From 0f34ee39b62016fe91b15023ceec0bd08b725021 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniela Zuluaga Date: Sun, 18 Oct 2020 14:39:36 -0500 Subject: [PATCH 1/4] Traducido pty.po --- TRANSLATORS | 1 + library/pty.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 2 files changed, 57 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index eae7c398b1..c5b8ba8fc5 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -111,3 +111,4 @@ Andros Fenollosa Hurtado (@tanrax) Sofia Carballo (@sofiacarballo) Alan Verdugo Muñoz (@alanverdugo) Alcides Rivarola (@alcides29) +Daniela Zuluaga Ocampo (@Nany262) diff --git a/library/pty.po b/library/pty.po index 06a5ccfaa0..4f8b42064f 100644 --- a/library/pty.po +++ b/library/pty.po @@ -6,27 +6,29 @@ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 14:36-0500\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: ../Doc/library/pty.rst:2 msgid ":mod:`pty` --- Pseudo-terminal utilities" -msgstr "" +msgstr ":mod:`pty` --- Utilidades para Pseudo-terminal" #: ../Doc/library/pty.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/pty.py`" -msgstr "" +msgstr "**Código Fuente:** :source:`Lib/pty.py`" #: ../Doc/library/pty.rst:15 msgid "" @@ -34,6 +36,9 @@ msgid "" "concept: starting another process and being able to write to and read from " "its controlling terminal programmatically." msgstr "" +"El módulo :mod:`pty` define las operaciones para manejar el concepto de " +"*pseudo-terminal*: iniciar otro proceso para poder escribir y leer desde su " +"propia terminal mediante programación." #: ../Doc/library/pty.rst:19 msgid "" @@ -41,10 +46,13 @@ msgid "" "to do it only for Linux. (The Linux code is supposed to work on other " "platforms, but hasn't been tested yet.)" msgstr "" +"Debido a que el manejo de una *pseudo-terminal* depende en gran medida de la " +"plataforma, este código es solo para Linux (se supone que el código de Linux " +"funciona para otras plataformas, pero este aún no se ha probado)" #: ../Doc/library/pty.rst:23 msgid "The :mod:`pty` module defines the following functions:" -msgstr "" +msgstr "El modulo :mod:`pty` define las siguientes funciones:" #: ../Doc/library/pty.rst:28 msgid "" @@ -54,6 +62,11 @@ msgid "" "a file descriptor connected to the child's controlling terminal (and also to " "the child's standard input and output)." msgstr "" +"Conectar en su propia terminal (terminal hijo) una *pseudo-terminal*. El " +"valor de retorno es ``(pid, fd)``. Tener en cuenta que la terminal hijo " +"tiene como valor *pid* 0 y *fd* es *invalid*. El valor de retorno del padre " +"es el *pid* del hijo, y *fd* es un descriptor de archivo conectado a la " +"terminal hijo (también a la salida y entrada estándar de la terminal hijo)" #: ../Doc/library/pty.rst:37 msgid "" @@ -61,6 +74,10 @@ msgid "" "emulation code for generic Unix systems. Return a pair of file descriptors " "``(master, slave)``, for the master and the slave end, respectively." msgstr "" +"Es posible abrir una nueva pseudo-terminal, usando :func:`os.openpty`, o " +"código de emulación para sistemas genéricos de Unix. Retorna un par de " +"descriptores de archivo ``(master, slave)``, para el *master* y el *slave* " +"respectivamente." #: ../Doc/library/pty.rst:44 msgid "" @@ -70,6 +87,10 @@ msgid "" "spawned behind the pty will eventually terminate, and when it does *spawn* " "will return." msgstr "" +"Genera un proceso conectado a su terminal con el io estándar del proceso " +"actual. Esto se usa a frecuentemente para confundir programas que insisten " +"en leer desde la terminal de control. Se espera que el proceso generado " +"detrás de :mod:`pty` sea finalizado y cuando lo haga *spawn* regresará." #: ../Doc/library/pty.rst:50 msgid "" @@ -78,6 +99,10 @@ msgid "" "order to force spawn to return before the child process exits an :exc:" "`OSError` should be thrown." msgstr "" +"Las funciones *master_read* y *stdin_read* se les envía como parámetro un " +"descriptor de archivo