Skip to content

Commit f3d7055

Browse files
authored
Merge branch '3.12' into traduccion-pathlib
2 parents a9f1fe4 + a92137a commit f3d7055

11 files changed

+201
-204
lines changed

c-api/marshal.po

Lines changed: 6 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 17:51-0600\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 21:01-0400\n"
1515
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
2324

2425
#: ../Doc/c-api/marshal.rst:6
2526
msgid "Data marshalling support"
@@ -73,6 +74,8 @@ msgid ""
7374
"This function can fail, in which case it sets the error indicator. Use :c:"
7475
"func:`PyErr_Occurred` to check for that."
7576
msgstr ""
77+
"Esta función puede fallar, en cuyo caso establece el indicador de error. "
78+
"Utiliza :c:func:`PyErr_Occurred` para comprobarlo."
7679

7780
#: ../Doc/c-api/marshal.rst:33
7881
msgid ""

dictionaries/library_statistics.txt

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,3 +23,6 @@ Wallnau
2323
ª
2424
μ
2525
σ
26+
Kepler
27+
Carlo
28+
bayesiano

library/_thread.po

Lines changed: 30 additions & 32 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:43-0600\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 14:13-0400\n"
1515
"Last-Translator: \n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/_thread.rst:2
2526
msgid ":mod:`_thread` --- Low-level threading API"
@@ -103,6 +104,8 @@ msgid ""
103104
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``_thread.start_new_thread`` with "
104105
"arguments ``function``, ``args``, ``kwargs``."
105106
msgstr ""
107+
"Lanza un :ref:`evento de auditoría <auditing>` ``_thread.start_new_thread`` "
108+
"con los argumentos ``function``, ``args``, ``kwargs``."
106109

107110
#: ../Doc/library/_thread.rst:62
108111
msgid ":func:`sys.unraisablehook` is now used to handle unhandled exceptions."
@@ -121,22 +124,20 @@ msgstr ""
121124
"garantías de que la interrupción ocurrirá inmediatamente."
122125

123126
#: ../Doc/library/_thread.rst:72
124-
#, fuzzy
125127
msgid ""
126128
"If given, *signum* is the number of the signal to simulate. If *signum* is "
127129
"not given, :const:`signal.SIGINT` is simulated."
128130
msgstr ""
129-
"Si se da, *signum* es el número de la señal a simular. Si *signum* no se "
130-
"da, :data:`signal.SIGINT` es simulado."
131+
"Si es dada, *signum* es el número de la señal a simular. Si *signum* no es "
132+
"dada, :const:`signal.SIGINT` es simulado."
131133

132134
#: ../Doc/library/_thread.rst:75
133-
#, fuzzy
134135
msgid ""
135136
"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :const:`signal."
136137
"SIG_DFL` or :const:`signal.SIG_IGN`), this function does nothing."
137138
msgstr ""
138-
"Si la señal dada no es manejada por Python (se estableció en :data:`signal."
139-
"SIG_DFL` o :data:`signal.SIG_IGN`), esta función no hace nada."
139+
"Si la señal dada no es manejada por Python (se estableció en :const:`signal."
140+
"SIG_DFL` o :const:`signal.SIG_IGN`), esta función no hace nada."
140141

141142
#: ../Doc/library/_thread.rst:79
142143
msgid "The *signum* argument is added to customize the signal number."
@@ -196,13 +197,12 @@ msgstr ""
196197
"Operativo)."
197198

198199
#: ../Doc/library/_thread.rst:123
199-
#, fuzzy
200200
msgid ""
201201
":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, "
202202
"NetBSD, AIX, DragonFlyBSD."
203203
msgstr ""
204204
":ref:`Disponibilidad <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
205-
"OpenBSD, NetBSD, AIX."
205+
"OpenBSD, NetBSD, AIX, DragonFlyBSD."
206206

207207
#: ../Doc/library/_thread.rst:130
208208
msgid ""
@@ -248,18 +248,17 @@ msgstr ""
248248

249249
#: ../Doc/library/_thread.rst:147
250250
msgid "Unix platforms with POSIX threads support."
251-
msgstr ""
251+
msgstr "Plataformas Unix con soporte para hilos POSIX."
252252

