From 3e08253ab1a5a743c5cb7da15a7824147967c8e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gomezgleonardob Date: Fri, 8 Jan 2021 10:14:12 -0500 Subject: [PATCH 1/7] Traducido archivo library/xml-sax-handler.po --- library/xml.sax.handler.po | 273 ++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 225 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/library/xml.sax.handler.po b/library/xml.sax.handler.po index 685f0e2c4b..aed6f3079f 100644 --- a/library/xml.sax.handler.po +++ b/library/xml.sax.handler.po @@ -1,29 +1,29 @@ # Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# Maintained by the python-doc-es workteam. +# Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-08 10:05-0500\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:2 msgid ":mod:`xml.sax.handler` --- Base classes for SAX handlers" -msgstr "" +msgstr ":mod:`xml.sax.handler` --- Clases base para los handlers SAX" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/xml/sax/handler.py`" -msgstr "" +msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/xml/sax/handler.py`" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:14 msgid "" @@ -34,6 +34,13 @@ msgid "" "implementations should inherit from the base classes provided in the module :" "mod:`xml.sax.handler`, so that all methods get default implementations." msgstr "" +"La API de SAX define cuatro tipos de manejadores: manejadores de contenido, " +"manejadores de DTD, manejadores de errores y resolvedores de entidades. " +"Normalmente, las aplicaciones sólo necesitan implementar las interfaces " +"cuyos eventos les interesan; pueden implementar las interfaces en un solo " +"objeto o en múltiples objetos. Las implementaciones de los manejadores deben " +"heredar de las clases base provistas en el módulo :mod:`xml.sax.handler`, de " +"modo que todos los métodos obtengan implementaciones por defecto." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:24 msgid "" @@ -41,16 +48,21 @@ msgid "" "applications. The order of events in this interface mirrors the order of the " "information in the document." msgstr "" +"Esta es la principal interfaz de devolución de llamada en el SAX, y la más " +"importante para las aplicaciones. El orden de los eventos en esta interfaz " +"refleja el orden de la información en el documento." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:31 msgid "Handle DTD events." -msgstr "" +msgstr "Manejar eventos de DTD." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:33 msgid "" "This interface specifies only those DTD events required for basic parsing " "(unparsed entities and attributes)." msgstr "" +"Esta interfaz especifica sólo los eventos DTD necesarios para el análisis " +"básico (entidades y atributos no analizados)" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:39 msgid "" @@ -58,6 +70,9 @@ msgid "" "this interface, then register the object with your Parser, the parser will " "call the method in your object to resolve all external entities." msgstr "" +"Interfaz básica para resolver entidades. Si creas un objeto implementando " +"esta interfaz, y luego registras el objeto con tu Parser, el parser llamará " +"al método en tu objeto para resolver todas las entidades externas." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:46 msgid "" @@ -65,182 +80,215 @@ msgid "" "application. The methods of this object control whether errors are " "immediately converted to exceptions or are handled in some other way." msgstr "" +"Interfaz utilizada por el parser para presentar mensajes de error y " +"advertencia a la aplicación. Los métodos de este objeto controlan si los " +"errores se convierten inmediatamente en excepciones o se manejan de alguna " +"otra manera." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:50 msgid "" "In addition to these classes, :mod:`xml.sax.handler` provides symbolic " "constants for the feature and property names." msgstr "" +"Además de estas clases, :mod:`xml.sax.handler` proporciona constantes " +"simbólicas para los nombres de las características y propiedades" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:56 msgid "value: ``\"http://xml.org/sax/features/namespaces\"``" -msgstr "" +msgstr "value: ``\"http://xml.org/sax/features/namespaces\"``" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:57 msgid "true: Perform Namespace processing." -msgstr "" +msgstr "true: Realizar el procesamiento del Namespace." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:59 msgid "" "false: Optionally do not perform Namespace processing (implies namespace-" "prefixes; default)." msgstr "" +"false: Opcionalmente no realizar el procesamiento del espacio de nombres " +"(implica prefijos de espacio de nombres; por defecto)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:60 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:70 #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:79 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:88 -#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:96 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:106 +#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:96 +#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:106 #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:138 msgid "access: (parsing) read-only; (not parsing) read/write" -msgstr "" +msgstr "access: (parsing) sólo de lectura; (not parsing) lectura/escritura" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:65 msgid "value: ``\"http://xml.org/sax/features/namespace-prefixes\"``" -msgstr "" +msgstr "value: ``\"http://xml.org/sax/features/namespace-prefixes\"``" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:67 msgid "" "true: Report the original prefixed names and attributes used for Namespace " "declarations." msgstr "" +"true: Reporte de los nombres prefijados originales y los atributos " +"utilizados para las declaraciones del Namespace (espacio de nombres)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:69 msgid "" "false: Do not report attributes used for Namespace declarations, and " "optionally do not report original prefixed names (default)." msgstr "" +"falso: No informar de los atributos utilizados para las declaraciones del " +"Namespace(espacio de nombres), y opcionalmente no informar de los nombres " +"prefijados originales (por defecto)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:75 msgid "value: ``\"http://xml.org/sax/features/string-interning\"``" -msgstr "" +msgstr "value: ``\"http://xml.org/sax/features/string-interning\"``" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:77 msgid "" "true: All element names, prefixes, attribute names, Namespace URIs, and " "local names are interned using the built-in intern function." msgstr "" +"true: Todos los nombres de elementos, prefijos, nombres de atributos, URIs " +"del Namespace (espacio de nombres) y nombres locales son internados usando " +"la función interna incorporada." