Skip to content

Commit fb45674

Browse files
Reinny Almontefjsevilla-dev
Reinny Almonte
andauthored
Traducido archivo library/marshal (#1051)
Co-authored-by: fjsevilla <fjsevilla2.0@gmail.com>
1 parent 37de040 commit fb45674

File tree

2 files changed

+84
-8
lines changed

2 files changed

+84
-8
lines changed

dictionaries/library_marshal.txt

+2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
1+
pickle
2+
marshalled

library/marshal.po

+82-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,25 +1,27 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#, fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1211
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:39-0400\n"
1513
"Language-Team: python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version: 1.0\n"
1715
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator: \n"
19+
"Language: es_AR\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
1921

2022
#: ../Doc/library/marshal.rst:2
2123
msgid ":mod:`marshal` --- Internal Python object serialization"
22-
msgstr ""
24+
msgstr ":mod:`marshal` --- Serialización interna de objetos Python"
2325

2426
#: ../Doc/library/marshal.rst:10
2527
msgid ""
@@ -30,6 +32,13 @@ msgid ""
3032
"are undocumented on purpose; it may change between Python versions (although "
3133
"it rarely does). [#]_"
3234
msgstr ""
35+
"Este módulo contiene funciones que pueden leer y escribir valores de Python "
36+
"en un formato binario. El formato es específico de Python, pero "
37+
"independiente de los problemas de arquitectura de la máquina (por ejemplo, "
38+
"puede escribir un valor de Python en un archivo en un PC, transportar el "
39+
"archivo a un Sun y leerlo allí). Los detalles del formato están "
40+
"indocumentados a propósito; pueden cambiar entre las versiones de Python "
41+
"(aunque rara vez lo hacen). [#]_"
3342

3443
#: ../Doc/library/marshal.rst:21
3544
msgid ""
@@ -44,13 +53,27 @@ msgid ""
4453
"guaranteed, and pickle supports a substantially wider range of objects than "
4554
"marshal."
4655
msgstr ""
56+
"Este no es un módulo general de \"persistencia\". Para la persistencia "
57+
"general y la transferencia de objetos Python a través de llamadas RPC, "
58+
"consulte los módulos :mod:`pickle` y :mod:`shelve`. El módulo :mod:"
59+
"`marshal` existe principalmente para admitir la lectura y escritura del "
60+
"código \"pseudocompilado\" para los módulos Python de archivos :file:`.pyc`. "
61+
"Por lo tanto, los mantenedores de Python se reservan el derecho de modificar "
62+
"el formato de cálculo de referencias de manera incompatible hacia atrás en "
63+
"caso de necesidad. Si va a serializar y deserializar objetos Python, "
64+
"utilice el módulo :mod:`pickle` en su lugar: el rendimiento es comparable, "
65+
"la independencia de la versión está garantizada y pickle admite una gama "
66+
"sustancialmente más amplia de objetos que marshal."
4767

4868
#: ../Doc/library/marshal.rst:33
4969
msgid ""
5070
"The :mod:`marshal` module is not intended to be secure against erroneous or "
5171
"maliciously constructed data. Never unmarshal data received from an "
5272
"untrusted or unauthenticated source."
5373
msgstr ""
74+
"El módulo :mod:`marshal` no está destinado a ser seguro contra datos "
75+
"erróneos o construidos maliciosamente. Nunca deserializar con marshal los "
76+
"datos recibidos de una fuente no confiable o no autenticada."
5477

5578
#: ../Doc/library/marshal.rst:39
5679
msgid ""
@@ -66,22 +89,39 @@ msgid ""
6689
"*version* lower than 3, recursive lists, sets and dictionaries cannot be "
6790
"written (see below)."
6891
msgstr ""
92+
"No se admiten todos los tipos de objetos de Python; en general, este módulo "
93+
"solo puede escribir y leer objetos cuyo valor es independiente de una "
94+
"invocación concreta de Python. Se admiten los siguientes tipos: booleanos, "
95+
"enteros, números de punto flotante, números complejos, cadenas de "
96+
"caracteres, bytes, arrays de bytes (bytearray), tuplas, listas, conjuntos "
97+
"(set y frozenset), diccionarios y objetos de código, donde se debe entender "
98+
"que las tuplas, listas, conjuntos y diccionarios solo se admiten siempre que "
99+
"se admitan los valores contenidos en ellos mismos. Los singletons :const:"
100+
"`None`, :const:`Ellipsis` y :exc:`StopIteration` también pueden ser "
101+
"marshalled y unmarshalled. Para el formato *versión* inferior a 3, no se "
102+
"pueden escribir listas, conjuntos ni diccionarios recursivos (véase más "
103+
"adelante)."
69104

70105
#: ../Doc/library/marshal.rst:51
71106
msgid ""
72107
"There are functions that read/write files as well as functions operating on "
73108
"bytes-like objects."
74109
msgstr ""
110+
"Hay funciones que leen/escriben archivos, así como funciones que operan en "
111+
"objetos similares a bytes."
75112

76113
#: ../Doc/library/marshal.rst:54
77114
msgid "The module defines these functions:"
78-
msgstr ""
115+
msgstr "El módulo define estas funciones:"
79116

80117
#: ../Doc/library/marshal.rst:59
81118
msgid ""
82119
"Write the value on the open file. The value must be a supported type. The "
83120
"file must be a writeable :term:`binary file`."
84121
msgstr ""
122+
"Escribe el valor en el archivo abierto. El valor debe ser un tipo "
123+
"admitido. El archivo debe ser un archivo :term:`binary file` en el que se "
124+
"pueda escribir."
85125

