@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Python 2.4\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2021-10-26 18:08 +0200\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2021-10-27 11:05 +0200\n "
13
13
"Language-Team : python-doc-es\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -93,8 +93,8 @@ msgid ""
93
93
"sequences, and for mathematical operations like unions, intersections, "
94
94
"differences, and symmetric differences. ::"
95
95
msgstr ""
96
- "Python 2.3 introdujo el módulo ´set´, implementaciones del lenguaje C de "
97
- "tipos de datos han sido agregados al core de Python como dos nuevos tipos "
96
+ "Python 2.3 introdujo el módulo :mod: ´set´, implementaciones del lenguaje C "
97
+ "de tipos de datos han sido agregados al core de Python como dos nuevos tipos "
98
98
"integrados. ``set (iterable)`` y ``frozenset (iterable)`` . Ellos proveen "
99
99
"operaciones de alto rendimiento para pruebas de pertenencia, eliminar datos "
100
100
"duplicados de una secuencia y operaciones matemáticas como: uniones, "
@@ -106,9 +106,9 @@ msgid ""
106
106
"is immutable and hashable, it may be used as a dictionary key or as a member "
107
107
"of another set."
108
108
msgstr ""
109
- "La función de conjuntos integrados frozenset() es una versión inmutable de "
110
- "set(). Como es inmutable y hashable (su valor no cambia), se puede usar como "
111
- "una llave de diccionario o como parte de otro set."
109
+ "La función de conjuntos integrados :func: frozenset() es una versión "
110
+ "inmutable de set(). Como es inmutable y hashable (su valor no cambia), se "
111
+ "puede usar como una llave de diccionario o como parte de otro set."
112
112
113
113
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:75
114
114
msgid ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
134
134
135
135
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:90
136
136
msgid "PEP 237: Unifying Long Integers and Integers"
137
- msgstr "PEP 237, Unificando enteros largos y enteros"
137
+ msgstr "PEP 237: Unificando enteros largos y enteros"
138
138
139
139
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:92
140
140
msgid ""
@@ -148,10 +148,10 @@ msgstr ""
148
148
"El prolongado proceso de transición para este PEP que comenzó en Python 2.2 "
149
149
"ha dado un paso más adelante en Python 2.4. En la versión 2.3 ciertas "
150
150
"operaciones de enteros podían comportarse diferente después de lanzar la "
151
- "unificación del tipo de dato int-long entregando alertas FutureWarning y "
152
- "retornando valores limitados a 32 o 64 bits dependiendo de su plataforma. En "
153
- "la versión 2.4 estas expresiones ya no producen alertas y en vez de eso "
154
- "entrega un resultado diferente que suele ser un entero largo."
151
+ "unificación del tipo de dato int-long entregando alertas :exc: "
152
+ "`FutureWarning` y retornando valores limitados a 32 o 64 bits dependiendo de "
153
+ "su plataforma. En la versión 2.4 estas expresiones ya no producen alertas y "
154
+ "en vez de eso entrega un resultado diferente que suele ser un entero largo."