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:78 msgid "" "false: Names are not necessarily interned, although they may be (default)." msgstr "" +"false: Los nombres no están necesariamente internados, aunque pueden estarlo " +"(por defecto)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:84 msgid "value: ``\"http://xml.org/sax/features/validation\"``" -msgstr "" +msgstr "value: ``\"http://xml.org/sax/features/validation\"``" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:86 msgid "" "true: Report all validation errors (implies external-general-entities and " "external-parameter-entities)." msgstr "" +"true: Reportar de todos los errores de validación (implica entidades " +"generales externas y entidades de parámetros externos)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:87 msgid "false: Do not report validation errors." -msgstr "" +msgstr "false: No informe de los errores de validación." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:93 msgid "value: ``\"http://xml.org/sax/features/external-general-entities\"``" -msgstr "" +msgstr "value: ``\"http://xml.org/sax/features/external-parameter-entities\"``" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:94 msgid "true: Include all external general (text) entities." -msgstr "" +msgstr "true: Incluye todas las entidades externas generales de texto (text)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:95 msgid "false: Do not include external general entities." -msgstr "" +msgstr "false: No incluya entidades generales externas." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:101 msgid "value: ``\"http://xml.org/sax/features/external-parameter-entities\"``" -msgstr "" +msgstr "value: ``\"http://xml.org/sax/features/external-parameter-entities\"``" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:103 msgid "" "true: Include all external parameter entities, including the external DTD " "subset." msgstr "" +"true: Incluye todas las entidades paramétricas externas, incluyendo el " +"subconjunto DTD externo." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:105 msgid "" "false: Do not include any external parameter entities, even the external DTD " "subset." msgstr "" +"false: No incluya ninguna entidad paramétrica externa, ni siquiera el " +"subconjunto DTD externo." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:111 msgid "List of all features." -msgstr "" +msgstr "Lista de todas las características." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:116 msgid "value: ``\"http://xml.org/sax/properties/lexical-handler\"``" -msgstr "" +msgstr "value: ``\"http://xml.org/sax/properties/lexical-handler\"``" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:117 msgid "data type: xml.sax.sax2lib.LexicalHandler (not supported in Python 2)" -msgstr "" +msgstr "data type: xml.sax.sax2lib.LexicalHandler (no soportado en Python 2)" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:119 msgid "" "description: An optional extension handler for lexical events like comments." msgstr "" +"descripción: Un manejador de extensión opcional para eventos léxicos como " +"los comentarios." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:120 #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:129 msgid "access: read/write" -msgstr "" +msgstr "access: read/write (leer/escribir)" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:125 msgid "value: ``\"http://xml.org/sax/properties/declaration-handler\"``" -msgstr "" +msgstr "value: ``\"http://xml.org/sax/properties/declaration-handler\"``" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:126 msgid "data type: xml.sax.sax2lib.DeclHandler (not supported in Python 2)" -msgstr "" +msgstr "data type: xml.sax.sax2lib.DeclHandler (no soportado en Python 2)" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:128 msgid "" "description: An optional extension handler for DTD-related events other than " "notations and unparsed entities." msgstr "" +"description: Un gestor de extensión opcional para eventos relacionados con " +"la DTD que no sean anotaciones y entidades no preparadas." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:134 msgid "value: ``\"http://xml.org/sax/properties/dom-node\"``" -msgstr "" +msgstr "value: ``\"http://xml.org/sax/properties/dom-node\"``" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:135 msgid "data type: org.w3c.dom.Node (not supported in Python 2)" -msgstr "" +msgstr "data type: org.w3c.dom.Node (not supported in Python 2)" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:137 msgid "" "description: When parsing, the current DOM node being visited if this is a " "DOM iterator; when not parsing, the root DOM node for iteration." msgstr "" +"description: When parsing, the current DOM node being visited if this is a " +"DOM iterator; when not parsing, the root DOM node for iteration." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:143 msgid "value: ``\"http://xml.org/sax/properties/xml-string\"``" -msgstr "" +msgstr "value: ``\"http://xml.org/sax/properties/xml-string\"``" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:144 msgid "data type: String" -msgstr "" +msgstr "data type: String" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:146 msgid "" "description: The literal string of characters that was the source for the " "current event." msgstr "" +"description: La cadena literal de caracteres que fue la fuente del evento " +"actual." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:147 msgid "access: read-only" -msgstr "" +msgstr "access: read-only" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:152 msgid "List of all known property names." -msgstr "" +msgstr "Lista de todos los nombres de propiedades conocidas." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:158 msgid "ContentHandler Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos ContentHandler" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:160 msgid "" @@ -248,12 +296,17 @@ msgid "" "application. The following methods are called by the parser on the " "appropriate events in the input document:" msgstr "" +"Se espera que los usuarios subclasifiquen :class:`ContentHandler` para " +"apoyar su aplicación. Los siguientes métodos son llamados por el analizador " +"en los eventos apropiados en el documento de entrada" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:167 msgid "" "Called by the parser to give the application a locator for locating the " "origin of document events." msgstr "" +"Invocado por el parser (analizador) para dar a la aplicación un localizador " +"para determinar el origen de los eventos del documento." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:170 msgid "" @@ -262,6 +315,10 @@ msgid "" "application by invoking this method before invoking any of the other methods " "in the DocumentHandler interface." msgstr "" +"Se recomienda encarecidamente a los parsers (analizadores) SAX (aunque no es " +"absolutamente necesario) que proporcionen un localizador: si lo hace, debe " +"proporcionar el localizador a la aplicación invocando este método antes de " +"invocar cualquiera de los otros métodos de la interfaz DocumentHandler." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:175 msgid "" @@ -272,6 +329,13 @@ msgid "" "business rules). The information returned by the locator is probably not " "sufficient for use with a search engine." msgstr "" +"El localizador permite a la aplicación determinar la posición final de " +"cualquier evento relacionado con el documento, incluso si el analizador no " +"informa de un error. Normalmente, la aplicación utilizará esta información " +"para informar de sus propios errores (como el contenido de los caracteres " +"que no coinciden con las reglas de negocio de la aplicación). Es probable " +"que la información devuelta por el localizador no sea suficiente para su uso " +"con un motor de búsqueda." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:182 msgid "" @@ -279,20 +343,26 @@ msgid "" "invocation of the events in this interface. The application should not " "attempt to use it at any other time." msgstr "" +"Tenga en cuenta que el localizador devolverá la información correcta sólo " +"durante la invocación de los eventos en esta interfaz. La aplicación no debe " +"intentar utilizarlo en ningún otro momento." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:189 msgid "Receive notification of the beginning of a document." -msgstr "" +msgstr "Recibir la notificación del inicio de un documento." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:191 msgid "" "The SAX parser will invoke this method only once, before any other methods " "in this interface or in DTDHandler (except for :meth:`setDocumentLocator`)." msgstr "" +"El parser (analizador) SAX invocará este método sólo una vez, antes que " +"cualquier otro método en esta interfaz o en DTDHandler (excepto :meth:" +"`setDocumentLocator`)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:197 msgid "Receive notification of the end of a document." -msgstr "" +msgstr "Recibir una notificación del final de un documento." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:199 msgid "" @@ -301,10 +371,14 @@ msgid "" "until it has either abandoned parsing (because of an unrecoverable error) or " "reached the end of input." msgstr "" +"El analizador (parser) SAX invocará este método sólo una vez, y será el " +"último método invocado durante el análisis. El analizador no invocará este " +"método hasta que no haya abandonado el análisis sintáctico (debido a un " +"error irrecuperable) o haya llegado al final de la entrada." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:207 msgid "Begin the scope of a prefix-URI Namespace mapping." -msgstr "" +msgstr "Comienza el alcance de un mapeo del prefijo-URI Namespace." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:209 msgid "" @@ -313,6 +387,10 @@ msgid "" "element and attribute names when the ``feature_namespaces`` feature is " "enabled (the default)." msgstr "" +"La información de este evento no es necesaria para el procesamiento normal " +"del Namespace (espacio de nombres): el lector de XML SAX sustituirá " +"automáticamente los prefijos de los nombres de elementos y atributos cuando " +"se active la función ``feature_namespaces`` default (el valor por defecto)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:214 msgid "" @@ -322,6 +400,12 @@ msgid "" "events supply the information to the application to expand prefixes in those " "contexts itself, if necessary." msgstr "" +"Sin embargo, hay casos en que las aplicaciones necesitan utilizar prefijos " +"en los datos de los caracteres o en los valores de los atributos, en los que " +"no se pueden expandir automáticamente de forma segura; los eventos :meth:" +"`startPrefixMapping` y :meth:`endPrefixMapping` suministran la información a " +"la aplicación para expandir los prefijos en esos contextos por sí mismos, si " +"es necesario." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:222 msgid "" @@ -332,10 +416,16 @@ msgid "" "after the corresponding :meth:`endElement` event, but their order is not " "guaranteed." msgstr "" +"Note que los eventos :meth:`startPrefixMapping` y :meth:`endPrefixMapping` " +"no están garantizados de estar apropiadamente anidados en relación a cada " +"uno: todos los eventos :meth:`startPrefixMapping` ocurrirán antes del " +"correspondiente evento :meth:`startElement`, y todos los eventos :meth:" +"`endPrefixMapping` ocurrirán después del correspondiente evento :meth:" +"`endElement`, pero su orden no está garantizado." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:232 msgid "End the scope of a prefix-URI mapping." -msgstr "" +msgstr "Terminar con el alcance de un mapeo de prefijos-URI." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:234 msgid "" @@ -343,10 +433,13 @@ msgid "" "after the corresponding :meth:`endElement` event, but the order of :meth:" "`endPrefixMapping` events is not otherwise guaranteed." msgstr "" +"Ver :meth:`startPrefixMapping` para más detalles. Este evento siempre " +"ocurrirá después del correspondiente evento :meth:`endElement`, pero el " +"orden de los eventos :meth:`endPrefixMapping` no está garantizado." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:241 msgid "Signals the start of an element in non-namespace mode." -msgstr "" +msgstr "Señala el inicio de un elemento en modo no espacial" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:243 msgid "" @@ -358,20 +451,30 @@ msgid "" "a copy of the attributes. To keep a copy of the attributes, use the :meth:" "`copy` method of the *attrs* object." msgstr "" +"El parámetro *name* contiene el nombre XML 1.0 en bruto del tipo de elemento " +"como una cadena y el parámetro *attrs* contiene un objeto de la interfaz :" +"class:`~xml.sax.xmlreader.Attributes` (véase :ref:`attributes-objects`) que " +"contiene los atributos del elemento. El objeto pasado como *attrs* puede " +"ser reutilizado por el parser (analizador); mantener una referencia a él no " +"es una forma fiable de conservar una copia de los atributos. Para guardar " +"una copia de los atributos, usa el método :meth:`copy` del objeto *attrs*." