entre si, y "
1578
1577
"las dos secuencias deben ser del mismo tipo y de la misma longitud (Para más "
1579
- "detalles, véase :ref:`Comparaciones <stdcomparisons> ` en la referencia del "
1578
+ "detalles, véase :ref:`comparisons ` en la referencia del "
1580
1579
"lenguaje)."
1581
1580
1582
1581
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:907
@@ -4343,7 +4342,7 @@ msgid ""
4343
4342
"objects."
4344
4343
msgstr ""
4345
4344
"Los objetos de tipo :class:`bytearray` son versiones mutables de los objetos "
4346
- "de tipo * bytes* "
4345
+ "de tipo :class:` bytes`. "
4347
4346
4348
4347
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2464
4349
4348
msgid ""
@@ -5238,10 +5237,11 @@ msgid ""
5238
5237
"*width* is less than or equal to ``len(seq)``."
5239
5238
msgstr ""
5240
5239
"Devuelve una copia de la secuencia rellenada por la izquierda con los "
5241
- "caracteres ASCII ``b'0'``necesarios para conseguir una cadena de longitud "
5242
- "*width*. El carácter prefijo de signo (``'+'``/``'-'``) se gestiona "
5243
- "insertando el relleno *después* del carácter de signo en vez de antes. Si "
5244
- "*width* es menor o igual que ``len(s)``, se devuelve la secuencia original."
5240
+ "caracteres ASCII ``b'0'`` necesarios para conseguir una cadena de longitud "
5241
+ "*width*. El carácter prefijo de signo (``b'+'``/``b'-'``) se gestiona "
5242
+ "insertando el relleno *después* del carácter de signo en vez de antes."
5243
+ "Para objetos :class:`bytes`, se devuelve la secuencia original si "
5244
+ "*width* es menor o igual que ``len(s)``"
5245
5245
5246
5246
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3276
5247
5247
msgid "``printf``-style Bytes Formatting"
@@ -5635,7 +5635,7 @@ msgid ""
5635
5635
"multiple times)::"
5636
5636
msgstr ""
5637
5637
"Después de que se ha llamado a este método, cualquier operación posterior "
5638
- "sobre la vista producirá una excepción de tipo :class:`ValueError`(Excepto "
5638
+ "sobre la vista producirá una excepción de tipo :class:`ValueError` (Excepto "
5639
5639
"por el propio método :meth:`release()`, que puede ser llamado las veces que "
5640
5640
"se quiera)::"
5641
5641
@@ -5782,18 +5782,18 @@ msgstr ""
5782
5782
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3940
5783
5783
msgid "A bool indicating whether the memory is C-:term:`contiguous`."
5784
5784
msgstr ""
5785
- "Un booleano que indica si la memoria es :term:`<contigua>contiguo ` al estilo "
5785
+ "Un booleano que indica si la memoria es :term:`contiguous ` al estilo "
5786
5786
"*C*."
5787
5787
5788
5788
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3946
5789
5789
msgid "A bool indicating whether the memory is Fortran :term:`contiguous`."
5790
5790
msgstr ""
5791
- "Un booleano que indica si la memoria es :term:`<contigua>contiguo ` al estilo "
5791
+ "Un booleano que indica si la memoria es :term:`contiguous ` al estilo "
5792
5792
"Fortran."
5793
5793
5794
5794
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3952
5795
5795
msgid "A bool indicating whether the memory is :term:`contiguous`."
5796
- msgstr "Un booleano que indica si la memoria es :term:`<contigua>contiguo `."
5796
+ msgstr "Un booleano que indica si la memoria es :term:`contiguous `."
5797
5797
5798
5798
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3960
5799
5799
msgid "Set Types --- :class:`set`, :class:`frozenset`"
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgid ""
5809
5809
"`collections` module.)"