y siempre deben devolver una cadena de bytes. A fin de " +"que se obligue a *spawn* a retornar antes que el proceso hijo salga se debe " +"lanzar un :exc:`OSError`." #: ../Doc/library/pty.rst:55 msgid "" @@ -87,6 +112,11 @@ msgid "" "child process, and *stdin_read* is passed file descriptor 0, to read from " "the parent process's standard input." msgstr "" +"La implementación predeterminada para ambas funciones retornará hasta 1024 " +"bytes cada vez que se llamen. El dato retornado de *master_read* se pasa al " +"descriptor de archivo maestro para leer la salida del proceso hijo, y " +"*stdin_read* pasa el descriptor de archivo 0, para leer desde la entrada del " +"proceso padre." #: ../Doc/library/pty.rst:61 msgid "" @@ -97,6 +127,13 @@ msgid "" "quit without any input, *spawn* will then loop forever. If *master_read* " "signals EOF the same behavior results (on linux at least)." msgstr "" +"Retornar una cadena de bytes vacía de cualquier llamado es interpretado como " +"una condición de fin de archivo (EOF), y el llamado no se realizará después " +"de eso. Si *stdin_read* retorna EOF la terminal de control ya no puede " +"comunicarse con el proceso padre o el proceso hijo. A menos que el proceso " +"hijo se cierre sin ninguna entrada *spawn* se repetirá para siempre. Si " +"*master_read* retorna EOF se produce el mismo comportamiento (al menos en " +"Linux)" #: ../Doc/library/pty.rst:68 msgid "" @@ -105,22 +142,30 @@ msgid "" "This is a bug, documented in `issue 26228 `_." msgstr "" +"Si ambos llamados retornan EOF entonces *spawn* probablemente nunca retorne " +"algo, a menos que *select* entregue un error en su plataforma cuando pasan " +"tres listas vacías. Esto es un error documentado en `issue 26228 `_." #: ../Doc/library/pty.rst:73 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``pty.spawn`` with argument " "``argv``." msgstr "" +"Genera un :ref:`evento de auditoria ` ``pty.spawn`` con el " +"argumento ``argv``." #: ../Doc/library/pty.rst:74 msgid "" ":func:`spawn` now returns the status value from :func:`os.waitpid` on the " "child process." msgstr "" +":func:`spawn` ahora retorna el valor de estado de :func:`os.waitpid` para " +"los procesos hijos." #: ../Doc/library/pty.rst:79 msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo" #: ../Doc/library/pty.rst:83 msgid "" @@ -128,3 +173,6 @@ msgid "" "a pseudo-terminal to record all input and output of a terminal session in a " "\"typescript\". ::" msgstr "" +"El siguiente programa actúa como el comando de Unix :manpage:`script(1)`, " +"usando una pseudo-terminal para registrar todas las entradas y salidas de " +"una sesión en \"typescript\". ::" From d2f9c7f92ddcea904bbb3c8a0d026f237621b9e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniela Zuluaga Date: Sat, 31 Oct 2020 13:44:32 -0500 Subject: [PATCH 2/4] Se suben correcciones del PR --- dictionaries/library_pty.txt | 0 library/pty.po | 12 ++++++------ 2 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 dictionaries/library_pty.txt diff --git a/dictionaries/library_pty.txt b/dictionaries/library_pty.txt new file mode 100644 index 0000000000..e69de29bb2 diff --git a/library/pty.po b/library/pty.po index 4f8b42064f..fbe639fd4c 100644 --- a/library/pty.po +++ b/library/pty.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "its controlling terminal programmatically." msgstr "" "El módulo :mod:`pty` define las operaciones para manejar el concepto de " -"*pseudo-terminal*: iniciar otro proceso para poder escribir y leer desde su " +"pseudo-terminal: iniciar otro proceso para poder escribir y leer desde su " "propia terminal mediante programación." #: ../Doc/library/pty.rst:19 @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" "to do it only for Linux. (The Linux code is supposed to work on other " "platforms, but hasn't been tested yet.)" msgstr "" -"Debido a que el manejo de una *pseudo-terminal* depende en gran medida de la " +"Debido a que el manejo de una