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:255 msgid "Signals the end of an element in non-namespace mode." -msgstr "" +msgstr "Señala el final de un elemento en modo no espacial." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:257 msgid "" "The *name* parameter contains the name of the element type, just as with " "the :meth:`startElement` event." msgstr "" +"El parámetro *name* contiene el nombre del tipo de elemento, al igual que " +"con el evento :meth:`startElement`" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:263 msgid "Signals the start of an element in namespace mode." msgstr "" +"Señala el inicio de un elemento en el modo de Namespace (espacio de nombres)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:265 msgid "" @@ -386,26 +489,40 @@ msgid "" "attributes. To keep a copy of the attributes, use the :meth:`copy` method " "of the *attrs* object." msgstr "" +"El parámetro *name* contiene el nombre del tipo de elemento como una tupla ``" +"(uri, localname)``, el parámetro *qname* contiene el nombre XML 1.0 en bruto " +"usado en el documento fuente, y el parámetro *attrs* contiene una instancia " +"de la interfaz :class:`~xml.sax.xmlreader.AttributesNS` (ver :ref:" +"`attributes-ns-objects`) que contiene los atributos del elemento. Si no hay " +"ningún Namespace (espacio de nombres) asociado al elemento, el componente " +"*uri* de *name* será ``Ninguno``. El objeto pasado como *attrs* puede ser " +"reutilizado por el analizador; mantener una referencia a él no es una forma " +"fiable de conservar una copia de los atributos. Para guardar una copia de " +"los atributos, usa el método :meth:`copy`` del objeto *attrs*." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:276 msgid "" "Parsers may set the *qname* parameter to ``None``, unless the " "``feature_namespace_prefixes`` feature is activated." msgstr "" +"Los parsers (analizadores) pueden establecer el parámetro *qname* como " +"``None``, a menos que se active la función ``feature_namespace_prefixes``." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:282 msgid "Signals the end of an element in namespace mode." -msgstr "" +msgstr "Señala el final de un elemento en el modo de namespace." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:284 msgid "" "The *name* parameter contains the name of the element type, just as with " "the :meth:`startElementNS` method, likewise the *qname* parameter." msgstr "" +"El parámetro *name* contiene el nombre del tipo de elemento, al igual que " +"con el método :meth:`startElementNS`, así como el parámetro *qname*." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:290 msgid "Receive notification of character data." -msgstr "" +msgstr "Recibir la notificación de los datos de los caracteres." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:292 msgid "" @@ -415,12 +532,19 @@ msgid "" "single event must come from the same external entity so that the Locator " "provides useful information." msgstr "" +"El Parser (analizador) llamará a este método para informar de cada dato de " +"carácter. Los parsers (analizadores) SAX pueden devolver todos los datos de " +"caracteres contiguos en un solo trozo, o pueden dividirlos en varios trozos; " +"sin embargo, todos los caracteres de un mismo evento deben provenir de la " +"misma entidad externa para que el Localizador proporcione información útil." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:298 msgid "" "*content* may be a string or bytes instance; the ``expat`` reader module " "always produces strings." msgstr "" +"**content** puede ser una cadena o una instancia de bytes; el módulo lector " +"de \"Expat\" siempre produce cadenas." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:303 msgid "" @@ -431,10 +555,19 @@ msgid "" "interface, use *content* instead of slicing content with the old *offset* " "and *length* parameters." msgstr "" +"La anterior interfaz SAX 1 proporcionada por el Grupo de Interés Especial de " +"Python XML utilizaba una interfaz más parecida a Java para este método. " +"Dado que la mayoría de los parsers (analizadores) utilizados de Python no " +"aprovecharon la interfaz más antigua, se eligió la firma más simple para " +"reemplazarla. Para convertir el código antiguo en la nueva interfaz, se " +"utilizó *content* en lugar de cortar el contenido con los antiguos " +"parámetros *offset* y *length*." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:312 msgid "Receive notification of ignorable whitespace in element content." msgstr "" +"Recibir notificación de espacios en blanco ignorables en el contenido de los " +"elementos." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:314 msgid "" @@ -443,6 +576,10 @@ msgid "" "validating parsers may also use this method if they are capable of parsing " "and using content models." msgstr "" +"Los parsers validadores deben utilizar este método para informar de cada " +"trozo de espacio en blanco desconocido (véase la recomendación W3C XML 1.0, " +"sección 2.10): los analizadores no validadores también pueden utilizar este " +"método si son capaces de analizar y utilizar modelos de contenido." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:319 msgid "" @@ -451,10 +588,14 @@ msgid "" "single event must come from the same external entity, so that the Locator " "provides useful information." msgstr "" +"Los parsers (analizadores) SAX pueden devolver todos los espacios blancos " +"contiguos en un solo trozo, o pueden dividirlo en varios trozos; sin " +"embargo, todos los caracteres de un mismo evento deben provenir de la misma " +"entidad externa, para que el Localizador proporcione información útil." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:327 msgid "Receive notification of a processing instruction." -msgstr "" +msgstr "Recibir la notificación de una instrucción de procesamiento." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:329 msgid "" @@ -462,16 +603,22 @@ msgid "" "found: note that processing instructions may occur before or after the main " "document element." msgstr "" +"El Parser (analizador) invocará este método una vez por cada instrucción de " +"procesamiento encontrada: nótese que las instrucciones de procesamiento " +"pueden ocurrir antes o después del elemento principal del documento." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:333 msgid "" "A SAX parser should never report an XML declaration (XML 1.0, section 2.8) " "or a text declaration (XML 1.0, section 4.3.1) using this method." msgstr "" +"Un parser (analizador) SAX nunca debe informar de una declaración XML (XML " +"1.0, sección 2.8) o una declaración de texto (XML 1.0, sección 4.3.1) " +"utilizando este método." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:339 msgid "Receive notification of a skipped entity." -msgstr "" +msgstr "Recibir la notificación de una entidad salteada." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:341 msgid "" @@ -482,26 +629,32 @@ msgid "" "values of the ``feature_external_ges`` and the ``feature_external_pes`` " "properties." msgstr "" +"El Parser invocará este método una vez por cada entidad omitida. Los " +"procesos no validadores pueden omitir entidades si no han visto las " +"declaraciones (porque, por ejemplo, la entidad fue declarada en un " +"subconjunto DTD externo). Todos los procesos pueden omitir entidades " +"externas, dependiendo de los valores de las propiedades " +"``feature_external_ges`` y ``feature_external_pes``." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:351 msgid "DTDHandler Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos DTDHandler" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:353 msgid ":class:`DTDHandler` instances provide the following methods:" -msgstr "" +msgstr ":class:`DTDHandler` instancias proporcionan los siguientes métodos:" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:358 msgid "Handle a notation declaration event." -msgstr "" +msgstr "Manejar un evento de declaración de anotación." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:363 msgid "Handle an unparsed entity declaration event." -msgstr "" +msgstr "Manejar un evento de declaración de entidad no preparada." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:369 msgid "EntityResolver Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos EntityResolver" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:374 msgid "" @@ -509,10 +662,13 @@ msgid "" "identifier to read from as a string, or an InputSource to read from. The " "default implementation returns *systemId*." msgstr "" +"Resolver el identificador de sistema de una entidad y devolver ya sea el " +"identificador de sistema para leerlo como una cadena, o una fuente de " +"entrada para leerlo. La implementación por defecto devuelve *systemId*." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:382 msgid "ErrorHandler Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos ErrorHandler" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:384 msgid "" @@ -526,6 +682,15 @@ msgid "" "Errors and warnings may be converted to an exception by raising the passed-" "in exception object." msgstr "" +"Los objetos con esta interfaz se usan para recibir información de error y " +"advertencia del :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`. Si creas un objeto " +"que implemente esta interfaz, y luego registras el objeto con tu :class:" +"`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`, el analizador llamará a los métodos de tu " +"objeto para informar de todas las advertencias y errores. Hay tres niveles " +"de errores disponibles: advertencias, (posiblemente) errores recuperables y " +"errores no recuperables. Todos los métodos toman un :exc:" +"`SAXParseException` como único parámetro. Los errores y advertencias pueden " +"ser convertidos en una excepción levantando el objeto de excepción pasado." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:397 msgid "" @@ -535,12 +700,20 @@ msgid "" "to continue may allow additional errors to be discovered in the input " "document." msgstr "" +"Llamada cuando el parser encuentra un error recuperable. Si este método no " +"plantea una excepción, el análisis sintáctico puede continuar, pero la " +"aplicación no debe esperar más información del documento. Permitir que el " +"parser continúe puede permitir que se descubran errores adicionales en el " +"documento de entrada." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:405 msgid "" "Called when the parser encounters an error it cannot recover from; parsing " "is expected to terminate when this method returns." msgstr "" +"Se llama así cuando el parser encuentra un error del que no puede " +"recuperarse; se espera que el análisis sintáctico termine cuando vuelva este " +"método." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:411 msgid "" @@ -549,3 +722,7 @@ msgid "" "document information will continue to be passed to the application. Raising " "an exception in this method will cause parsing to end." msgstr "" +"Llamada cuando el parser presenta información de advertencia menor a la " +"aplicación. Se espera que el análisis sintáctico continúe cuando vuelva este " +"método, y la información del documento seguirá pasando a la aplicación. Si " +"se hace una excepción con este método, el análisis sintáctico terminará." From c6ce447f8aed26e8c3f1541b978363ee0d463b90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gomezgleonardob Date: Sun, 10 Jan 2021 02:22:34 -0500 Subject: [PATCH 2/7] Fixes Translate --- library/xml.sax.handler.po | 40 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/xml.sax.handler.po b/library/xml.sax.handler.po index aed6f3079f..0faa43325c 100644 --- a/library/xml.sax.handler.po +++ b/library/xml.sax.handler.po @@ -9,13 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-08 10:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-10 02:20-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Language: es\n" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:2 msgid ":mod:`xml.sax.handler` --- Base classes for SAX handlers" @@ -71,8 +72,9 @@ msgid "" "call the method in your object to resolve all external entities." msgstr "" "Interfaz básica para resolver entidades. Si creas un objeto implementando " -"esta interfaz, y luego registras el objeto con tu Parser, el parser llamará " -"al método en tu objeto para resolver todas las entidades externas." +"esta interfaz, y luego registras el objeto con tu Parser, el parser " +"(analizador) invocara al método en tu objeto para resolver todas las " +"entidades externas." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:46 msgid "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgid "" "constants for the feature and property names." msgstr "" "Además de estas clases, :mod:`xml.sax.handler` proporciona constantes " -"simbólicas para los nombres de las características y propiedades" +"simbólicas para los nombres de las características y propiedades." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:56 msgid "value: ``\"http://xml.org/sax/features/namespaces\"``" @@ -111,8 +113,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:60 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:70 #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:79 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:88 -#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:96 -#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:106 +#: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:96 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:106 #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:138 msgid "access: (parsing) read-only; (not parsing) read/write" msgstr "access: (parsing) sólo de lectura; (not parsing) lectura/escritura" @@ -298,7 +299,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se espera que los usuarios subclasifiquen :class:`ContentHandler` para " "apoyar su aplicación. Los siguientes métodos son llamados por el analizador " -"en los eventos apropiados en el documento de entrada" +"en los eventos apropiados en el documento de entrada:" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:167 msgid "" @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:241 msgid "Signals the start of an element in non-namespace mode." -msgstr "Señala el inicio de un elemento en modo no espacial" +msgstr "Señala el inicio de un elemento en modo no espacial." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:243 msgid "" @@ -469,7 +470,7 @@ msgid "" "the :meth:`startElement` event." msgstr "" "El parámetro *name* contiene el nombre del tipo de elemento, al igual que " -"con el evento :meth:`startElement`" +"con el evento :meth:`startElement`." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:263 msgid "Signals the start of an element in namespace mode." @@ -489,10 +490,10 @@ msgid "" "attributes. To keep a copy of the attributes, use the :meth:`copy` method " "of the *attrs* object." msgstr "" -"El parámetro *name* contiene el nombre del tipo de elemento como una tupla ``" -"(uri, localname)``, el parámetro *qname* contiene el nombre XML 1.0 en bruto " -"usado en el documento fuente, y el parámetro *attrs* contiene una instancia " -"de la interfaz :class:`~xml.sax.xmlreader.AttributesNS` (ver :ref:" +"El parámetro *name* contiene el nombre del tipo de elemento como una tupla " +"``(uri, localname)``, el parámetro *qname* contiene el nombre XML 1.0 en " +"bruto usado en el documento fuente, y el parámetro *attrs* contiene una " +"instancia de la interfaz :class:`~xml.sax.xmlreader.AttributesNS` (ver :ref:" "`attributes-ns-objects`) que contiene los atributos del elemento. Si no hay " "ningún Namespace (espacio de nombres) asociado al elemento, el componente " "*uri* de *name* será ``Ninguno``. El objeto pasado como *attrs* puede ser " @@ -700,8 +701,8 @@ msgid "" "to continue may allow additional errors to be discovered in the input " "document." msgstr "" -"Llamada cuando el parser encuentra un error recuperable. Si este método no " -"plantea una excepción, el análisis sintáctico puede continuar, pero la " +"Invocación cuando el parser encuentra un error recuperable. Si este método " +"no plantea una excepción, el análisis sintáctico puede continuar, pero la " "aplicación no debe esperar más información del documento. Permitir que el " "parser continúe puede permitir que se descubran errores adicionales en el " "documento de entrada." @@ -711,9 +712,8 @@ msgid "" "Called when the parser encounters an error it cannot recover from; parsing " "is expected to terminate when this method returns." msgstr "" -"Se llama así cuando el parser encuentra un error del que no puede " -"recuperarse; se espera que el análisis sintáctico termine cuando vuelva este " -"método." +"Invocación cuando el parser encuentra un error del que no puede recuperarse; " +"se espera que el análisis sintáctico termine cuando vuelva este método." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:411 msgid "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgid "" "document information will continue to be passed to the application. Raising " "an exception in this method will cause parsing to end." msgstr "" -"Llamada cuando el parser presenta información de advertencia menor a la " +"Invocación cuando el parser presenta información de advertencia menor a la " "aplicación. Se espera que el análisis sintáctico continúe cuando vuelva este " "método, y la información del documento seguirá pasando a la aplicación. Si " "se hace una excepción con este método, el análisis sintáctico terminará." From bde628de3c72ab529fc60c0a52a894d846ca44a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gomezgleonardob Date: Sun, 10 Jan 2021 03:30:01 -0500 Subject: [PATCH 3/7] Fix Pospell/Dictionary --- dictionaries/library_xml_sax_handler.txt | 7 +++++++ library/xml.sax.handler.po | 14 +++++++------- 2 files changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 dictionaries/library_xml_sax_handler.txt diff --git a/dictionaries/library_xml_sax_handler.txt b/dictionaries/library_xml_sax_handler.txt new file mode 100644 index 0000000000..83bd10c182 --- /dev/null +++ b/dictionaries/library_xml_sax_handler.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +parsers +EntityResolver +ErrorHandler +subclasifiquen +ContentHandler +resolvedores + diff --git a/library/xml.sax.handler.po b/library/xml.sax.handler.po index 0faa43325c..7f8ec05bf4 100644 --- a/library/xml.sax.handler.po +++ b/library/xml.sax.handler.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-10 02:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-10 02:37-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ":mod:`xml.sax.handler` --- Clases base para los handlers SAX" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/xml/sax/handler.py`" -msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/xml/sax/handler.py`" +msgstr "**Source code** :source:`Lib/xml/sax/handler.py`" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:14 msgid "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" "(unparsed entities and attributes)." msgstr "" "Esta interfaz especifica sólo los eventos DTD necesarios para el análisis " -"básico (entidades y atributos no analizados)" +"básico (entidades y atributos no analizados)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:39 msgid "" @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "" "false: Optionally do not perform Namespace processing (implies namespace-" "prefixes; default)." msgstr "" -"false: Opcionalmente no realizar el procesamiento del espacio de nombres " -"(implica prefijos de espacio de nombres; por defecto)." +"false: Opcionalmente no realizar el procesamiento del Namespace (espacio de " +"nombres) (implica prefijos de espacio de nombres; por defecto)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:60 