Skip to content

Commit fb09d31

Browse files
authored
Traducción del archivo library/xml.sax.utils (#1006)
1 parent ce87467 commit fb09d31

File tree

3 files changed

+59
-8
lines changed

3 files changed

+59
-8
lines changed

TRANSLATORS

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -103,3 +103,4 @@ Iracema Cabllero (@iracaballero)
103103
Javier Artiga Garijo (@jartigag)
104104
Ayose Figuera (@ayosefiguera)
105105
Alvaro Cárdenas (@alvaruz)
106+
Daniel Vera Nieto (@dveni)
+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
polimórfico

library/xml.sax.utils.po

+57-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,40 +1,45 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#, fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1211
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 20:33+0200\n"
1513
"Language-Team: python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version: 1.0\n"
1715
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator: \n"
19+
"Language: es_ES\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
1921

2022
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:2
2123
msgid ":mod:`xml.sax.saxutils` --- SAX Utilities"
22-
msgstr ""
24+
msgstr ":mod:`xml.sax.saxutils` --- Utilidades SAX"
2325

2426
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:10
2527
msgid "**Source code:** :source:`Lib/xml/sax/saxutils.py`"
26-
msgstr ""
28+
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/xml/sax/saxutils.py`"
2729

2830
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:14
2931
msgid ""
3032
"The module :mod:`xml.sax.saxutils` contains a number of classes and "
3133
"functions that are commonly useful when creating SAX applications, either in "
3234
"direct use, or as base classes."
3335
msgstr ""
36+
"El módulo :mod:`xml.sax.saxutils` contiene una serie de clases y funciones "
37+
"que son comúnmente útiles al crear aplicaciones SAX, ya sea como uso directo "
38+
"o como clases base."
3439

3540
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:21
3641
msgid "Escape ``'&'``, ``'<'``, and ``'>'`` in a string of data."
37-
msgstr ""
42+
msgstr "Escapar ``'&'``, ``'<'`` y ``'>'`` en una cadena de datos."
3843

3944
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:23
4045
msgid ""
@@ -43,10 +48,17 @@ msgid ""
4348
"will be replaced with its corresponding value. The characters ``'&'``, "
4449
"``'<'`` and ``'>'`` are always escaped, even if *entities* is provided."
4550
msgstr ""
51+
"Puede escapar otras cadenas de datos pasando un diccionario como el "
52+
"parámetro opcional *entities*. Las claves y los valores deben ser cadenas; "
53+
"cada clave será reemplazada por su valor correspondiente. Los caracteres "
54+
"``'&'``, ``'<'`` y ``'>'`` siempre se escapan, incluso si se proporciona "
55+
"*entities*."
4656

4757
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:31
4858
msgid "Unescape ``'&amp;'``, ``'&lt;'``, and ``'&gt;'`` in a string of data."
4959
msgstr ""
60+
"Quitar el escape ``'&amp;'``, ``'&lt;'``, y ``'&gt;'`` en una cadena de "
61+
"datos."
5062

5163
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:33
5264
msgid ""
@@ -56,6 +68,11 @@ msgid ""
5668
"``'&lt;'``, and ``'&gt;'`` are always unescaped, even if *entities* is "
5769
"provided."
5870
msgstr ""
71+
"Puede quitar el escape de otras cadenas de datos pasando un diccionario como "
72+
"el parámetro opcional *entities*. Las claves y los valores deben ser "
73+
"cadenas; cada clave será reemplazada por su valor correspondiente. A "
74+
"``'&amp'``, ``'&lt;'`` y ``'&gt;'`` se les quita siempre el escape, incluso "
75+
"si se proporcionan *entidades*."
5976

6077
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:41
6178
msgid ""
@@ -68,12 +85,22 @@ msgid ""
6885
"*data* will be wrapped in double-quotes. The resulting string can be used "
6986
"directly as an attribute value::"
7087
msgstr ""
88+
"Similar a :func:`escape`, pero también prepara *data* para usarse como un "
89+
"valor de atributo. El valor devuelto es una versión entrecomillada de *data* "
90+
"con los reemplazos adicionales necesarios. :func:`quoteattr` seleccionará un "
91+
"carácter de comillas basado en el contenido de *data*, intentando evitar "
92+
"codificar los caracteres de comillas en la cadena. Si los caracteres de "
93+
"comillas simples y dobles ya están en *data*, los caracteres de comillas "
94+
"dobles se codificarán y *data* se envolverá entre comillas dobles. La cadena "
95+
"resultante se puede utilizar directamente como un valor de atributo:"
7196

7297
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:53
7398
msgid ""
7499
"This function is useful when generating attribute values for HTML or any "
75100
"SGML using the reference concrete syntax."
76101
msgstr ""
102+
"Esta función es útil al generar valores de atributo para HTML o cualquier "
103+
"SGML utilizando la sintaxis concreta de referencia."
77104

78105
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:59
79106
msgid ""
@@ -87,10 +114,20 @@ msgid ""
87114
"emitted as a pair of start/end tags, if set to ``True`` they are emitted as "
88115
"a single self-closed tag."
89116
msgstr ""
117+
"Esta clase implementa la interfaz :class:`~xml.sax.handler.ContentHandler` "
118+
"escribiendo eventos SAX en un documento XML. En otras palabras, el uso de "
119+
"un :class:`XMLGenerator` como controlador de contenido reproducirá el "
120+
"documento original que se está analizando. *out* debe ser un objeto similar "
121+
"a un archivo que por defecto sea *sys.stdout*. *encoding* es la codificación "
122+
"de la secuencia de salida que tiene como valor predeterminado "
123+
"``'iso-8859-1'``. *short_empty_elements* controla el formato de los "
124+
"elementos que no contienen contenido: si ``False`` (valor predeterminado) se "
125+
"emiten como un par de etiquetas de inicio/fin, si se establece en ``True`` "
126+
"se emiten como una sola etiqueta autocerrada."
90127

91128
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:69
92129
msgid "The *short_empty_elements* parameter."
93-
msgstr ""
130+
msgstr "El parámetro *short_empty_elements*."
94131

95132
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:75
96133
msgid ""
@@ -100,6 +137,12 @@ msgid ""
100137
"unmodified, but subclasses can override specific methods to modify the event "
101138
"stream or the configuration requests as they pass through."
102139
msgstr ""
140+
"Esta clase está diseñada para situarse entre un :class:`~xml.sax.xmlreader."
141+
"XMLReader` y los manejadores de eventos de la aplicación cliente. Por "
142+
"defecto, no hace más que pasar las peticiones al lector y los eventos a los "
143+
"manejadores sin modificar, pero las subclases pueden sobrescribir métodos "
144+
"específicos para modificar el flujo de eventos o las peticiones de "
145+
"configuración a medida que pasan."
103146

104147
#: ../Doc/library/xml.sax.utils.rst:85
105148
msgid ""
@@ -110,3 +153,9 @@ msgid ""
110153
"function to implement the polymorphic *source* argument to their :meth:"
111154
"`parse` method."
112155
msgstr ""
156+
"Esta función toma una fuente de entrada y una URL base opcional y devuelve "
157+
"un objeto :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource` totalmente resuelto y "
158+
"listo para ser leído. La fuente de entrada puede ser dada como una cadena, "
159+
"un objeto tipo archivo, o un objeto :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource`; "
160+
"los analizadores usarán esta función para implementar el argumento "
161+
"polimórfico *fuente* a su método :meth:`parse`."

0 commit comments

Comments
 (0)