253253
#: ../Doc/library/_thread.rst:152
254-
#, fuzzy
255254
msgid ""
256255
"The maximum value allowed for the *timeout* parameter of :meth:`Lock.acquire "
257256
"<threading.Lock.acquire>`. Specifying a timeout greater than this value will "
258257
"raise an :exc:`OverflowError`."
259258
msgstr ""
260-
"El máximo valor permitido para el parámetro *timeout* de :meth:`Lock."
261-
"acquire`. Especificar un tiempo de espera (*timeout*) mayor que este valor "
262-
"lanzará una excepción :exc:`OverflowError`."
259+
"El máximo valor permitido para el parámetro *timeout* de :meth:`Lock.acquire "
260+
"<threading.Lock.acquire>`. Especificar un tiempo de espera (*timeout*) mayor "
261+
"que este valor lanzará una excepción :exc:`OverflowError`."
263262

264263
#: ../Doc/library/_thread.rst:159
265264
msgid "Lock objects have the following methods:"
@@ -284,9 +283,9 @@ msgid ""
284283
"as above."
285284
msgstr ""
286285
"Si el argumento *blocking* está presente, la acción depende de su valor: si "
287-
"es False, el candado es adquirido sólo si puede ser adquirido inmediatamente "
288-
"sin espera, en cambio si es True, el candado es adquirido incondicionalmente "
289-
"como arriba."
286+
"es Falso, el bloqueo solo se adquiere si se puede adquirir inmediatamente "
287+
"sin esperar, en cambio si es Verdad, el candado es adquirido "
288+
"incondicionalmente como arriba."
290289

291290
#: ../Doc/library/_thread.rst:173
292291
msgid ""
@@ -365,15 +364,14 @@ msgstr ""
365364
"a invocar :func:`_thread.exit`."
366365

367366
#: ../Doc/library/_thread.rst:220
368-
#, fuzzy
369367
msgid ""
370368
"It is not possible to interrupt the :meth:`~threading.Lock.acquire` method "
371369
"on a lock --- the :exc:`KeyboardInterrupt` exception will happen after the "
372370
"lock has been acquired."
373371
msgstr ""
374-
"No es posible interrumpir el método :meth:`acquire` en un candado. La "
375-
"excepción :exc:`KeyboardInterrupt` tendrá lugar después de que el candado "
376-
"haya sido adquirido."
372+
"No es posible interrumpir el método :meth:`~threading.Lock.acquire` en un "
373+
"candado. La excepción :exc:`KeyboardInterrupt` tendrá lugar después de que "
374+
"el candado haya sido adquirido."
377375

378376
#: ../Doc/library/_thread.rst:224
379377
msgid ""
@@ -398,36 +396,36 @@ msgstr ""
398396

399397
#: ../Doc/library/_thread.rst:7
400398
msgid "light-weight processes"
401-
msgstr ""
399+
msgstr "light-weight processes"
402400

403401
#: ../Doc/library/_thread.rst:7
404402
msgid "processes, light-weight"
405-
msgstr ""
403+
msgstr "processes, light-weight"
406404

407405
#: ../Doc/library/_thread.rst:7
408406
msgid "binary semaphores"
409-
msgstr ""
407+
msgstr "binary semaphores"
410408

411409
#: ../Doc/library/_thread.rst:7
412410
msgid "semaphores, binary"
413-
msgstr ""
411+
msgstr "semaphores, binary"
414412

415413
#: ../Doc/library/_thread.rst:22
416414
msgid "pthreads"
417-
msgstr ""
415+
msgstr "pthreads"
418416

419417
#: ../Doc/library/_thread.rst:22
420418
msgid "threads"
421-
msgstr ""
419+
msgstr "threads"
422420

423421
#: ../Doc/library/_thread.rst:22
424422
msgid "POSIX"
425-
msgstr ""
423+
msgstr "POSIX"
426424

427425
#: ../Doc/library/_thread.rst:211
428426
msgid "module"
429-
msgstr ""
427+
msgstr "module"
430428

431429
#: ../Doc/library/_thread.rst:211
432430
msgid "signal"
433-
msgstr ""
431+
msgstr "signal"

library/asyncio-subprocess.po

Lines changed: 9 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 00:19-0400\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 14:49-0400\n"
1515
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:7
2526
msgid "Subprocesses"
@@ -80,15 +81,14 @@ msgstr "Crea un sub-proceso."
8081

