Skip to content

Commit efe7d4b

Browse files
committed
Translate itertools.po, 3
1 parent cf9cd59 commit efe7d4b

File tree

2 files changed

+94
-81
lines changed

2 files changed

+94
-81
lines changed

TRANSLATORS

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,6 +3,7 @@ Juan Diego Alfonso Ocampo (@halcolo)
33
Nahuel Ambrosini (@ambro17)
44
Gabriel Anguita (@gabrielanguita)
55
Paula Aragón (@pandrearro)
6+
Constanza Areal (@geekcoty)
67
Emmanuel Arias (@eamanu)
78
Jhonatan Barrera (@iam3mer)
89
Reinny Almonte Ramos (@jighdan)
@@ -16,6 +17,7 @@ Javier Daza (@javierdaza)
1617
Carlos Joel Delgado Pizarro (@c0x6a)
1718
Sergio Delgado Quintero (@sdelquin)
1819
Nicolás Demarchi (@gilgamezh)
20+
Ignacio Dopazo (@ignaciodopazo)
1921
Nahuel Espinosa (@nahueespinosa)
2022
Xavi Francisco (@srxavi)
2123
Santiago E Fraire Willemoes (@Woile)
@@ -33,6 +35,7 @@ Omar Mendo (@beejeke)
3335
Darwing Medina Lacayo (@darwing1210)
3436
Claudia Millán Nebot (@clacri @cheshireminima)
3537
María José Molina Contreras (@mjmolina)
38+
Marco Moresi (@mrcmoresi)
3639
Elisabeth Ortega (@draentropia)
3740
Santiago Piccinini (@spiccinini)
3841
Julián Pérez (@jcpmmx)

library/itertools.po

Lines changed: 91 additions & 81 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:18-0500\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 10:30-0500\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2121
"Last-Translator: \n"
2222
"Language: es\n"
23-
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.4\n"
2424

2525
#: ../Doc/library/itertools.rst:2
2626
msgid ":mod:`itertools` --- Functions creating iterators for efficient looping"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
3434
"suitable for Python."
3535
msgstr ""
3636
"Este módulo implementa un número de piezas básicas :term:`iterator` "
37-
"inspiradas en constructs de APL, Haskell y SML. Cada pieza ha sido "
37+
"inspiradas en *constructs* de APL, Haskell y SML. Cada pieza ha sido "
3838
"reconvertida a una forma apropiada para Python."
3939

4040
#: ../Doc/library/itertools.rst:20
@@ -467,13 +467,14 @@ msgid ""
467467
"modeled by supplying the initial value in the iterable and using only the "
468468
"accumulated total in *func* argument::"
469469
msgstr ""
470-
"There are a number of uses for the *func* argument. It can be set to :func:"
471-
"`min` for a running minimum, :func:`max` for a running maximum, or :func:"
472-
"`operator.mul` for a running product. Amortization tables can be built by "
473-
"accumulating interest and applying payments. First-order `recurrence "
474-
"relations <https://en.wikipedia.org/wiki/Recurrence_relation>`_ can be "
475-
"modeled by supplying the initial value in the iterable and using only the "
476-
"accumulated total in *func* argument::"
470+
"Hay un número de usos para el parámetro *func*. Se le puede asignar :func:"
471+
"`min` para calcular un mínimo acumulado, :func:`max` para un máximo "
472+
"acumulado, o :func:`operator.mul` para un producto acumulado. Se pueden "
473+
"crear tablas de amortización al acumular intereses y aplicando pagos. "
474+
"`Relaciones de recurrencias <https://es.wikipedia.org/wiki/"
475+
"Relación_de_recurrencia>`_ de primer orden se puede modelar al proveer el "
476+
"valor inicial en el iterable y utilizando sólo el total acumulado en el "
477+
"parámetro *func*::"
477478