86126
#: ../Doc/library/marshal.rst:62
87127
msgid ""
@@ -90,12 +130,18 @@ msgid ""
90130
"written to the file. The object will not be properly read back by :func:"
91131
"`load`."
92132
msgstr ""
133+
"Si el valor tiene (o contiene un objeto que tiene) un tipo no admitido, se "
134+
"produce una excepción :exc:`ValueError` --- pero los datos no utilizados "
135+
"también se escribirán en el archivo. El objeto no será leído correctamente "
136+
"por :func:`load`."
93137

94138
#: ../Doc/library/marshal.rst:66
95139
msgid ""
96140
"The *version* argument indicates the data format that ``dump`` should use "
97141
"(see below)."
98142
msgstr ""
143+
"El argumento *version* indica el formato de datos que ``dump`` debe usar "
144+
"(véase más adelante)."
99145

100146
#: ../Doc/library/marshal.rst:72
101147
msgid ""
@@ -104,36 +150,53 @@ msgid ""
104150
"format), raise :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError`. The "
105151
"file must be a readable :term:`binary file`."
106152
msgstr ""
153+
"Lee un valor del archivo abierto y lo retorna. Si no se lee ningún valor "
154+
"válido (por ejemplo, porque los datos tienen un formato de cálculo de "
155+
"referencias incompatible de una versión de Python diferente), lanza una "
156+
"excepción :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` o :exc:`TypeError`. El archivo "
157+
"debe ser un :term:`binary file` habilitado para lectura."
107158

108159
#: ../Doc/library/marshal.rst:79
109160
msgid ""
110161
"If an object containing an unsupported type was marshalled with :func:"
111162
"`dump`, :func:`load` will substitute ``None`` for the unmarshallable type."
112163
msgstr ""
164+
"Si un objeto que contiene un tipo no admitido se calcula con :func:`dump`, :"
165+
"func:`load` sustituirá ``None`` por el tipo \"unmarshallable\"."
113166

114167
#: ../Doc/library/marshal.rst:85
115168
msgid ""
116169
"Return the bytes object that would be written to a file by ``dump(value, "
117170
"file)``. The value must be a supported type. Raise a :exc:`ValueError` "
118171
"exception if value has (or contains an object that has) an unsupported type."
119172
msgstr ""
173+
"Retorna el objeto bytes que se escribiría en un archivo mediante "
174+
"``dump(value, file)``. El valor debe ser un tipo admitido. Lanza una "
175+
"excepción :exc:`ValueError` si ``value`` tiene (o contiene un objeto que "
176+
"tiene) un tipo no admitido."
120177

121178
#: ../Doc/library/marshal.rst:89
122179
msgid ""
123180
"The *version* argument indicates the data format that ``dumps`` should use "
124181
"(see below)."
125182
msgstr ""
183+
"El argumento *version* indica el formato de datos que ``dumps`` debe usar "
184+
"(véase más adelante)."
126185

127186
#: ../Doc/library/marshal.rst:95
128187
msgid ""
129188
"Convert the :term:`bytes-like object` to a value. If no valid value is "
130189
"found, raise :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError`. Extra "
131190
"bytes in the input are ignored."
132191
msgstr ""
192+
"Convierte el objeto :term:`bytes-like object` en un valor. Si no se "
193+
"encuentra ningún valor válido, lanza una excepción :exc:`EOFError`, :exc:"
194+
"`ValueError` o :exc:`TypeError`. Se omiten los bytes adicionales de la "
195+
"entrada."
133196

134197
#: ../Doc/library/marshal.rst:100
135198
msgid "In addition, the following constants are defined:"
136-
msgstr ""
199+
msgstr "Además, se definen las siguientes constantes:"
137200

138201
#: ../Doc/library/marshal.rst:104
139202
msgid ""
@@ -142,10 +205,15 @@ msgid ""
142205
"for floating point numbers. Version 3 adds support for object instancing and "
143206
"recursion. The current version is 4."
144207
msgstr ""
208+
"Indica el formato que utiliza el módulo. La versión 0 es el formato "
209+
"histórico, la versión 1 comparte cadenas internadas y la versión 2 utiliza "
210+
"un formato binario para los números de punto flotante. La versión 3 agrega "
211+
"compatibilidad con la creación de instancias de objetos y la recursividad. "
212+
"La versión actual es 4."
145213

146214
#: ../Doc/library/marshal.rst:112
147215
msgid "Footnotes"
148-
msgstr ""
216+
msgstr "Notas al pie"
149217

150218
#: ../Doc/library/marshal.rst:113
151219
msgid ""
@@ -155,3 +223,9 @@ msgid ""
155223
"marshal\" means to convert some data from internal to external form (in an "
156224
"RPC buffer for instance) and \"unmarshalling\" for the reverse process."
157225
msgstr ""
226+
"El nombre de este módulo proviene de algunos términos utilizados por los "
227+
"diseñadores de Modula-3 (entre otros), que utilizan el término \"marshalling"
228+
"\" para el envío de datos de forma auto-contenida. Estrictamente hablando "
229+
"\"marshalling\", significa convertir algunos datos internos en un formato "
230+
"externo (por ejemplo, en un búfer RPC) y \"unmarshalling\" es el proceso "
231+
"inverso."

0 commit comments

Comments
 (0)