Skip to content

Commit effbf19

Browse files
committed
Traducido library/imghdr
1 parent e6920b5 commit effbf19

File tree

1 file changed

+58
-0
lines changed

1 file changed

+58
-0
lines changed

library/imghdr.po

Lines changed: 58 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,192 +1,250 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
33
# Maintained by the python-doc-es workteam.
4+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
45
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
56
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
67
#
78
#, fuzzy
9+
#
810
msgid ""
911
msgstr ""
1012
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1113
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1214
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
1315
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1416
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 17:55+0100\n"
1518
"Language-Team: python-doc-es\n"
1619
"MIME-Version: 1.0\n"
1720
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1821
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23+
"Last-Translator: \n"
24+
"Language: es\n"
25+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
1926

2027
#: ../Doc/library/imghdr.rst:2
2128
msgid ":mod:`imghdr` --- Determine the type of an image"
2229
msgstr ""
30+
msgstr ":mod:'imghdr' --- Determinar el tipo de imagen"
2331

2432
#: ../Doc/library/imghdr.rst:7
2533
msgid "**Source code:** :source:`Lib/imghdr.py`"
2634
msgstr ""
35+
msgstr "**Código fuente:** :source:'Lib/imghdr.py'"
2736

2837
#: ../Doc/library/imghdr.rst:11
2938
msgid ""
3039
"The :mod:`imghdr` module determines the type of image contained in a file or "
3140
"byte stream."
3241
msgstr ""
42+
"El módulo :mod:'imghdr' determina el tipo de imagen contenida en un archivo "
43+
"o secuencia de bytes."
3344

3445
#: ../Doc/library/imghdr.rst:14
3546
msgid "The :mod:`imghdr` module defines the following function:"
3647
msgstr ""
48+
msgstr "El módulo :mod:'imghdr' define la siguiente función:"
3749

3850
#: ../Doc/library/imghdr.rst:19
3951
msgid ""
4052
"Tests the image data contained in the file named by *filename*, and returns "
4153
"a string describing the image type. If optional *h* is provided, the "
4254
"*filename* is ignored and *h* is assumed to contain the byte stream to test."
4355
msgstr ""
56+
"Comprueba los datos de imagen contenidos en el archivo mencionado en "
57+
"*filename* y devuelve una cadena que describe el tipo de imagen. Si se "
58+
"proporciona el argumento opcional *h*, se ignora *filename* y se supone que "
59+
"*h* contiene la secuencia de bytes que se va a analizar."
4460

4561
#: ../Doc/library/imghdr.rst:23
4662
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
4763
msgstr ""
64+
msgstr "Acepta un :term:`path-like object`."
4865

4966
#: ../Doc/library/imghdr.rst:26
5067
msgid ""
5168
"The following image types are recognized, as listed below with the return "
5269
"value from :func:`what`:"
5370
msgstr ""
71+
"Se reconocen los siguientes tipos de imagen, enumerados a continuación con "
72+
"el valor devuelto de :func:'what':"
5473

5574
#: ../Doc/library/imghdr.rst:30
5675
msgid "Value"
5776
msgstr ""
77+
msgstr "Valor"
5878

5979
#: ../Doc/library/imghdr.rst:30
6080
msgid "Image format"
6181
msgstr ""
82+
msgstr "Formato de imagen"
6283

6384
#: ../Doc/library/imghdr.rst:32
6485
msgid "``'rgb'``"
6586
msgstr ""
87+
msgstr "``'rgb'``"
6688

6789
#: ../Doc/library/imghdr.rst:32
6890
msgid "SGI ImgLib Files"
6991
msgstr ""
92+
msgstr "Archivos SGI ImgLib"
7093

7194
#: ../Doc/library/imghdr.rst:34
7295
msgid "``'gif'``"
7396
msgstr ""
97+
msgstr "``'gif'``"
7498

7599
#: ../Doc/library/imghdr.rst:34
76100
msgid "GIF 87a and 89a Files"
77101
msgstr ""
102+
msgstr "Archivos GIF 87a y 89a"
78103

79104
#: ../Doc/library/imghdr.rst:36
80105
msgid "``'pbm'``"
81106
msgstr ""
107+
msgstr "``'pbm'``"
82108

83109
#: ../Doc/library/imghdr.rst:36
84110
msgid "Portable Bitmap Files"
85111
msgstr ""
112+
msgstr "Archivos Portable Bitmap"
86113

87114
#: ../Doc/library/imghdr.rst:38
88115
msgid "``'pgm'``"
89116
msgstr ""
117+
msgstr "``'pgm'``"
90118

91119
#: ../Doc/library/imghdr.rst:38
92120
msgid "Portable Graymap Files"
93121
msgstr ""
122+
msgstr "Archivos Portable Graymap"
94123

95124
#: ../Doc/library/imghdr.rst:40
96125
msgid "``'ppm'``"
97126
msgstr ""
127+
msgstr "``'ppm'``"
98128