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:70 #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:79 ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:88 @@ -135,8 +135,8 @@ msgid "" "false: Do not report attributes used for Namespace declarations, and " "optionally do not report original prefixed names (default)." msgstr "" -"falso: No informar de los atributos utilizados para las declaraciones del " -"Namespace(espacio de nombres), y opcionalmente no informar de los nombres " +"false: No informar de los atributos utilizados para las declaraciones del " +"Namespace (espacio de nombres), y opcionalmente no informar de los nombres " "prefijados originales (por defecto)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:75 From 1dbe6a585eaad9b194c76d4243a06e95aa38af26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gomezgleonardob Date: Mon, 11 Jan 2021 09:58:27 -0500 Subject: [PATCH 4/7] Fix Prefixes --- library/xml.sax.handler.po | 34 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/library/xml.sax.handler.po b/library/xml.sax.handler.po index 7f8ec05bf4..e46a6f975b 100644 --- a/library/xml.sax.handler.po +++ b/library/xml.sax.handler.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-10 02:37-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-11 09:53-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -686,10 +686,10 @@ msgstr "" "Los objetos con esta interfaz se usan para recibir información de error y " "advertencia del :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`. Si creas un objeto " "que implemente esta interfaz, y luego registras el objeto con tu :class:" -"`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`, el analizador llamará a los métodos de tu " -"objeto para informar de todas las advertencias y errores. Hay tres niveles " -"de errores disponibles: advertencias, (posiblemente) errores recuperables y " -"errores no recuperables. Todos los métodos toman un :exc:" +"`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`, el parser (analizador) invocará a los " +"métodos de tu objeto para informar de todas las advertencias y errores. Hay " +"tres niveles de errores disponibles: advertencias, (posiblemente) errores " +"recuperables y errores no recuperables. Todos los métodos toman un :exc:" "`SAXParseException` como único parámetro. Los errores y advertencias pueden " "ser convertidos en una excepción levantando el objeto de excepción pasado." @@ -701,19 +701,20 @@ msgid "" "to continue may allow additional errors to be discovered in the input " "document." msgstr "" -"Invocación cuando el parser encuentra un error recuperable. Si este método " -"no plantea una excepción, el análisis sintáctico puede continuar, pero la " -"aplicación no debe esperar más información del documento. Permitir que el " -"parser continúe puede permitir que se descubran errores adicionales en el " -"documento de entrada." +"Invocación cuando el parser (analizador) encuentra un error recuperable. Si " +"este método no plantea una excepción, el análisis sintáctico puede " +"continuar, pero la aplicación no debe esperar más información del " +"documento. Permitir que el parser (analizador) continúe puede permitir que " +"se descubran errores adicionales en el documento de entrada." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:405 msgid "" "Called when the parser encounters an error it cannot recover from; parsing " "is expected to terminate when this method returns." msgstr "" -"Invocación cuando el parser encuentra un error del que no puede recuperarse; " -"se espera que el análisis sintáctico termine cuando vuelva este método." +"Invocación cuando el parser (analizador) encuentra un error del que no puede " +"recuperarse; se espera que el análisis sintáctico termine cuando vuelva este " +"método." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:411 msgid "" @@ -722,7 +723,8 @@ msgid "" "document information will continue to be passed to the application. Raising " "an exception in this method will cause parsing to end." msgstr "" -"Invocación cuando el parser presenta información de advertencia menor a la " -"aplicación. Se espera que el análisis sintáctico continúe cuando vuelva este " -"método, y la información del documento seguirá pasando a la aplicación. Si " -"se hace una excepción con este método, el análisis sintáctico terminará." +"Invocación cuando el parser (analizador) presenta información de advertencia " +"menor a la aplicación. Se espera que el análisis sintáctico continúe cuando " +"vuelva este método, y la información del documento seguirá pasando a la " +"aplicación. Si se hace una excepción con este método, el análisis sintáctico " +"terminará." From ed5336bf16726a72b97a1c292b88f65655c496cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gomezgleonardob Date: Tue, 12 Jan 2021 21:44:22 -0500 Subject: [PATCH 5/7] Fix New Prefixes --- library/xml.sax.handler.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/xml.sax.handler.po b/library/xml.sax.handler.po index e46a6f975b..f1f1e8bd2d 100644 --- a/library/xml.sax.handler.po +++ b/library/xml.sax.handler.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-11 09:53-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-12 21:43-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "value: ``\"http://xml.org/sax/features/namespaces\"``" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:57 msgid "true: Perform Namespace processing." -msgstr "true: Realizar el procesamiento del Namespace." +msgstr "true: Realizar el procesamiento del Namespace (espacio de nombres)." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:59 msgid "" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "data type: xml.sax.sax2lib.LexicalHandler (no soportado en Python 2)" msgid "" "description: An optional extension handler for lexical events like comments." msgstr "" -"descripción: Un manejador de extensión opcional para eventos léxicos como " -"los comentarios." +"descripción: Un handler (manipulador) de extensión opcional para eventos " +"léxicos como los comentarios." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:120 #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:129 From 174abd7226615984730e24e32f338c38ea0dc233 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gomezgleonardob Date: Thu, 21 Jan 2021 10:12:27 -0500 Subject: [PATCH 6/7] Fix Translate/Remove Empty Spaces --- dictionaries/library_xml_sax_handler.txt | 3 +-- library/xml.sax.handler.po | 10 +++++----- 2 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/dictionaries/library_xml_sax_handler.txt b/dictionaries/library_xml_sax_handler.txt index 83bd10c182..0e97c931ea 100644 --- a/dictionaries/library_xml_sax_handler.txt +++ b/dictionaries/library_xml_sax_handler.txt @@ -3,5 +3,4 @@ EntityResolver ErrorHandler subclasifiquen ContentHandler -resolvedores - +resolvedores \ No newline at end of file diff --git a/library/xml.sax.handler.po b/library/xml.sax.handler.po index f1f1e8bd2d..4e03074131 100644 --- a/library/xml.sax.handler.po +++ b/library/xml.sax.handler.