pseudo-terminal depende en gran medida de la " "plataforma, este código es solo para Linux (se supone que el código de Linux " "funciona para otras plataformas, pero este aún no se ha probado)" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" "a file descriptor connected to the child's controlling terminal (and also to " "the child's standard input and output)." msgstr "" -"Conectar en su propia terminal (terminal hijo) una *pseudo-terminal*. El " +"Bifurcación. Conectar en su propia terminal (terminal hijo) una pseudo-terminal. El " "valor de retorno es ``(pid, fd)``. Tener en cuenta que la terminal hijo " "tiene como valor *pid* 0 y *fd* es *invalid*. El valor de retorno del padre " "es el *pid* del hijo, y *fd* es un descriptor de archivo conectado a la " @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" "emulation code for generic Unix systems. Return a pair of file descriptors " "``(master, slave)``, for the master and the slave end, respectively." msgstr "" -"Es posible abrir una nueva pseudo-terminal, usando :func:`os.openpty`, o " +"Abre un nuevo par de pseudo-terminales, usando :func:`os.openpty`, o " "código de emulación para sistemas genéricos de Unix. Retorna un par de " "descriptores de archivo ``(master, slave)``, para el *master* y el *slave* " "respectivamente." @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" "quit without any input, *spawn* will then loop forever. If *master_read* " "signals EOF the same behavior results (on linux at least)." msgstr "" -"Retornar una cadena de bytes vacía de cualquier llamado es interpretado como " +"Retornando una cadena de bytes vacía de cualquier llamado es interpretado como " "una condición de fin de archivo (EOF), y el llamado no se realizará después " "de eso. Si *stdin_read* retorna EOF la terminal de control ya no puede " "comunicarse con el proceso padre o el proceso hijo. A menos que el proceso " @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "" "This is a bug, documented in `issue 26228 `_." msgstr "" -"Si ambos llamados retornan EOF entonces *spawn* probablemente nunca retorne " +"Si ambas retrollamadas retornan EOF entonces *spawn* probablemente nunca retorne " "algo, a menos que *select* entregue un error en su plataforma cuando pasan " "tres listas vacías. Esto es un error documentado en `issue 26228 `_." From d83481188e250dd75acdecc6116e4cf7fccb0d90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniela Zuluaga Date: Fri, 6 Nov 2020 09:43:28 -0500 Subject: [PATCH 3/4] Cambio en el diccionario --- dictionaries/library_pty.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/dictionaries/library_pty.txt b/dictionaries/library_pty.txt index e69de29bb2..80b57f73d8 100644 --- a/dictionaries/library_pty.txt +++ b/dictionaries/library_pty.txt @@ -0,0 +1 @@ +:mod:`pty` \ No newline at end of file From 912164f48eb64e1bc7097e329135c123b904e9aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Maureira-Fredes Date: Sun, 20 Dec 2020 21:09:41 +0100 Subject: [PATCH 4/4] agregar palabras pospell powrap --- dictionaries/library_pty.txt | 3 ++- library/pty.po | 41 ++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 23 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/dictionaries/library_pty.txt b/dictionaries/library_pty.txt index 80b57f73d8..ad02223d2f 100644 --- a/dictionaries/library_pty.txt +++ b/dictionaries/library_pty.txt @@ -1 +1,2 @@ -:mod:`pty` \ No newline at end of file +io +typescript diff --git a/library/pty.po b/library/pty.po index 1e37fa2d7d..dfeb8b5286 100644 --- a/library/pty.po +++ b/library/pty.po @@ -62,11 +62,12 @@ msgid "" "a file descriptor connected to the child's controlling terminal (and also to " "the child's standard input and output)." msgstr "" -"Bifurcación. Conectar en su propia terminal (terminal hijo) una pseudo-terminal. El " -"valor de retorno es ``(pid, fd)``. Tener en cuenta que la terminal hijo " -"tiene como valor *pid* 0 y *fd* es *invalid*. El valor de retorno del