@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2022-10-25 19:47+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-07-03 21:06-0400\n "
15
- "Last-Translator : \n "
16
- "Language : es_419\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2022-10-26 23:05+0100\n "
15
+ "Last-Translator : Claudia Millan <clmilneb@gmail.com>\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es_419 \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.10.3\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.2\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/library/threading.rst:2
25
26
msgid ":mod:`threading` --- Thread-based parallelism"
@@ -49,18 +50,27 @@ msgid ""
49
50
"the calling thread, while still being able to retrieve their results when "
50
51
"needed."
51
52
msgstr ""
53
+ ":class:`concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` ofrece una interfaz a mas "
54
+ "alto nivel para enviar tareas a un hilo en segundo plano sin bloquear la "
55
+ "ejecución del hilo de llamada, pero manteniendo la capacidad de recuperar "
56
+ "sus resultados cuando sea necesario."
52
57
53
58
#: ../Doc/library/threading.rst:23
54
59
msgid ""
55
60
":mod:`queue` provides a thread-safe interface for exchanging data between "
56
61
"running threads."
57
62
msgstr ""
63
+ ":mod:`queue` proporciona una interfaz segura a nivel de hilos intercambiar "
64
+ "datos entre hilos en ejecución."
58
65
59
66
#: ../Doc/library/threading.rst:26
60
67
msgid ""
61
68
":mod:`asyncio` offers an alternative approach to achieving task level "
62
69
"concurrency without requiring the use of multiple operating system threads."
63
70
msgstr ""
71
+ ":mod:`asyncio` ofrece un enfoque alternativo para lograr la concurrencia a "
72
+ "nivel de tarea sin requerir el uso de múltiples subprocesos del sistema "
73
+ "operativo."
64
74
65
75
#: ../Doc/library/threading.rst:31
66
76
msgid ""
@@ -103,6 +113,9 @@ msgid ""
103
113
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
104
114
"more information."
105
115
msgstr ""
116
+ "Este módulo no funciona o no está disponible en las plataformas WebAssembly "
117
+ "``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Consulte :ref:`wasm-availability` "
118
+ "para obtener más información."
106
119
107
120
#: ../Doc/library/threading.rst:50
108
121
msgid "This module defines the following functions:"
@@ -350,7 +363,7 @@ msgstr ""
350
363
351
364
#: ../Doc/library/threading.rst:210
352
365
msgid "Unix platforms with POSIX threads support."
353
- msgstr ""
366
+ msgstr "Plataformas Unix con soporte para subprocesos POSIX. "
354
367
355
368
#: ../Doc/library/threading.rst:213
356
369
msgid "This module also defines the following constant:"
@@ -680,6 +693,8 @@ msgid ""
680
693
"Using list or tuple as the *args* argument which passed to the :class:"
681
694
"`Thread` could achieve the same effect."
682
695
msgstr ""
696
+ "Usar una lista o tupla como el argumento *args* que se pasa a :class:"
697
+ "`Thread` podría lograr el mismo efecto."
683
698
684
699
#: ../Doc/library/threading.rst:374
685
700
#, fuzzy
0 commit comments