99129
#: ../Doc/library/imghdr.rst:40
100130
msgid "Portable Pixmap Files"
101131
msgstr ""
132+
msgstr "Archivos Portable Pixmap"
102133

103134
#: ../Doc/library/imghdr.rst:42
104135
msgid "``'tiff'``"
105136
msgstr ""
137+
msgstr "``'tiff'``"
106138

107139
#: ../Doc/library/imghdr.rst:42
108140
msgid "TIFF Files"
109141
msgstr ""
142+
msgstr "Archivos TIFF"
110143

111144
#: ../Doc/library/imghdr.rst:44
112145
msgid "``'rast'``"
113146
msgstr ""
147+
msgstr "``'rast'``"
114148

115149
#: ../Doc/library/imghdr.rst:44
116150
msgid "Sun Raster Files"
117151
msgstr ""
152+
msgstr "Archivos Sun Raster"
118153

119154
#: ../Doc/library/imghdr.rst:46
120155
msgid "``'xbm'``"
121156
msgstr ""
157+
msgstr "``'xbm'``"
122158

123159
#: ../Doc/library/imghdr.rst:46
124160
msgid "X Bitmap Files"
125161
msgstr ""
162+
msgstr "Archivos X Bitmap"
126163

127164
#: ../Doc/library/imghdr.rst:48
128165
msgid "``'jpeg'``"
129166
msgstr ""
167+
msgstr "``'jpeg'``"
130168

131169
#: ../Doc/library/imghdr.rst:48
132170
msgid "JPEG data in JFIF or Exif formats"
133171
msgstr ""
172+
msgstr "Datos JPEG en formatos JFIF o Exif"
134173

135174
#: ../Doc/library/imghdr.rst:50
136175
msgid "``'bmp'``"
137176
msgstr ""
177+
msgstr "``'bmp'``"
138178

139179
#: ../Doc/library/imghdr.rst:50
140180
msgid "BMP files"
141181
msgstr ""
182+
msgstr "Archivos BMP"
142183

143184
#: ../Doc/library/imghdr.rst:52
144185
msgid "``'png'``"
145186
msgstr ""
187+
msgstr "``'png'``"
146188

147189
#: ../Doc/library/imghdr.rst:52
148190
msgid "Portable Network Graphics"
149191
msgstr ""
192+
msgstr "Portable Network Graphics"
150193

151194
#: ../Doc/library/imghdr.rst:54
152195
msgid "``'webp'``"
153196
msgstr ""
197+
msgstr "``'webp'``"
154198

155199
#: ../Doc/library/imghdr.rst:54
156200
msgid "WebP files"
157201
msgstr ""
202+
msgstr "Archivos WebP"
158203

159204
#: ../Doc/library/imghdr.rst:56
160205
msgid "``'exr'``"
161206
msgstr ""
207+
msgstr "``'exr'``"
162208

163209
#: ../Doc/library/imghdr.rst:56
164210
msgid "OpenEXR Files"
165211
msgstr ""
212+
msgstr "Archivos OpenEXR"
166213

167214
#: ../Doc/library/imghdr.rst:59
168215
msgid "The *exr* and *webp* formats were added."
169216
msgstr ""
217+
msgstr "Se añadieron los formatos *exr* y *webp*."
170218

171219
#: ../Doc/library/imghdr.rst:63
172220
msgid ""
173221
"You can extend the list of file types :mod:`imghdr` can recognize by "
174222
"appending to this variable:"
175223
msgstr ""
224+
"Puede ampliar la lista de tipos de archivo que :mod:`imghdr` puede reconocer "
225+
"agregándolos a esta variable:"
176226

177227
#: ../Doc/library/imghdr.rst:69
178228
msgid ""
179229
"A list of functions performing the individual tests. Each function takes "
180230
"two arguments: the byte-stream and an open file-like object. When :func:"
181231
"`what` is called with a byte-stream, the file-like object will be ``None``."
182232
msgstr ""
233+
"Una lista de funciones que realizan los tests individuales. Cada función "
234+
"toma dos argumentos: la secuencia de bytes y un objeto abierto de tipo "
235+
"archivo. Cuando :func:`what` es llamada con una secuencia de bytes, el "
236+
"objeto de tipo archivo será ``None``."
183237

184238
#: ../Doc/library/imghdr.rst:73
185239
msgid ""
186240
"The test function should return a string describing the image type if the "
187241
"test succeeded, or ``None`` if it failed."
188242
msgstr ""
243+
"La función de comprobación debería devolver una cadena que describa el tipo "
244+
"de imagen si la comprobación se realizó correctamente o ''Ninguno'' si ha "
245+
"fallado."
189246

190247
#: ../Doc/library/imghdr.rst:76
191248
msgid "Example::"
192249
msgstr ""
250+
msgstr "Ejemplo::"

0 commit comments

Comments
 (0)