@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2021-03-19 11:16+0100\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020 -11-01 22:56+0100 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021 -11-08 20:11-0600 \n "
15
15
"Last-Translator : \n "
16
16
"Language : es_ES\n "
17
17
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
19
19
"MIME-Version : 1.0\n "
20
20
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
21
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/library/struct.rst:2
25
26
msgid ":mod:`struct` --- Interpret bytes as packed binary data"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr ""
219
220
220
221
#: ../Doc/library/struct.rst:132
221
222
msgid "Character"
222
- msgstr "Caracter "
223
+ msgstr "Carácter "
223
224
224
225
#: ../Doc/library/struct.rst:132
225
226
msgid "Byte order"
@@ -328,6 +329,8 @@ msgid ""
328
329
"The form ``'!'`` represents the network byte order which is always big-"
329
330
"endian as defined in `IETF RFC 1700 <IETF RFC 1700_>`_."
330
331
msgstr ""
332
+ "La forma ``'!'`` representa el orden de bytes en la red, el cuál siempre es "
333
+ "big-endian tal como se define en `IETF RFC 1700 <IETF RFC 1700_>`_."
331
334
332
335
#: ../Doc/library/struct.rst:165
333
336
msgid ""
@@ -365,12 +368,12 @@ msgid ""
365
368
"zero. See :ref:`struct-examples`."
366
369
msgstr ""
367
370
"Para alinear el final de una estructura con el requisito de alineación de un "
368
- "tipo determinado, termina el formato con el código de ese tipo con un dos "
369
- "ceros. Véase :ref:`struct-examples`."
371
+ "tipo determinado, termina el formato con el código de ese tipo con un conteo "
372
+ "repetido de ceros. Véase :ref:`struct-examples`."
370
373
371
374
#: ../Doc/library/struct.rst:184
372
375
msgid "Format Characters"
373
- msgstr "Formato de caracteres "
376
+ msgstr "Caracteres de formato "
374
377
375
378
#: ../Doc/library/struct.rst:186
376
379
msgid ""
@@ -382,7 +385,7 @@ msgid ""
382
385
"platform-dependent."
383
386
msgstr ""
384
387
"Los caracteres de formato tienen el siguiente significado; la conversión "
385
- "entre los valores C y Python debe ser obvia dados sus tipos. La columna "
388
+ "entre los valores de C y Python debe ser obvia dados sus tipos. La columna "
386
389
"'Tamaño estándar' hace referencia al tamaño del valor empaquetado en bytes "
387
390
"cuando se utiliza el tamaño estándar; es decir, cuando la cadena de formato "
388
391
"comienza con uno de ``'<'``, ``'>'``, ``'!'`` o ``'='``. Cuando se utiliza "
@@ -683,10 +686,8 @@ msgstr ""
683
686
"empaquetar."
684
687
685
688
#: ../Doc/library/struct.rst:261
686
- #, fuzzy
687
689
msgid "Added use of the :meth:`__index__` method for non-integers."
688
- msgstr ""
689
- "El uso del método :meth:`__index__` para los no enteros es nuevo en 3.2."
690
+ msgstr "Agregado el uso del método :meth:`__index__` para los no enteros."
690
691
691
692
#: ../Doc/library/struct.rst:265
692
693
msgid ""
@@ -720,8 +721,8 @@ msgid ""
720
721
"on the host system. The struct module does not interpret this as native "
721
722
"ordering, so the ``'P'`` format is not available."
722
723
msgstr ""
723
- "El carácter de formato ``'P'`` solo está disponible para el orden de bytes "
724
- "nativo (seleccionado como predeterminado o con el carácter de orden de bytes "
724
+ "El carácter de formato ``'P'`` solo está disponible para el orden nativo de "
725
+ "bytes (seleccionado como predeterminado o con el carácter de orden de bytes "
725
726
"``'@'``). El carácter de orden de bytes ``'='`` elige utilizar el orden "
726
727
"little- o big-endian basado en el sistema host. El módulo *struct* no "
727
728
"interpreta esto como un orden nativo, por lo que el formato ``'P'`` no está "
@@ -800,13 +801,12 @@ msgstr ""
800
801
"entonces se lanza la excepción :exc:`struct.error`."
801
802
802
803
#: ../Doc/library/struct.rst:314
803
- #, fuzzy
804
804
msgid ""
805
805
"Previously, some of the integer formats wrapped out-of-range values and "
806
806
"raised :exc:`DeprecationWarning` instead of :exc:`struct.error`."
807
807
msgstr ""
808
- "En 3.0 , algunos de los formatos enteros ajustaban los valores fuera de rango "
809
- "y lanza :exc:`DeprecationWarning` en lugar de :exc:`struct.error`."
808
+ "Anteriormente , algunos de los formatos enteros ajustaban los valores fuera "
809
+ "de rango y lanzaban :exc:`DeprecationWarning` en vez de :exc:`struct.error`."
810
810
811
811
#: ../Doc/library/struct.rst:318
812
812
msgid ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgid ""
854
854
"All examples assume a native byte order, size, and alignment with a big-"
855
855
"endian machine."
856
856
msgstr ""
857
- "Todos los ejemplos asumen un orden de bytes tamaño y alineación nativos, con "
857
+ "Todos los ejemplos asumen un orden de bytes, tamaño y alineación nativos con "
858
858
"una máquina big-endian."
859
859
860
860
#: ../Doc/library/struct.rst:347
0 commit comments