5810
5810
msgstr ""
5811
5811
"Un objeto de tipo :dfn:`conjunto` o :dfn:`set` es una colección no ordenada "
5812
- "de distintos objetos :term:`<hashables> hashable`. Los casos de uso "
5812
+ "de distintos objetos :term:`hashable`. Los casos de uso "
5813
5813
"habituales incluyen comprobar la pertenencia al conjunto de un elemento, "
5814
5814
"eliminar duplicados de una secuencia y realizar operaciones matemáticas como "
5815
5815
"la intersección, la unión, la diferencia o la diferencia simétrica (Para "
@@ -6033,7 +6033,7 @@ msgstr ""
6033
6033
msgid "Set elements, like dictionary keys, must be :term:`hashable`."
6034
6034
msgstr ""
6035
6035
"Los elementos de un conjunto, al igual que las claves de un diccionario, "
6036
- "deben ser :term:`<hashables> hashable`."
6036
+ "deben ser :term:`hashable`."
6037
6037
6038
6038
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4092
6039
6039
msgid ""
@@ -6138,8 +6138,8 @@ msgid ""
6138
6138
"`list`, :class:`set`, and :class:`tuple` classes, and the :mod:`collections` "
6139
6139
"module.)"
6140
6140
msgstr ""
6141
- "Un objeto de tipo :term:`<mapa> mapping` relaciona valores (que deben ser :"
6142
- "term:`<hashables> hashable`) con objetos de cualquier tipo. Los mapas son "
6141
+ "Un objeto de tipo :term:`mapping` relaciona valores (que deben ser :"
6142
+ "term:`hashable`) con objetos de cualquier tipo. Los mapas son "
6143
6143
"objetos mutables. En este momento solo hay un tipo estándar de mapa, los :"
6144
6144
"dfn:`diccionarios` (Para otros tipos contenedores, véanse las clases "
6145
6145
"básicas :class:`list`, :class:`set`, y :class:`tuple`, así como el módulo :"
@@ -6173,11 +6173,9 @@ msgid ""
6173
6173
"value`` pairs within braces, for example: ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` "
6174
6174
"or ``{4098: 'jack', 4127: 'sjoerd'}``, or by the :class:`dict` constructor."
6175
6175
msgstr ""
6176
- "Los diccionarios pueden crearse escribiendo parejas de clave y valor "
6177
- "separados por el carácter dos puntos, ``key: value``, separando las parejas "
6178
- "si hay más de una con comas, y rodeando todos los valores con llaves (``{`` "
6179
- "y ``}``). Por ejemplo ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` o ``{4098: 'jack', "
6180
- "4127: 'sjoerd'}``."
6176
+ "Los diccionarios se pueden crear colocando una lista separada por comas de"
6177
+ " pares ``key: value`` entre llaves, por ejemplo: ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` "
6178
+ "o ``{4098: 'jack', 4127: 'sjoerd'}``, o por el constructor :class:`dict`."
6181
6179
6182
6180
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4188
6183
6181
msgid ""
@@ -6368,14 +6366,14 @@ msgid ""
6368
6366
"the :ref:`documentation of view objects <dict-views>`."
6369
6367
msgstr ""
6370
6368
"Devuelve una nueva vista de los contenidos del diccionario (Pares ``(key, "
6371
- "value)``). Véase la ref:`documentación de las vistas <dict-views>`."
6369
+ "value)``). Vea : ref:`documentación de los objetos vistas <dict-views>`."
6372
6370
6373
6371
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4314
6374
6372
msgid ""
6375
6373
"Return a new view of the dictionary's keys. See the :ref:`documentation of "
6376
6374
"view objects <dict-views>`."
6377
6375
msgstr ""
6378
- "Devuelve una nueva vista de las claves del diccionario. Véase la ref:"
6376
+ "Devuelve una nueva vista de las claves del diccionario. Véase la : ref:"
6379
6377
"`documentación de las vistas <dict-views>`."
6380
6378
6381
6379
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4319
@@ -6461,7 +6459,7 @@ msgid ""
6461
6459
"of view objects <dict-views>`."
6462
6460
msgstr ""
6463
6461
"Devuelve una nueva vista de los valores del diccionario. Véase la :ref:"
6464
- "`documentación sobre objetos de tipo *view* <dict-views>`."
6462
+ "`documentación sobre objetos vistas <dict-views>`."
