Skip to content

Commit fd0e718

Browse files
committed
archivo completo
1 parent 657441f commit fd0e718

File tree

1 file changed

+73
-23
lines changed

1 file changed

+73
-23
lines changed

library/logging.po

Lines changed: 73 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 23:06-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-11-23 11:05-0300\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2426,101 +2426,122 @@ msgid ""
24262426
"the subclass: continue to use the :func:`logging.getLogger` API to get your "
24272427
"loggers."
24282428
msgstr ""
2429+
"Le dice al sistema de logging que use la clase *klass* al crear una "
2430+
"instancia de un logger. La clase debe definir :meth:`__init__` tal que solo "
2431+
"se requiera un argumento de nombre, y e l:meth:`__init__` debe llamar :meth:"
2432+
"`Logger.__init__`. Por lo general, esta función se llama antes de cualquier "
2433+
"loggers sea instanciado por las aplicaciones que necesitan utilizar un "
2434+
"comportamiento de logger personalizado. Después de esta llamada, como en "
2435+
"cualquier otro momento, no cree instancias de loggers directamente usando la "
2436+
"subclase: continúe usando la API :func:`logging.getLogger` para obtener sus "
2437+
"loggers."
24292438

24302439
#: ../Doc/library/logging.rst:1237
24312440
msgid "Set a callable which is used to create a :class:`LogRecord`."
2432-
msgstr ""
2441+
msgstr "Establece un invocable que se utiliza para crear :class:`LogRecord`."
24332442

24342443
#: ../Doc/library/logging.rst:1239
24352444
msgid "The factory callable to be used to instantiate a log record."
24362445
msgstr ""
2446+
"La fábrica invocable que se utilizará para crear una instancia de un "
2447+
"registro."
24372448

24382449
#: ../Doc/library/logging.rst:1241
24392450
msgid ""
24402451
"This function has been provided, along with :func:`getLogRecordFactory`, to "
24412452
"allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a "
24422453
"logging event is constructed."
24432454
msgstr ""
2455+
"Esta función se ha proporcionado, junto con :func:`getLogRecordFactory`, "
2456+
"para permitir a los desarrolladores un mayor control sobre cómo se "
2457+
"construye :class:`LogRecord` que representa un evento de logging."
24442458

24452459
#: ../Doc/library/logging.rst:1246
24462460
msgid "The factory has the following signature:"
2447-
msgstr ""
2461+
msgstr "La fábrica tiene la siguiente firma:"
24482462

24492463
#: ../Doc/library/logging.rst:1248
24502464
msgid ""
24512465
"``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, "
24522466
"**kwargs)``"
24532467
msgstr ""
2468+
"``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, "
2469+
"**kwargs)``"
24542470

24552471
#: ../Doc/library/logging.rst:1250
24562472
msgid "The logger name."
2457-
msgstr ""
2473+
msgstr "El nombre del logger."
24582474

24592475
#: ../Doc/library/logging.rst
24602476
msgid "level"
2461-
msgstr ""
2477+
msgstr "level"
24622478

24632479
#: ../Doc/library/logging.rst:1251
24642480
msgid "The logging level (numeric)."
2465-
msgstr ""
2481+
msgstr "El nivel de logging (numérico)."
24662482

24672483
#: ../Doc/library/logging.rst
24682484
msgid "fn"
2469-
msgstr ""
2485+
msgstr "fn"
24702486

24712487
#: ../Doc/library/logging.rst:1252
24722488
msgid "The full pathname of the file where the logging call was made."
24732489
msgstr ""
2490+
"El nombre de ruta completo del archivo donde se realizó la llamada de "
2491+
"logging."
24742492

24752493
#: ../Doc/library/logging.rst
24762494
msgid "lno"
2477-
msgstr ""
2495+
msgstr "lno"
24782496

24792497
#: ../Doc/library/logging.rst:1253
24802498
msgid "The line number in the file where the logging call was made."
24812499
msgstr ""
2500+
"El número de línea en el archivo donde se realizó la llamada de logging."
24822501