478479
#: ../Doc/library/itertools.rst:161
479480
msgid ""
@@ -498,18 +499,19 @@ msgid ""
498499
"are exhausted. Used for treating consecutive sequences as a single "
499500
"sequence. Roughly equivalent to::"
500501
msgstr ""
501-
"Make an iterator that returns elements from the first iterable until it is "
502-
"exhausted, then proceeds to the next iterable, until all of the iterables "
503-
"are exhausted. Used for treating consecutive sequences as a single "
504-
"sequence. Aproximadamente equivalente a::"
502+
"Crea un iterador que retorna elementos del primer iterable hasta que es "
503+
"consumido, para luego proceder con el siguiente iterable, hasta que todos "
504+
"los iterables son consumidos. Se utiliza para tratar secuencias "
505+
"consecutivas como unas sola secuencia. Aproximadamente equivalente a::"
505506

506507
#: ../Doc/library/itertools.rst:188
507508
msgid ""
508509
"Alternate constructor for :func:`chain`. Gets chained inputs from a single "
509510
"iterable argument that is evaluated lazily. Roughly equivalent to::"
510511
msgstr ""
511-
"Alternate constructor for :func:`chain`. Gets chained inputs from a single "
512-
"iterable argument that is evaluated lazily. Aproximadamente equivalente a::"
512+
"Constructor alternativo para :func:`chain`. Obtiene entradas enlazadas de "
513+
"un mismo parámetro que se evalúa perezosamente. Aproximadamente equivalente "
514+
"a::"
513515

514516
#: ../Doc/library/itertools.rst:200
515517
msgid "Return *r* length subsequences of elements from the input *iterable*."
@@ -523,29 +525,30 @@ msgid ""
523525
"*iterable* is sorted, the combination tuples will be produced in sorted "
524526
"order."
525527
msgstr ""
526-
"Combinations are emitted in lexicographic sort order. So, if the input "
527-
"*iterable* is sorted, the combination tuples will be produced in sorted "
528-
"order."
528+
"Las combinaciones se emiten en orden lexicográfico. De esta manera, si el "
529+
"*iterable* de entrada está ordenado, las tuplas de permutación producidas "
530+
"estarán ordenadas."
529531

530532
#: ../Doc/library/itertools.rst:206
531533
msgid ""
532534
"Elements are treated as unique based on their position, not on their value. "
533535
"So if the input elements are unique, there will be no repeat values in each "
534536
"combination."
535537
msgstr ""
536-
"Elements are treated as unique based on their position, not on their value. "
537-
"So if the input elements are unique, there will be no repeat values in each "
538-
"combination."
538+
"Los elementos son tratados como únicos basados en su posición, no en su "
539+
"valor. De esta manera, si los elementos de entrada son únicos, no habrá "
540+
"valores repetidos en cada combinación."
539541

540542
#: ../Doc/library/itertools.rst:232
541543
msgid ""
542544
"The code for :func:`combinations` can be also expressed as a subsequence of :"
543545
"func:`permutations` after filtering entries where the elements are not in "
544546
"sorted order (according to their position in the input pool)::"
545547
msgstr ""
546-
"The code for :func:`combinations` can be also expressed as a subsequence of :"
547-
"func:`permutations` after filtering entries where the elements are not in "
548-
"sorted order (according to their position in the input pool)::"
548+
"El código para :func:`combinations` se puede expresar también como una "
549+
"subsecuencia de :func:`permutations`, luego de filtrar entradas donde los "
550+
"elementos no están ordenados (de acuerdo a su posición en el conjunto de "
551+
"entrada)::"
549552

550553
#: ../Doc/library/itertools.rst:243
551554
msgid ""
@@ -560,28 +563,30 @@ msgid ""
560563
"Return *r* length subsequences of elements from the input *iterable* "
561564
"allowing individual elements to be repeated more than once."
562565
msgstr ""
563-
"Return *r* length subsequences of elements from the input *iterable* "
564-
"allowing individual elements to be repeated more than once."
566+
"Retorna subsecuencias, de longitud *r*, con elementos del *iterable* de "
567+
"entrada, permitiendo que haya elementos individuales repetidos más de una "
568+
"vez."
565569

