3
3
# Maintained by the python-doc-es workteam.
4
4
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
5
5
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
6
- #
6
+ #
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2020-05-08 23:32 -0300\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2020-05-11 17:03 -0300\n "
13
13
"Language-Team : python-doc-es\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
53
53
msgstr ""
54
54
"La biblioteca también contiene funciones y excepciones incorporadas --- "
55
55
"objetos que pueden ser utilizados por todo código Python sin la necesidad de "
56
- "una declaración :keyword:' import' . Algunas de ellos están definidas por el "
56
+ "una declaración :keyword:` import` . Algunas de ellos están definidas por el "
57
57
"núcleo del lenguaje, pero muchos no son esenciales para la semántica del "
58
58
"núcleo y sólo se describen aquí."
59
59
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
77
77
"están escritos en C y fueron incorporados en el intérprete de Python; otros "
78
78
"están escritos en Python y se importan en código fuente. Algunos módulos "
79
79
"proporcionan interfaces muy específicas de Python, como la impresión de un "
80
- "rastro pila ; otros proporcionan interfaces que son específicas para "
80
+ "*stack trace* ; otros proporcionan interfaces que son específicas para "
81
81
"determinados sistemas operativos, como el acceso a hardware específico; "
82
82
"otros proveen interfaces específicas para un dominio de aplicación concreto, "
83
83
"como la World Wide Web. Algunos módulos están disponibles en todas las "
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr ""
118
118
"por la tabla de contenidos (al principio del manual), o buscar una función, "
119
119
"módulo o término específico en el glosario (en la parte final del manual). "
120
120
"Y por último, si disfruta aprender sobre diferentes temas de manera "
121
- "aleatoria, puede escoger un número de página al azar (ver módulo :"
122
- "mod:' random' ) y leer una o dos secciones. Independientemente del orden en "
123
- "que lea las secciones de este manual, es útil comenzar con el capítulo :"
124
- "ref:' built-in-funcs' , ya que el resto del manual asume la familiaridad con "
125
- "este material."
121
+ "aleatoria, puede escoger un número de página al azar (ver módulo :mod: "
122
+ "` random` ) y leer una o dos secciones. Independientemente del orden en que "
123
+ "lea las secciones de este manual, es útil comenzar con el capítulo :ref :"
124
+ "` built-in-funcs` , ya que el resto del manual asume la familiaridad con este "
125
+ "material."
126
126
127
127
#: ../Doc/library/intro.rst:48
128
128
msgid "Let the show begin!"
0 commit comments