24832502
#: ../Doc/library/logging.rst:1254
24842503
msgid "The logging message."
2485-
msgstr ""
2504+
msgstr "El mensaje de logging."
24862505

24872506
#: ../Doc/library/logging.rst:1255
24882507
msgid "The arguments for the logging message."
2489-
msgstr ""
2508+
msgstr "Los argumentos para el mensaje de logging."
24902509

24912510
#: ../Doc/library/logging.rst:1256
24922511
msgid "An exception tuple, or ``None``."
2493-
msgstr ""
2512+
msgstr "Una tupla de excepción o ``None``."
24942513

24952514
#: ../Doc/library/logging.rst
24962515
msgid "func"
2497-
msgstr ""
2516+
msgstr "func"
24982517

24992518
#: ../Doc/library/logging.rst:1257
25002519
msgid "The name of the function or method which invoked the logging call."
2501-
msgstr ""
2520+
msgstr "El nombre de la función o método que invocó la llamada de logging."
25022521

25032522
#: ../Doc/library/logging.rst
25042523
msgid "sinfo"
2505-
msgstr ""
2524+
msgstr "sinfo"
25062525

25072526
#: ../Doc/library/logging.rst:1259
25082527
msgid ""
25092528
"A stack traceback such as is provided by :func:`traceback.print_stack`, "
25102529
"showing the call hierarchy."
25112530
msgstr ""
2531+
"Un seguimiento de pila como el que proporciona :func:`traceback."
2532+
"print_stack`, que muestra la jerarquía de llamadas."
25122533

25132534
#: ../Doc/library/logging.rst
25142535
msgid "kwargs"
2515-
msgstr ""
2536+
msgstr "kwargs"
25162537

25172538
#: ../Doc/library/logging.rst:1261
25182539
msgid "Additional keyword arguments."
2519-
msgstr ""
2540+
msgstr "Argumentos de palabras clave adicionales."
25202541

25212542
#: ../Doc/library/logging.rst:1265
25222543
msgid "Module-Level Attributes"
2523-
msgstr ""
2544+
msgstr "Atributos a nivel de módulo"
25242545

25252546
#: ../Doc/library/logging.rst:1269
25262547
msgid ""
@@ -2532,21 +2553,33 @@ msgid ""
25322553
"could be found for logger XYZ\". If you need the earlier behaviour for some "
25332554
"reason, ``lastResort`` can be set to ``None``."
25342555
msgstr ""
2556+
"Un \"gestor de último recurso\" está disponible a través de este atributo. "
2557+
"Esta es una :class:`StreamHandler` que escribe en``sys.stderr`` con un nivel "
2558+
"``WARNING``, y se usa para gestionar eventos de logging en ausencia de "
2559+
"cualquier configuración de logging. El resultado final es simplemente "
2560+
"imprimir el mensaje en ``sys.stderr``. Esto reemplaza el mensaje de error "
2561+
"anterior que decía que \"no se pudieron encontrar gestores para el logger XYZ"
2562+
"\". Si necesita el comportamiento anterior por alguna razón, ``lastResort`` "
2563+
"se puede configurar en ``None``."
25352564

25362565
#: ../Doc/library/logging.rst:1280
25372566
msgid "Integration with the warnings module"
2538-
msgstr ""
2567+
msgstr "Integración con el módulo de advertencias"
25392568

25402569
#: ../Doc/library/logging.rst:1282
25412570
msgid ""
25422571
"The :func:`captureWarnings` function can be used to integrate :mod:`logging` "
25432572
"with the :mod:`warnings` module."
25442573
msgstr ""
2574+
"La función :func:`captureWarnings` se puede utilizar para integrar :mod:"
2575+
"`logging` con el módulo :mod:`warnings`."
25452576