566570
#: ../Doc/library/itertools.rst:255
567571
msgid ""
568572
"Elements are treated as unique based on their position, not on their value. "
569573
"So if the input elements are unique, the generated combinations will also be "
570574
"unique."
571575
msgstr ""
572-
"Elements are treated as unique based on their position, not on their value. "
573-
"So if the input elements are unique, the generated combinations will also be "
574-
"unique."
576+
"Los elementos son tratados como únicos basados en su posición, no en su "
577+
"valor. De esta manera, si los elementos de entrada son únicos, las "
578+
"combinaciones generadas también serán únicas."
575579

576580
#: ../Doc/library/itertools.rst:278
577581
msgid ""
578582
"The code for :func:`combinations_with_replacement` can be also expressed as "
579583
"a subsequence of :func:`product` after filtering entries where the elements "
580584
"are not in sorted order (according to their position in the input pool)::"
581585
msgstr ""
582-
"The code for :func:`combinations_with_replacement` can be also expressed as "
583-
"a subsequence of :func:`product` after filtering entries where the elements "
584-
"are not in sorted order (according to their position in the input pool)::"
586+
"El código para :func:`combinations_with_replacement` se puede expresar "
587+
"también como una subsecuencia de :func:`product`, luego de filtrar entradas "
588+
"donde los elementos no están ordenados (de acuerdo a su posición en el "
589+
"conjunto de entrada)::"
585590

586591
#: ../Doc/library/itertools.rst:289
587592
msgid ""
@@ -597,10 +602,10 @@ msgid ""
597602
"Stops when either the *data* or *selectors* iterables has been exhausted. "
598603
"Roughly equivalent to::"
599604
msgstr ""
600-
"Make an iterator that filters elements from *data* returning only those that "
601-
"have a corresponding element in *selectors* that evaluates to ``True``. "
602-
"Stops when either the *data* or *selectors* iterables has been exhausted. "
603-
"Aproximadamente equivalente a::"
605+
"Crea un iterador que filtra elementos de *data*, retornando sólo aquellos "
606+
"que tienen un elemento correspondiente en *selectors* que evalúa a ``True``. "
607+
"El iterador se detiene cuando alguno de los iterables (*data* o *selectors*) "
608+
"ha sido consumido. Aproximadamente equivalente a::"
604609

605610
#: ../Doc/library/itertools.rst:310
606611
msgid ""
@@ -609,35 +614,36 @@ msgid ""
609614
"data points. Also, used with :func:`zip` to add sequence numbers. Roughly "
610615
"equivalent to::"
611616
msgstr ""
612-
"Make an iterator that returns evenly spaced values starting with number "
613-
"*start*. Often used as an argument to :func:`map` to generate consecutive "
614-
"data points. Also, used with :func:`zip` to add sequence numbers. "
615-
"Aproximadamente equivalente a::"
617+
"Crea un iterador que retorna valores espaciados uniformemente, comenzando "
618+
"con el número *start*. Usualmente se utiliza como parámetro en :func:`map` "
619+
"para generar puntos de datos consecutivos. También se utiliza en :func:`zip` "
620+
"para agregar secuencias de números. Aproximadamente equivalente a::"
616621

617622
#: ../Doc/library/itertools.rst:322
618623
msgid ""
619624
"When counting with floating point numbers, better accuracy can sometimes be "
620625
"achieved by substituting multiplicative code such as: ``(start + step * i "
621626
"for i in count())``."
622627
msgstr ""
623-
"When counting with floating point numbers, better accuracy can sometimes be "
624-
"achieved by substituting multiplicative code such as: ``(start + step * i "
628+
"Cuando se hace conteo con números de punto flotante, se puede lograr una "
629+
"mejor precisión al sustituir código multiplicativo como: ``(start + step * i "
625630
"for i in count())``."
626631

627632
#: ../Doc/library/itertools.rst:326
628633
msgid "Added *step* argument and allowed non-integer arguments."
629634
msgstr ""
630-
"Adicionó el parámetro *step* y permitió paramétros diferentes a enteros."
635+
"Se adicionó el parámetro *step* y se permitió paramétros diferentes a "
636+
"enteros."
631637

