Skip to content

Commit f41c298

Browse files
erickisoscmaureir
andcommitted
Traducción library/struct (#1624)
* pending changes on translation * minor fixes * powrap fix * Update library/struct.po Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
1 parent 89320c6 commit f41c298

File tree

1 file changed

+16
-16
lines changed

1 file changed

+16
-16
lines changed

library/struct.po

+16-16
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 22:56+0100\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 20:11-0600\n"
1515
"Last-Translator: \n"
1616
"Language: es_ES\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/struct.rst:2
2526
msgid ":mod:`struct` --- Interpret bytes as packed binary data"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr ""
219220

220221
#: ../Doc/library/struct.rst:132
221222
msgid "Character"
222-
msgstr "Caracter"
223+
msgstr "Carácter"
223224

224225
#: ../Doc/library/struct.rst:132
225226
msgid "Byte order"
@@ -328,6 +329,8 @@ msgid ""
328329
"The form ``'!'`` represents the network byte order which is always big-"
329330
"endian as defined in `IETF RFC 1700 <IETF RFC 1700_>`_."
330331
msgstr ""
332+
"La forma ``'!'`` representa el orden de bytes en la red, el cuál siempre es "
333+
"big-endian tal como se define en `IETF RFC 1700 <IETF RFC 1700_>`_."
331334

332335
#: ../Doc/library/struct.rst:165
333336
msgid ""
@@ -365,12 +368,12 @@ msgid ""
365368
"zero. See :ref:`struct-examples`."
366369
msgstr ""
367370
"Para alinear el final de una estructura con el requisito de alineación de un "
368-
"tipo determinado, termina el formato con el código de ese tipo con un dos "
369-
"ceros. Véase :ref:`struct-examples`."
371+
"tipo determinado, termina el formato con el código de ese tipo con un conteo "
372+
"repetido de ceros. Véase :ref:`struct-examples`."
370373

371374
#: ../Doc/library/struct.rst:184
372375
msgid "Format Characters"
373-
msgstr "Formato de caracteres"
376+
msgstr "Caracteres de formato"
374377

375378
#: ../Doc/library/struct.rst:186
376379
msgid ""
@@ -382,7 +385,7 @@ msgid ""
382385
"platform-dependent."
383386
msgstr ""
384387
"Los caracteres de formato tienen el siguiente significado; la conversión "
385-
"entre los valores C y Python debe ser obvia dados sus tipos. La columna "
388+
"entre los valores de C y Python debe ser obvia dados sus tipos. La columna "
386389
"'Tamaño estándar' hace referencia al tamaño del valor empaquetado en bytes "
387390
"cuando se utiliza el tamaño estándar; es decir, cuando la cadena de formato "
388391
"comienza con uno de ``'<'``, ``'>'``, ``'!'`` o ``'='``. Cuando se utiliza "
@@ -683,10 +686,8 @@ msgstr ""
683686
"empaquetar."
684687

685688
#: ../Doc/library/struct.rst:261
686-
#, fuzzy
687689
msgid "Added use of the :meth:`__index__` method for non-integers."
688-
msgstr ""
689-
"El uso del método :meth:`__index__` para los no enteros es nuevo en 3.2."
690+
msgstr "Agregado el uso del método :meth:`__index__` para los no enteros."
690691

691692
#: ../Doc/library/struct.rst:265
692693
msgid ""
@@ -720,8 +721,8 @@ msgid ""
720721
"on the host system. The struct module does not interpret this as native "
721722
"ordering, so the ``'P'`` format is not available."
722723
msgstr ""
723-
"El carácter de formato ``'P'`` solo está disponible para el orden de bytes "
724-
"nativo (seleccionado como predeterminado o con el carácter de orden de bytes "
724+
"El carácter de formato ``'P'`` solo está disponible para el orden nativo de "
725+
"bytes (seleccionado como predeterminado o con el carácter de orden de bytes "
725726
"``'@'``). El carácter de orden de bytes ``'='`` elige utilizar el orden "
726727
"little- o big-endian basado en el sistema host. El módulo *struct* no "
727728
"interpreta esto como un orden nativo, por lo que el formato ``'P'`` no está "
@@ -800,13 +801,12 @@ msgstr ""
800801
"entonces se lanza la excepción :exc:`struct.error`."
801802

802803
#: ../Doc/library/struct.rst:314
803-
#, fuzzy
804804
msgid ""
805805
"Previously, some of the integer formats wrapped out-of-range values and "
806806
"raised :exc:`DeprecationWarning` instead of :exc:`struct.error`."
807807
msgstr ""
808-
"En 3.0, algunos de los formatos enteros ajustaban los valores fuera de rango "
809-
"y lanza :exc:`DeprecationWarning` en lugar de :exc:`struct.error`."
808+
"Anteriormente, algunos de los formatos enteros ajustaban los valores fuera "
809+
"de rango y lanzaban :exc:`DeprecationWarning` en vez de :exc:`struct.error`."
810810

811811
#: ../Doc/library/struct.rst:318
812812
msgid ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgid ""
854854
"All examples assume a native byte order, size, and alignment with a big-"
855855
"endian machine."
856856
msgstr ""
857-
"Todos los ejemplos asumen un orden de bytes tamaño y alineación nativos, con "
857+
"Todos los ejemplos asumen un orden de bytes, tamaño y alineación nativos con "
858858
"una máquina big-endian."
859859

860860
#: ../Doc/library/struct.rst:347

0 commit comments

Comments
 (0)