diff --git a/library/curses.panel.po b/library/curses.panel.po index bbdd6c9223..02c71e2b1e 100644 --- a/library/curses.panel.po +++ b/library/curses.panel.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# Maintained by the python-doc-es workteam. +# Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 10:02-0300\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Alcides Rivarola\n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: ../Doc/library/curses.panel.rst:2 msgid ":mod:`curses.panel` --- A panel stack extension for curses" -msgstr "" +msgstr ":mod:`curses.panel` --- Una extensión de pila de panel para curses" #: ../Doc/library/curses.panel.rst:11 msgid "" @@ -27,18 +29,22 @@ msgid "" "on top of each other, and only the visible portions of each window will be " "displayed. Panels can be added, moved up or down in the stack, and removed." msgstr "" +"Los paneles son ventanas con la característica de profundidad añadida, por " +"lo que se pueden apilar una encima de la otra, y solo se mostrarán las " +"partes visibles de cada ventana. Los paneles se pueden agregar, mover hacia " +"arriba o hacia abajo en la pila y eliminarse." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:19 msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funciones" #: ../Doc/library/curses.panel.rst:21 msgid "The module :mod:`curses.panel` defines the following functions:" -msgstr "" +msgstr "El módulo :mod:`curses.panel` define las siguientes funciones:" #: ../Doc/library/curses.panel.rst:26 msgid "Returns the bottom panel in the panel stack." -msgstr "" +msgstr "Retorna el panel inferior en la pila del panel." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:31 msgid "" @@ -47,20 +53,27 @@ msgid "" "you don't, the panel object is garbage collected and removed from the panel " "stack." msgstr "" +"Retorna un objeto de panel, asociándolo con la ventana dada *win*. Tenga en " +"cuenta que debe mantener explícitamente el objeto de panel retornado al que " +"se hace referencia. Si no lo hace, el objeto de panel se recoge como basura " +"y elimina de la pila del panel." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:38 msgid "Returns the top panel in the panel stack." -msgstr "" +msgstr "Retorna el panel superior de la pila de paneles." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:43 msgid "" "Updates the virtual screen after changes in the panel stack. This does not " "call :func:`curses.doupdate`, so you'll have to do this yourself." msgstr "" +"Actualiza la pantalla virtual después de los cambios en la pila del panel. " +"Esto no llama a :func:`curses.doupdate`, por lo que tendrás que hacerlo tú " +"mismo." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:50 msgid "Panel Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos de Panel" #: ../Doc/library/curses.panel.rst:52 msgid "" @@ -69,61 +82,73 @@ msgid "" "determines the content, while the panel methods are responsible for the " "window's depth in the panel stack." msgstr "" +"Los objetos panel, retornados por :func:`new_panel` arriba, son ventanas con " +"un orden de apilamiento. Siempre hay una ventana asociada a un panel que " +"determina el contenido, mientras que los métodos del panel son responsables " +"de la profundidad de la ventana en la pila del panel." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:57 msgid "Panel objects have the following methods:" -msgstr "" +msgstr "Los objetos de panel tienen los siguientes métodos:" #: ../Doc/library/curses.panel.rst:62 msgid "Returns the panel above the current panel." -msgstr "" +msgstr "Retorna el panel situado encima del panel actual." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:67 msgid "Returns the panel below the current panel." -msgstr "" +msgstr "Retorna el panel debajo del panel actual." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:72 msgid "Push the panel to the bottom of the stack." -msgstr "" +msgstr "Empuja el panel hasta la parte inferior de la pila." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:77 msgid "" "Returns ``True`` if the panel is hidden (not visible), ``False`` otherwise." msgstr "" +"Retorna ``True`` si el panel está oculto (no visible), ``False`` en caso " +"contrario." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:82 msgid "" "Hide the panel. This does not delete the object, it just makes the window on " "screen invisible." msgstr "" +"Ocultar el panel. Esto no elimina el objeto, solo hace que la ventana en la " +"pantalla sea invisible." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:88 msgid "Move the panel to the screen coordinates ``(y, x)``." -msgstr "" +msgstr "Mueve el panel a las coordenadas de pantalla``(y, x)``." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:93 msgid "Change the window associated with the panel to the window *win*." -msgstr "" +msgstr "Cambia la ventana asociada con el panel a la ventana *win*." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:98 msgid "" "Set the panel's user pointer to *obj*. This is used to associate an " "arbitrary piece of data with the panel, and can be any Python object." msgstr "" +"Establece el puntero de usuario del panel en *obj*. Esto se usa para asociar " +"un dato arbitrario con el panel y puede ser cualquier objeto de Python." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:104 msgid "Display the panel (which might have been hidden)." -msgstr "" +msgstr "Muestra el panel (que podría haber estado oculto)." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:109 msgid "Push panel to the top of the stack." -msgstr "" +msgstr "Empuja el panel hacia la parte superior de la pila." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:114 msgid "" "Returns the user pointer for the panel. This might be any Python object." msgstr "" +"Retorna el puntero del usuario para el panel. Puede ser cualquier objeto de " +"Python." #: ../Doc/library/curses.panel.rst:119 msgid "Returns the window object associated with the panel." -msgstr "" +msgstr "Retorna el objeto de ventana asociado con el panel."