632638
#: ../Doc/library/itertools.rst:331
633639
msgid ""
634640
"Make an iterator returning elements from the iterable and saving a copy of "
635641
"each. When the iterable is exhausted, return elements from the saved copy. "
636642
"Repeats indefinitely. Roughly equivalent to::"
637643
msgstr ""
638-
"Make an iterator returning elements from the iterable and saving a copy of "
639-
"each. When the iterable is exhausted, return elements from the saved copy. "
640-
"Repeats indefinitely. Aproximadamente equivalente a::"
644+
"Crea un iterador que retorna elementos del iterable y hace una copia de cada "
645+
"uno. Cuando el iterable es consumido, retornar los elementos de la copia "
646+
"almacenada. Se repite indefinidamente. Aproximadamente equivalente a::"
641647

642648
#: ../Doc/library/itertools.rst:345
643649
msgid ""
@@ -654,20 +660,22 @@ msgid ""
654660
"does not produce *any* output until the predicate first becomes false, so it "
655661
"may have a lengthy start-up time. Roughly equivalent to::"
656662
msgstr ""
657-
"Make an iterator that drops elements from the iterable as long as the "
658-
"predicate is true; afterwards, returns every element. Note, the iterator "
659-
"does not produce *any* output until the predicate first becomes false, so it "
660-
"may have a lengthy start-up time. Aproximadamente equivalente a::"
663+
"Crea un iterador que descarta elementos del iterable, siempre y cuando el "
664+
"predicado sea verdadero; después, retorna cada elemento. Ten en cuenta, el "
665+
"iterador no produce *ningún* resultado hasta que el predicado se hace falso, "
666+
"pudiendo incurrir en un tiempo de arranque extenso. Aproximadamente "
667+
"equivalente a::"
661668

662669
#: ../Doc/library/itertools.rst:368
663670
msgid ""
664671
"Make an iterator that filters elements from iterable returning only those "
665672
"for which the predicate is ``False``. If *predicate* is ``None``, return the "
666673
"items that are false. Roughly equivalent to::"
667674
msgstr ""
668-
"Make an iterator that filters elements from iterable returning only those "
669-
"for which the predicate is ``False``. If *predicate* is ``None``, return the "
670-
"items that are false. Aproximadamente equivalente a::"
675+
"Crea un iterador que filtra elementos de un iterable, retornando sólo "
676+
"aquellos para los cuales el predicado es ``False``. Si *predicate* es "
677+
"``None``, retorna los elementos que son falsos. Aproximadamente equivalente "
678+
"a::"
671679

672680
#: ../Doc/library/itertools.rst:383
673681
msgid ""
@@ -677,11 +685,11 @@ msgid ""
677685
"returns the element unchanged. Generally, the iterable needs to already be "
678686
"sorted on the same key function."
679687
msgstr ""
680-
"Make an iterator that returns consecutive keys and groups from the "
681-
"*iterable*. The *key* is a function computing a key value for each element. "
682-
"If not specified or is ``None``, *key* defaults to an identity function and "
683-
"returns the element unchanged. Generally, the iterable needs to already be "
684-
"sorted on the same key function."
688+
"Crea un iterador que retorna claves consecutivas y grupos del *iterable*. La "
689+
"*clave* es una función que calcula un valor clave para cada elemento. Si no "
690+
"se especifica o es ``None``, la *clave* es una función de identidad por "
691+
"defecto y retornar el elemento sin cambios. Generalmente, el iterable "
692+
"necesita estar ordenador con la misma función clave."
685693

686694
#: ../Doc/library/itertools.rst:389
687695
msgid ""
@@ -691,11 +699,11 @@ msgid ""
691699
"the same key function). That behavior differs from SQL's GROUP BY which "
692700
"aggregates common elements regardless of their input order."
693701
msgstr ""
694-
"The operation of :func:`groupby` is similar to the ``uniq`` filter in Unix. "
695-
"It generates a break or new group every time the value of the key function "
696-
"changes (which is why it is usually necessary to have sorted the data using "
697-
"the same key function). That behavior differs from SQL's GROUP BY which "
698-
"aggregates common elements regardless of their input order."
702+
"El funcionamiento de :func:`groupby` es similar al del filtro ``uniq`` en "
703+
"Unix. Genera un salto o un nuevo grupo cada vez que el valor de la función "
704+
"clave cambia (por lo que usualmente es necesario ordenar los datos usando la "
705+
"misma función clave). Ese comportamiento difiere del de GROUP BY de SQL, el "
706+
"cual agrega elementos comunes sin importar el orden de entrada."
699707