8182
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:69
8283
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:87
83-
#, fuzzy
8484
msgid ""
8585
"The *limit* argument sets the buffer limit for :class:`StreamReader` "
8686
"wrappers for :attr:`Process.stdout` and :attr:`Process.stderr` (if :const:"
8787
"`subprocess.PIPE` is passed to *stdout* and *stderr* arguments)."
8888
msgstr ""
8989
"El argumento *limit* establece el límite del buffer para los envoltorios :"
9090
"class:`StreamReader` para :attr:`Process.stdout` y :attr:`Process.stderr` "
91-
"(si se pasa :attr:`subprocess.PIPE` a los argumentos *stdout* y *stderr*)."
91+
"(si se pasa :const:`subprocess.PIPE` a los argumentos *stdout* y *stderr*)."
9292

9393
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:73
9494
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:91
@@ -250,15 +250,14 @@ msgstr ""
250250
"método :meth:`~subprocess.Popen.poll`;"
251251

252252
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:176
253-
#, fuzzy
254253
msgid ""
255254
"the :meth:`~asyncio.subprocess.Process.communicate` and :meth:`~asyncio."
256255
"subprocess.Process.wait` methods don't have a *timeout* parameter: use the :"
257256
"func:`~asyncio.wait_for` function;"
258257
msgstr ""
259258
"los métodos :meth:`~asyncio.subprocess.Process.communicate` y :meth:"
260259
"`~asyncio.subprocess.Process.wait` no tienen un parámetro *timeout*: use la "
261-
"función :func:`wait_for`;"
260+
"función :func:`~asyncio.wait_for`;"
262261

263262
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:180
264263
msgid ""
@@ -318,7 +317,7 @@ msgstr "envía datos a *stdin* (si *input* no es ``None``);"
318317

319318
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:210
320319
msgid "closes *stdin*;"
321-
msgstr ""
320+
msgstr "cierra *stdin*;"
322321

323322
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:211
324323
msgid "read data from *stdout* and *stderr*, until EOF is reached;"
@@ -374,7 +373,7 @@ msgstr ""
374373

375374
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:235
376375
msgid "*stdin* gets closed when `input=None` too."
377-
msgstr ""
376+
msgstr "*stdin* se cierra cuando `input=None` también."
378377

379378
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:239
380379
msgid "Sends the signal *signal* to the child process."
@@ -395,12 +394,11 @@ msgid "Stop the child process."
395394
msgstr "Para al proceso hijo."
396395

397396
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:252
398-
#, fuzzy
399397
msgid ""
400398
"On POSIX systems this method sends :py:const:`signal.SIGTERM` to the child "
401399
"process."
402400
msgstr ""
403-
"En sistemas POSIX este método envía :py:data:`signal.SIGNTERM` al proceso "
401+
"En sistemas POSIX, este método envía :py:const:`signal.SIGNTERM` al proceso "
404402
"hijo."
405403

406404
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:255

library/asyncio.po

Lines changed: 6 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2023-01-31 11:30-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 21:11-0400\n"
1515
"Last-Translator: David Revillas <r3v1@pm.me>\n"
16-
"Language: es_ES\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es_ES\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/asyncio.rst:78
2526
msgid "High-level APIs"
@@ -135,11 +136,11 @@ msgstr ""
135136
#: ../Doc/library/asyncio.rst:59
136137
msgid "You can experiment with an ``asyncio`` concurrent context in the REPL:"
137138
msgstr ""
139+
"Puedes experimentar con un contexto concurrente de ``asyncio`` en el REPL:"
138140

139141
#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:3
140-
#, fuzzy
141142
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
142-
msgstr ":ref:`Availability <availability>`: no Emscripten, no WASI."
143+
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no Emscripten, no WASI."
143144

144145
#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
145146
msgid ""

library/dbm.po

Lines changed: 5 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:56-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 18:46-0400\n"
1515
"Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra <alfareiza@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/dbm.rst:2
2526
msgid ":mod:`dbm` --- Interfaces to Unix \"databases\""
@@ -597,4 +598,4 @@ msgstr "Cierra la base de datos ``dumbdbm``."
597598

598599
#: ../Doc/library/dbm.rst:325
599600
msgid "databases"
600-
msgstr ""
601+
msgstr "databases"

0 commit comments

Comments
 (0)