6
6
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
7
7
# get the list of volunteers
8
8
#
9
- #, fuzzy
10
9
msgid ""
11
10
msgstr ""
12
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
13
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-05-09 16:47+0200\n "
17
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
16
"MIME-Version : 1.0\n "
19
- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17
+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
20
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
19
"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21
+ "Last-Translator : \n "
22
+ "Language : es\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 2.3\n "
22
24
23
25
#: ../Doc/c-api/cell.rst:6
24
26
msgid "Cell Objects"
25
- msgstr ""
27
+ msgstr "Objetos de celda "
26
28
27
29
#: ../Doc/c-api/cell.rst:8
28
30
msgid ""
@@ -35,34 +37,49 @@ msgid ""
35
37
"support from the generated byte-code; these are not automatically de-"
36
38
"referenced when accessed. Cell objects are not likely to be useful elsewhere."
37
39
msgstr ""
40
+ "Los objetos de \" celda\" (*cell*) se utilizan para implementar variables a "
41
+ "las que hacen referencia varios ámbitos. Para cada variable, se crea un "
42
+ "objeto de celda para almacenar el valor; Las variables locales de cada marco "
43
+ "de pila que hace referencia al valor contienen una referencia a las celdas "
44
+ "de ámbitos externos que también usan esa variable. Cuando se accede al "
45
+ "valor, se utiliza el valor contenido en la celda en lugar del objeto de la "
46
+ "celda en sí. Esta desreferenciación del objeto de celda requiere soporte del "
47
+ "código de bytes generado; estos no se eliminan automáticamente cuando se "
48
+ "accede a ellos. No es probable que los objetos de celda sean útiles en otros "
49
+ "lugares."
38
50
39
51
#: ../Doc/c-api/cell.rst:20
40
52
msgid "The C structure used for cell objects."
41
- msgstr ""
53
+ msgstr "La estructura C utilizada para objetos de celda. "
42
54
43
55
#: ../Doc/c-api/cell.rst:25
44
56
msgid "The type object corresponding to cell objects."
45
- msgstr ""
57
+ msgstr "El objeto tipo correspondiente a los objetos de celda. "
46
58
47
59
#: ../Doc/c-api/cell.rst:30
48
60
msgid "Return true if *ob* is a cell object; *ob* must not be ``NULL``."
49
61
msgstr ""
62
+ "Retorna verdadero si *ob* es un objeto de celda; *ob* no debe ser ``NULL``."
50
63
51
64
#: ../Doc/c-api/cell.rst:35
52
65
msgid ""
53
66
"Create and return a new cell object containing the value *ob*. The parameter "
54
67
"may be ``NULL``."
55
68
msgstr ""
69
+ "Crea y retorna un nuevo objeto de celda que contiene el valor *ob*. El "
70
+ "parámetro puede ser ``NULL``."
56
71
57
72
#: ../Doc/c-api/cell.rst:41
58
73
msgid "Return the contents of the cell *cell*."
59
- msgstr ""
74
+ msgstr "Retorna el contenido de la celda *cell*. "
60
75
61
76
#: ../Doc/c-api/cell.rst:46
62
77
msgid ""
63
78
"Return the contents of the cell *cell*, but without checking that *cell* is "
64
79
"non-``NULL`` and a cell object."
65
80
msgstr ""
81
+ "Retorna el contenido de la celda *cell*, pero sin verificar que *cell* no "
82
+ "sea ``NULL`` y que sea un objeto de celda."
66
83
67
84
#: ../Doc/c-api/cell.rst:52
68
85
msgid ""
@@ -71,10 +88,17 @@ msgid ""
71
88
"*cell* must be non-``NULL``; if it is not a cell object, ``-1`` will be "
72
89
"returned. On success, ``0`` will be returned."
73
90
msgstr ""
91
+ "Establece el contenido del objeto de celda *cell* con el valor *value*. Esto "
92
+ "libera la referencia a cualquier contenido actual de la celda. *value* puede "
93
+ "ser ``NULL``. *cell* no debe ser ``NULL``; Si no es un objeto de celda, se "
94
+ "retornará ``-1``. En caso de éxito, se retornará ``0``."
74
95
75
96
#: ../Doc/c-api/cell.rst:60
76
97
msgid ""
77
98
"Sets the value of the cell object *cell* to *value*. No reference counts "
78
99
"are adjusted, and no checks are made for safety; *cell* must be non-``NULL`` "
79
100
"and must be a cell object."
80
101
msgstr ""
102
+ "Establece el valor del objeto de celda *cell* en el valor *value*. No se "
103
+ "ajustan los recuentos de referencia y no se realizan verificaciones de "
104
+ "seguridad; *cell* no debe ser ``NULL`` y debe ser un objeto de celda."
0 commit comments