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 21:43-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-21 10:09-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -260,8 +260,8 @@ msgid "" "description: When parsing, the current DOM node being visited if this is a " "DOM iterator; when not parsing, the root DOM node for iteration." msgstr "" -"description: When parsing, the current DOM node being visited if this is a " -"DOM iterator; when not parsing, the root DOM node for iteration." +"descripción: Cuando se analiza, el nodo DOM actual que se visita si se trata " +"de un iterador DOM; cuando no se analiza, el nodo DOM raíz para la iteración." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:143 msgid "value: ``\"http://xml.org/sax/properties/xml-string\"``" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "value: ``\"http://xml.org/sax/properties/xml-string\"``" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:144 msgid "data type: String" -msgstr "data type: String" +msgstr "tipo de datos: String" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:146 msgid "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:147 msgid "access: read-only" -msgstr "access: read-only" +msgstr "accesso: solo-lectura" #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:152 msgid "List of all known property names." From de8de7526403d5eca7679f1a13422a8e1daa9678 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Maureira-Fredes Date: Fri, 19 Mar 2021 23:20:53 +0100 Subject: [PATCH 7/7] Cambios para usar retornar y lanzar --- library/xml.sax.handler.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/library/xml.sax.handler.po b/library/xml.sax.handler.po index 4e03074131..660ef62630 100644 --- a/library/xml.sax.handler.po +++ b/library/xml.sax.handler.po @@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "" "informa de un error. Normalmente, la aplicación utilizará esta información " "para informar de sus propios errores (como el contenido de los caracteres " "que no coinciden con las reglas de negocio de la aplicación). Es probable " -"que la información devuelta por el localizador no sea suficiente para su uso " -"con un motor de búsqueda." +"que la información retornada por el localizador no sea suficiente para su " +"uso con un motor de búsqueda." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:182 msgid "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "" "invocation of the events in this interface. The application should not " "attempt to use it at any other time." msgstr "" -"Tenga en cuenta que el localizador devolverá la información correcta sólo " +"Tenga en cuenta que el localizador retornará la información correcta sólo " "durante la invocación de los eventos en esta interfaz. La aplicación no debe " "intentar utilizarlo en ningún otro momento." @@ -534,7 +534,7 @@ msgid "" "provides useful information." msgstr "" "El Parser (analizador) llamará a este método para informar de cada dato de " -"carácter. Los parsers (analizadores) SAX pueden devolver todos los datos de " +"carácter. Los parsers (analizadores) SAX pueden retornar todos los datos de " "caracteres contiguos en un solo trozo, o pueden dividirlos en varios trozos; " "sin embargo, todos los caracteres de un mismo evento deben provenir de la " "misma entidad externa para que el Localizador proporcione información útil." @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "" "single event must come from the same external entity, so that the Locator " "provides useful information." msgstr "" -"Los parsers (analizadores) SAX pueden devolver todos los espacios blancos " +"Los parsers (analizadores) SAX pueden retornar todos los espacios blancos " "contiguos en un solo trozo, o pueden dividirlo en varios trozos; sin " "embargo, todos los caracteres de un mismo evento deben provenir de la misma " "entidad externa, para que el Localizador proporcione información útil." @@ -663,9 +663,9 @@ msgid "" "identifier to read from as a string, or an InputSource to read from. The " "default implementation returns *systemId*." msgstr "" -"Resolver el identificador de sistema de una entidad y devolver ya sea el " +"Resolver el identificador de sistema de una entidad y retornar ya sea el " "identificador de sistema para leerlo como una cadena, o una fuente de " -"entrada para leerlo. La implementación por defecto devuelve *systemId*." +"entrada para leerlo. La implementación por defecto retorna *systemId*." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:382 msgid "ErrorHandler Objects" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "tres niveles de errores disponibles: advertencias, (posiblemente) errores " "recuperables y errores no recuperables. Todos los métodos toman un :exc:" "`SAXParseException` como único parámetro. Los errores y advertencias pueden " -"ser convertidos en una excepción levantando el objeto de excepción pasado." +"ser convertidos en una excepción lanzando el objeto de excepción pasado." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:397 msgid "" @@ -702,10 +702,10 @@ msgid "" "document." msgstr "" "Invocación cuando el parser (analizador) encuentra un error recuperable. Si " -"este método no plantea una excepción, el análisis sintáctico puede " -"continuar, pero la aplicación no debe esperar más información del " -"documento. Permitir que el parser (analizador) continúe puede permitir que " -"se descubran errores adicionales en el documento de entrada." +"este método no lanza una excepción, el análisis sintáctico puede continuar, " +"pero la aplicación no debe esperar más información del documento. Permitir " +"que el parser (analizador) continúe puede permitir que se descubran errores " +"adicionales en el documento de entrada." #: ../Doc/library/xml.sax.handler.rst:405 msgid "" @@ -726,5 +726,5 @@ msgstr "" "Invocación cuando el parser (analizador) presenta información de advertencia " "menor a la aplicación. Se espera que el análisis sintáctico continúe cuando " "vuelva este método, y la información del documento seguirá pasando a la " -"aplicación. Si se hace una excepción con este método, el análisis sintáctico " -"terminará." +"aplicación. Si se lanza una excepción con este método, el análisis " +"sintáctico terminará."