6465
6463
6466
6464
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4364
6467
6465
msgid ""
@@ -6739,9 +6737,11 @@ msgid ""
6739
6737
"management protocol. See the :mod:`contextlib` module for some examples."
6740
6738
msgstr ""
6741
6739
"Python define varios gestores de contexto para facilitar la sincronía entre "
6742
- "hilos o *threads* , asegurarse del cierre de ficheros y otros objetos "
6740
+ "hilos, asegurarse del cierre de ficheros y otros objetos "
6743
6741
"similares y para modificar de forma simple el contexto para las expresiones "
6744
6742
"aritméticas con decimales."
6743
+ "Los tipos específicos no se tratan especialmente fuera de su implementación del protocolo de administración de contexto."
6744
+ "Ver el módulo :mod:`contextlib` para algunos ejemplos"
6745
6745
6746
6746
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4566
6747
6747
msgid ""
@@ -6752,7 +6752,7 @@ msgid ""
6752
6752
"`__enter__` and :meth:`__exit__` methods, rather than the iterator produced "
6753
6753
"by an undecorated generator function."
6754
6754
msgstr ""
6755
- "Los :term:`<generadores> generator` y el decoradores definidos en la clase :"
6755
+ "Los :term:`generator` y el decoradores definidos en la clase :"
6756
6756
"class:`contextlib.contextmanager` permiten implementar de forma sencilla "
6757
6757
"estos protocolos. Si una función generadora se decora con la clase :class:"
6758
6758
"`contextlib.contextmanager`, devolverá un gestor de contexto que incluye los "
@@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "Clases e instancias de clase"
6844
6844
6845
6845
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4619
6846
6846
msgid "See :ref:`objects` and :ref:`class` for these."
6847
- msgstr "Véase :ref:`objectos ` y :ref:`clases ` para más información."
6847
+ msgstr "Véase :ref:`objects ` y :ref:`class ` para más información."
6848
6848
6849
6849
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4625
6850
6850
msgid "Functions"
@@ -6929,7 +6929,7 @@ msgstr ""
6929
6929
6930
6930
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4678 ../Doc/library/stdtypes.rst:4706
6931
6931
msgid "See :ref:`types` for more information."
6932
- msgstr "Véase :ref:`tipos ` para más información."
6932
+ msgstr "Véase :ref:`types ` para más información."
6933
6933
6934
6934
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4686
6935
6935
msgid "Code Objects"
@@ -7036,7 +7036,7 @@ msgid ""
7036
7036
msgstr ""
7037
7037
"Este objeto se devuelve en todas las operaciones binarias y comparaciones "
7038
7038
"cuando se intenta operar con tipos que no están soportados. Véase :ref:"
7039
- "`comparaciones ` para más información. Solo existe un objeto de tipo "
7039
+ "`comparisons ` para más información. Solo existe un objeto de tipo "
7040
7040
"``NotImplemented``. La expresión ``type(NotImplemented)()`` produce el mismo "
7041
7041
"objeto, esto se conoce como *Singleton*."
7042
7042
@@ -7065,7 +7065,7 @@ msgstr ""
7065
7065
"aritmética) se comportan como los números enteros 0 y 1 respectivamente. Se "
7066
7066
"puede usar la función básica :func:`bool` para convertir valores de "
7067
7067
"cualquiera tipo a Booleanos, si dicho valor puede ser interpretado como "
7068
- "valores verdaderos/falsos (Véase la sección :ref:`_truth ` anterior)."
7068
+ "valores verdaderos/falsos (Véase la sección :ref:`truth ` anterior)."
7069
7069
7070
7070
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4783
7071
7071
msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively."
@@ -7125,7 +7125,7 @@ msgid ""
7125
7125
"The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or "
7126
7126
"generator instance."
7127
7127
msgstr ""
7128
- "El :term:`nombre completamente cualificado` de la clase, función, método, "
7128
+ "El nombre calificado ( :term:`qualified name`) de la clase, función, método, "
7129
7129
"descriptor o instancia generadora."
7130
7130
7131
7131
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4837
0 commit comments