25462577
#: ../Doc/library/logging.rst:1287
25472578
msgid ""
25482579
"This function is used to turn the capture of warnings by logging on and off."
25492580
msgstr ""
2581+
"Esta función se utiliza para activar y desactivar la captura de advertencias "
2582+
"(*warnings*)."
25502583

25512584
#: ../Doc/library/logging.rst:1290
25522585
msgid ""
@@ -2556,45 +2589,58 @@ msgid ""
25562589
"logged to a logger named ``'py.warnings'`` with a severity of :const:"
25572590
"`WARNING`."
25582591
msgstr ""
2592+
"Si *capture* es ``True``, las advertencias emitidas por el módulo :mod:"
2593+
"`warnings` serán redirigidas al sistema de logging. Específicamente, una "
2594+
"advertencia se formateará usando :func:`warnings.formatwarning` y la cadena "
2595+
"de caracteres resultante se registrará en un logger llamado ``'py."
2596+
"warnings'`` con severidad :const:`WARNING`."
25592597

25602598
#: ../Doc/library/logging.rst:1295
25612599
msgid ""
25622600
"If *capture* is ``False``, the redirection of warnings to the logging system "
25632601
"will stop, and warnings will be redirected to their original destinations (i."
25642602
"e. those in effect before ``captureWarnings(True)`` was called)."
25652603
msgstr ""
2604+
"Si *capture* es ``False``, la redirección de advertencias al sistema de "
2605+
"logging se detendrá y las advertencias serán redirigidas a sus destinos "
2606+
"originales (es decir, aquellos en vigor antes de que se llamara a "
2607+
"``captureWarnings(True)``)."
25662608

25672609
#: ../Doc/library/logging.rst:1303
25682610
msgid "Module :mod:`logging.config`"
2569-
msgstr ""
2611+
msgstr "Módulo :mod:`logging.config`"
25702612

25712613
#: ../Doc/library/logging.rst:1303
25722614
msgid "Configuration API for the logging module."
2573-
msgstr ""
2615+
msgstr "API de configuración para el módulo logging."
25742616

25752617
#: ../Doc/library/logging.rst:1306
25762618
msgid "Module :mod:`logging.handlers`"
2577-
msgstr ""
2619+
msgstr "Módulo :mod:`logging.handlers`"
25782620

25792621
#: ../Doc/library/logging.rst:1306
25802622
msgid "Useful handlers included with the logging module."
2581-
msgstr ""
2623+
msgstr "Gestores útiles incluidos con el módulo logging."
25822624

25832625
#: ../Doc/library/logging.rst:1310
25842626
msgid ":pep:`282` - A Logging System"
2585-
msgstr ""
2627+
msgstr ":pep:`282` - A Logging System"
25862628

25872629
#: ../Doc/library/logging.rst:1309
25882630
msgid ""
25892631
"The proposal which described this feature for inclusion in the Python "
25902632
"standard library."
25912633
msgstr ""
2634+
"La propuesta que describió esta característica para su inclusión en la "
2635+
"biblioteca estándar de Python."
25922636

25932637
#: ../Doc/library/logging.rst:1315
25942638
msgid ""
25952639
"`Original Python logging package <https://www.red-dove.com/python_logging."
25962640
"html>`_"
25972641
msgstr ""
2642+
"`Paquete logging original de Python <https://www.red-dove.com/python_logging."
2643+
"html>`_"
25982644

25992645
#: ../Doc/library/logging.rst:1313
26002646
msgid ""
@@ -2603,3 +2649,7 @@ msgid ""
26032649
"2.1.x and 2.2.x, which do not include the :mod:`logging` package in the "
26042650
"standard library."
26052651
msgstr ""
2652+
"Esta es la fuente original del paquete :mod:`logging`. La versión del "
2653+
"paquete disponible en este sitio es adecuada para usar con Python 1.5.2, 2.1."
2654+
"xy 2.2.x, que no incluyen el paquete :mod:`logging` en la biblioteca "
2655+
"estándar."

0 commit comments

Comments
 (0)