155
155
156
156
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:99
157
157
msgid ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
272
272
273
273
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:172
274
274
msgid "PEP 292: Simpler String Substitutions"
275
- msgstr "PEP 292 Sustituciones simples de cadenas de caracteres"
275
+ msgstr "PEP 292: Sustituciones simples de cadenas de caracteres"
276
276
277
277
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:174
278
278
msgid ""
@@ -319,18 +319,18 @@ msgid ""
319
319
"PEP 292 adds a :class:`Template` class to the :mod:`string` module that uses "
320
320
"``$`` to indicate a substitution::"
321
321
msgstr ""
322
- "PEP 292 agrega una clase `Template` al módulo `string` al módulo que usa `` "
323
- "$`` para indicar una sustitución::"
322
+ "PEP 292 agrega una clase :class: `Template` al módulo :mod: `string` al "
323
+ "módulo que usa `` $`` para indicar una sustitución::"
324
324
325
325
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:200
326
326
msgid ""
327
327
"If a key is missing from the dictionary, the :meth:`substitute` method will "
328
328
"raise a :exc:`KeyError`. There's also a :meth:`safe_substitute` method that "
329
329
"ignores missing keys::"
330
330
msgstr ""
331
- "Si una llave se ha perdido desde el diccionario, el método `substitute` "
332
- "lanzará una :exc:`KeyError`. También el método `safe_substitute` que ignora "
333
- "las llaves faltantes::"
331
+ "Si una llave falta en el diccionario, el método :meth: `substitute` lanzará "
332
+ "una :exc:`KeyError`. También el método `safe_substitute` que ignora las "
333
+ "llaves faltantes::"
334
334
335
335
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:211
336
336
msgid ":pep:`292` - Simpler String Substitutions"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid ""
529
529
"A new built-in function, ``reversed(seq)``, takes a sequence and returns an "
530
530
"iterator that loops over the elements of the sequence in reverse order. ::"
531
531
msgstr ""
532
- "Una nueva función de conjuntos integrados, ``reversed(seq)``toma una "
532
+ "Una nueva función de conjuntos integrados, ``reversed(seq)`` toma una "
533
533
"secuencia y retorna un iterador que recorre los elementos de la secuencia en "
534
534
"orden inverso.:"
535
535
@@ -1207,9 +1207,9 @@ msgstr ""
1207
1207
"El código para estas funciones proviene desde la librería GLib (https://"
1208
1208
"developer.gnome.org/glib/stable/) cuyos desarrolladores amablemente han "
1209
1209
"residenciado las funciones relevantes y las han donado a la fundación de "
1210
- "software Python. El módulo :mod:`locale`ahora puede cambiar la configuración "
1211
- "local, dejando que las extensiones como GTK¿ produzcan los resultados "
1212
- "correctos."
1210
+ "software Python. El módulo :mod:`locale` ahora puede cambiar la "
1211
+ "configuración local, dejando que las extensiones como GTK¿ produzcan los "
1212
+ "resultados correctos."
1213
1213
1214
1214
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:767
1215
1215
msgid ":pep:`331` - Locale-Independent Float/String Conversions"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
1400
1400
1401
1401
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:864
1402
1402
msgid "the input may be any iterable;"
1403
- msgstr "el dato de entrada puede ser algún interable ;"
1403
+ msgstr "el dato de entrada puede ser algún iterable ;"
1404
1404
1405
1405
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:866
1406
1406
msgid "a newly formed copy is sorted, leaving the original intact; and"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid ""
1574
1574
"number of strings together. (Contributed by Armin Rigo.)"
1575
1575
msgstr ""
1576
1576
"La concatenación de cadenas de texto en la declaración de ``s = s + \" abc"
1577
- "\" `` and ``s += \" abc\" ``ahora son ejecutadas de forma mas eficiente en "
1577
+ "\" `` and ``s += \" abc\" `` ahora son ejecutadas de forma mas eficiente en "
1578
1578
"ciertas circunstancias. Esta optimizaciones no serán mostradas en otras "
1579
1579
"implementaciones de Python tales como Python, entonces no se debe utilizar, "
1580
1580
"es mejor seguir utilizando el método :meth:`join`de cadenas de caracteres si "
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid ""
1621
1621
"parameter that lets you perform a limited number of passes through the "
1622
1622
"polling loop. The default is still to loop forever."
1623
1623
msgstr ""
1624
- "El módulo :mod:`asyncore` y la función :func:`loop`ahora tiene un parámetro "
1624
+ "El módulo :mod:`asyncore` y la función :func:`loop` ahora tiene un parámetro "
1625
1625
"*count* que permite ejecutar un limitado número de pases mediante el bucle. "
1626
1626
"El valor predeterminado sigue siendo el bucle para siempre."
1627
1627
0 commit comments