padre " -"es el *pid* del hijo, y *fd* es un descriptor de archivo conectado a la " -"terminal hijo (también a la salida y entrada estándar de la terminal hijo)" +"Bifurcación. Conectar en su propia terminal (terminal hijo) una pseudo-" +"terminal. El valor de retorno es ``(pid, fd)``. Tener en cuenta que la " +"terminal hijo tiene como valor *pid* 0 y *fd* es *invalid*. El valor de " +"retorno del padre es el *pid* del hijo, y *fd* es un descriptor de archivo " +"conectado a la terminal hijo (también a la salida y entrada estándar de la " +"terminal hijo)" #: ../Doc/library/pty.rst:37 msgid "" @@ -74,9 +75,9 @@ msgid "" "emulation code for generic Unix systems. Return a pair of file descriptors " "``(master, slave)``, for the master and the slave end, respectively." msgstr "" -"Abre un nuevo par de pseudo-terminales, usando :func:`os.openpty`, o " -"código de emulación para sistemas genéricos de Unix. Retorna un par de " -"descriptores de archivo ``(master, slave)``, para el *master* y el *slave* " +"Abre un nuevo par de pseudo-terminales, usando :func:`os.openpty`, o código " +"de emulación para sistemas genéricos de Unix. Retorna un par de descriptores " +"de archivo ``(master, slave)``, para el *master* y el *slave* " "respectivamente." #: ../Doc/library/pty.rst:44 @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "" "Genera un proceso conectado a su terminal con el io estándar del proceso " "actual. Esto se usa a frecuentemente para confundir programas que insisten " "en leer desde la terminal de control. Se espera que el proceso generado " -"detrás de :mod:`pty` sea finalizado y cuando lo haga *spawn* regresará." +"detrás de pty sea finalizado y cuando lo haga *spawn* se retornará." #: ../Doc/library/pty.rst:50 msgid "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgid "" "`OSError` should be thrown." msgstr "" "Las funciones *master_read* y *stdin_read* se les envía como parámetro un " -"descriptor de archivo y siempre deben devolver una cadena de bytes. A fin de " +"descriptor de archivo y siempre deben retornar una cadena de bytes. A fin de " "que se obligue a *spawn* a retornar antes que el proceso hijo salga se debe " "lanzar un :exc:`OSError`." @@ -127,12 +128,12 @@ msgid "" "quit without any input, *spawn* will then loop forever. If *master_read* " "signals EOF the same behavior results (on linux at least)." msgstr "" -"Retornando una cadena de bytes vacía de cualquier llamado es interpretado como " -"una condición de fin de archivo (EOF), y el llamado no se realizará después " -"de eso. Si *stdin_read* retorna EOF la terminal de control ya no puede " -"comunicarse con el proceso padre o el proceso hijo. A menos que el proceso " -"hijo se cierre sin ninguna entrada *spawn* se repetirá para siempre. Si " -"*master_read* retorna EOF se produce el mismo comportamiento (al menos en " +"Retornando una cadena de bytes vacía de cualquier llamado es interpretado " +"como una condición de fin de archivo (EOF), y el llamado no se realizará " +"después de eso. Si *stdin_read* retorna EOF la terminal de control ya no " +"puede comunicarse con el proceso padre o el proceso hijo. A menos que el " +"proceso hijo se cierre sin ninguna entrada *spawn* se repetirá para siempre. " +"Si *master_read* retorna EOF se produce el mismo comportamiento (al menos en " "Linux)" #: ../Doc/library/pty.rst:68 @@ -142,10 +143,10 @@ msgid "" "This is a bug, documented in `issue 26228 `_." msgstr "" -"Si ambas retrollamadas retornan EOF entonces *spawn* probablemente nunca retorne " -"algo, a menos que *select* entregue un error en su plataforma cuando pasan " -"tres listas vacías. Esto es un error documentado en `issue 26228 `_." +"Si ambas retrollamadas retornan EOF entonces *spawn* probablemente nunca " +"retorne algo, a menos que *select* entregue un error en su plataforma cuando " +"pasan tres listas vacías. Esto es un error documentado en `issue 26228 " +"`_." #: ../Doc/library/pty.rst:73 msgid ""