700708
#: ../Doc/library/itertools.rst:395
701709
msgid ""
@@ -704,10 +712,10 @@ msgid ""
704712
"`groupby` object is advanced, the previous group is no longer visible. So, "
705713
"if that data is needed later, it should be stored as a list::"
706714
msgstr ""
707-
"The returned group is itself an iterator that shares the underlying iterable "
708-
"with :func:`groupby`. Because the source is shared, when the :func:"
709-
"`groupby` object is advanced, the previous group is no longer visible. So, "
710-
"if that data is needed later, it should be stored as a list::"
715+
"El grupo retornado es un iterador mismo que comparte el iterable subyacente "
716+
"con :func:`groupby`. Al compartir la fuente, cuando el objeto :func:"
717+
"`groupby` se avanza, el grupo previo deja de ser visible. En ese caso, si "
718+
"los datos se necesitan posteriormente, se deberían almacenar como lista::"
711719

712720
#: ../Doc/library/itertools.rst:407
713721
msgid ":func:`groupby` is roughly equivalent to::"
@@ -726,16 +734,18 @@ msgid ""
726734
"the internal structure has been flattened (for example, a multi-line report "
727735
"may list a name field on every third line). Roughly equivalent to::"
728736
msgstr ""
729-
"Make an iterator that returns selected elements from the iterable. If "
730-
"*start* is non-zero, then elements from the iterable are skipped until start "
731-
"is reached. Afterward, elements are returned consecutively unless *step* is "
732-
"set higher than one which results in items being skipped. If *stop* is "
733-
"``None``, then iteration continues until the iterator is exhausted, if at "
734-
"all; otherwise, it stops at the specified position. Unlike regular "
735-
"slicing, :func:`islice` does not support negative values for *start*, "
736-
"*stop*, or *step*. Can be used to extract related fields from data where "
737-
"the internal structure has been flattened (for example, a multi-line report "
738-
"may list a name field on every third line). Aproximadamente equivalente a::"
737+
"Crea un iterador que retorna los elementos seleccionados del iterable. Si "
738+
"*start* es diferente a cero, los elementos del iterable son ignorados hasta "
739+
"que se llegue a *start*. Después de eso, los elementos son retornados "
740+
"consecutivamente a menos que *step* posea un valor tan alto que permita que "
741+
"algunos elementos sean ignordos. Si *stop* es ``None``, la iteración "
742+
"continúa hasta que el iterador sea consumido (si es que llega a ocurrir); de "
743+
"lo contrario, se detiene en la posición especificada. A diferencia de la "
744+
"segmentación normal, :func:`islice` no soporta valores negativos para "
745+
"*start*, *stop*, o *step*. Puede usarse para extraer campos relacionados de "
746+
"estructuras de datos que internamente has sido simplificadas (por ejemplo, "
747+
"un reporte milti-línea puede contener un nombre de campo cada tres líneas). "
748+
"Aproximadamente equivalente a::"
739749

740750
#: ../Doc/library/itertools.rst:475
741751
msgid ""
@@ -767,9 +777,9 @@ msgid ""
767777
"*iterable* is sorted, the permutation tuples will be produced in sorted "
768778
"order."
769779
msgstr ""
770-
"Las permutaciones son emitidas con orden lexicográfico. De esta manera, si "
771-
"el *iterable* de entrada esta ordenado, las tuplas de la permutación se "
772-
"producirán de manera ordenada."
780+
"Las permutaciones son emitidas en orden lexicográfico. De esta manera, si "
781+
"el *iterable* de entrada esta ordenado, las tuplas de permutación producidas "
782+
"estarán ordenadas."
773783

774784
#: ../Doc/library/itertools.rst:491
775785
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)