diff --git a/dictionaries/library_marshal.txt b/dictionaries/library_marshal.txt new file mode 100644 index 0000000000..fbb043764f --- /dev/null +++ b/dictionaries/library_marshal.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +pickle +marshalled diff --git a/library/marshal.po b/library/marshal.po index 16884226c2..f7f1ab3ffa 100644 --- a/library/marshal.po +++ b/library/marshal.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# Maintained by the python-doc-es workteam. +# Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:39-0400\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: es_AR\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: ../Doc/library/marshal.rst:2 msgid ":mod:`marshal` --- Internal Python object serialization" -msgstr "" +msgstr ":mod:`marshal` --- Serialización interna de objetos Python" #: ../Doc/library/marshal.rst:10 msgid "" @@ -30,6 +32,13 @@ msgid "" "are undocumented on purpose; it may change between Python versions (although " "it rarely does). [#]_" msgstr "" +"Este módulo contiene funciones que pueden leer y escribir valores de Python " +"en un formato binario. El formato es específico de Python, pero " +"independiente de los problemas de arquitectura de la máquina (por ejemplo, " +"puede escribir un valor de Python en un archivo en un PC, transportar el " +"archivo a un Sun y leerlo allí). Los detalles del formato están " +"indocumentados a propósito; pueden cambiar entre las versiones de Python " +"(aunque rara vez lo hacen). [#]_" #: ../Doc/library/marshal.rst:21 msgid "" @@ -44,6 +53,17 @@ msgid "" "guaranteed, and pickle supports a substantially wider range of objects than " "marshal." msgstr "" +"Este no es un módulo general de \"persistencia\". Para la persistencia " +"general y la transferencia de objetos Python a través de llamadas RPC, " +"consulte los módulos :mod:`pickle` y :mod:`shelve`. El módulo :mod:" +"`marshal` existe principalmente para admitir la lectura y escritura del " +"código \"pseudocompilado\" para los módulos Python de archivos :file:`.pyc`. " +"Por lo tanto, los mantenedores de Python se reservan el derecho de modificar " +"el formato de cálculo de referencias de manera incompatible hacia atrás en " +"caso de necesidad. Si va a serializar y deserializar objetos Python, " +"utilice el módulo :mod:`pickle` en su lugar: el rendimiento es comparable, " +"la independencia de la versión está garantizada y pickle admite una gama " +"sustancialmente más amplia de objetos que marshal." #: ../Doc/library/marshal.rst:33 msgid "" @@ -51,6 +71,9 @@ msgid "" "maliciously constructed data. Never unmarshal data received from an " "untrusted or unauthenticated source." msgstr "" +"El módulo :mod:`marshal` no está destinado a ser seguro contra datos " +"erróneos o construidos maliciosamente. Nunca deserializar con marshal los " +"datos recibidos de una fuente no confiable o no autenticada." #: ../Doc/library/marshal.rst:39 msgid "" @@ -66,22 +89,39 @@ msgid "" "*version* lower than 3, recursive lists, sets and dictionaries cannot be " "written (see below)." msgstr "" +"No se admiten todos los tipos de objetos de Python; en general, este módulo " +"solo puede escribir y leer objetos cuyo valor es independiente de una " +"invocación concreta de Python. Se admiten los siguientes tipos: booleanos, " +"enteros, números de punto flotante, números complejos, cadenas de " +"caracteres, bytes, arrays de bytes (bytearray), tuplas, listas, conjuntos " +"(set y frozenset), diccionarios y objetos de código, donde se debe entender " +"que las tuplas, listas, conjuntos y diccionarios solo se admiten siempre que " +"se admitan los valores contenidos en ellos mismos. Los singletons :const:" +"`None`, :const:`Ellipsis` y :exc:`StopIteration` también pueden ser " +"marshalled y unmarshalled. Para el formato *versión* inferior a 3, no se " +"pueden escribir listas, conjuntos ni diccionarios recursivos (véase más " +"adelante)." #: ../Doc/library/marshal.rst:51 msgid "" "There are functions that read/write files as well as functions operating on " "bytes-like objects." msgstr "" +"Hay funciones que leen/escriben archivos, así como funciones que operan en " +"objetos similares a bytes." #: ../Doc/library/marshal.rst:54 msgid "The module defines these functions:" -msgstr "" +msgstr "El módulo define estas funciones:" #: ../Doc/library/marshal.rst:59 msgid "" "Write the value on the open file. The value must be a supported type. The " "file must be a writeable :term:`binary file`." msgstr "" +"Escribe el valor en el archivo abierto. El valor debe ser un tipo " +"admitido. El archivo debe ser un archivo :term:`binary file` en el que se " +"pueda escribir." #: ../Doc/library/marshal.rst:62 msgid "" @@ -90,12 +130,18 @@ msgid "" "written to the file. The object will not be properly read back by :func:" "`load`." msgstr "" +"Si el valor tiene (o contiene un objeto que tiene) un tipo no admitido, se " +"produce una excepción :exc:`ValueError` --- pero los datos no utilizados " +"también se escribirán en el archivo. El objeto no será leído correctamente " +"por :func:`load`." #: ../Doc/library/marshal.rst:66 msgid "" "The *version* argument indicates the data format that ``dump`` should use " "(see below)." msgstr "" +"El argumento *version* indica el formato de datos que ``dump`` debe usar " +"(véase más adelante)." #: ../Doc/library/marshal.rst:72 msgid "" @@ -104,12 +150,19 @@ msgid "" "format), raise :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError`. The " "file must be a readable :term:`binary file`." msgstr "" +"Lee un valor del archivo abierto y lo retorna. Si no se lee ningún valor " +"válido (por ejemplo, porque los datos tienen un formato de cálculo de " +"referencias incompatible de una versión de Python diferente), lanza una " +"excepción :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` o :exc:`TypeError`. El archivo " +"debe ser un :term:`binary file` habilitado para lectura." #: ../Doc/library/marshal.rst:79 msgid "" "If an object containing an unsupported type was marshalled with :func:" "`dump`, :func:`load` will substitute ``None`` for the unmarshallable type." msgstr "" +"Si un objeto que contiene un tipo no admitido se calcula con :func:`dump`, :" +"func:`load` sustituirá ``None`` por el tipo \"unmarshallable\"." #: ../Doc/library/marshal.rst:85 msgid "" @@ -117,12 +170,18 @@ msgid "" "file)``. The value must be a supported type. Raise a :exc:`ValueError` " "exception if value has (or contains an object that has) an unsupported type." msgstr "" +"Retorna el objeto bytes que se escribiría en un archivo mediante " +"``dump(value, file)``. El valor debe ser un tipo admitido. Lanza una " +"excepción :exc:`ValueError` si ``value`` tiene (o contiene un objeto que " +"tiene) un tipo no admitido." #: ../Doc/library/marshal.rst:89 msgid "" "The *version* argument indicates the data format that ``dumps`` should use " "(see below)." msgstr "" +"El argumento *version* indica el formato de datos que ``dumps`` debe usar " +"(véase más adelante)." #: ../Doc/library/marshal.rst:95 msgid "" @@ -130,10 +189,14 @@ msgid "" "found, raise :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError`. Extra " "bytes in the input are ignored." msgstr "" +"Convierte el objeto :term:`bytes-like object` en un valor. Si no se " +"encuentra ningún valor válido, lanza una excepción :exc:`EOFError`, :exc:" +"`ValueError` o :exc:`TypeError`. Se omiten los bytes adicionales de la " +"entrada." #: ../Doc/library/marshal.rst:100 msgid "In addition, the following constants are defined:" -msgstr "" +msgstr "Además, se definen las siguientes constantes:" #: ../Doc/library/marshal.rst:104 msgid "" @@ -142,10 +205,15 @@ msgid "" "for floating point numbers. Version 3 adds support for object instancing and " "recursion. The current version is 4." msgstr "" +"Indica el formato que utiliza el módulo. La versión 0 es el formato " +"histórico, la versión 1 comparte cadenas internadas y la versión 2 utiliza " +"un formato binario para los números de punto flotante. La versión 3 agrega " +"compatibilidad con la creación de instancias de objetos y la recursividad. " +"La versión actual es 4." #: ../Doc/library/marshal.rst:112 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas al pie" #: ../Doc/library/marshal.rst:113 msgid "" @@ -155,3 +223,9 @@ msgid "" "marshal\" means to convert some data from internal to external form (in an " "RPC buffer for instance) and \"unmarshalling\" for the reverse process." msgstr "" +"El nombre de este módulo proviene de algunos términos utilizados por los " +"diseñadores de Modula-3 (entre otros), que utilizan el término \"marshalling" +"\" para el envío de datos de forma auto-contenida. Estrictamente hablando " +"\"marshalling\", significa convertir algunos datos internos en un formato " +"externo (por ejemplo, en un búfer RPC) y \"unmarshalling\" es el proceso " +"inverso."